TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

VANUATU [5 fiches]

Fiche 1 2018-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Zosteropidae.

OBS

According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

Français

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Zosteropidae.

OBS

zostérops à front jaune : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

Selon certains auteurs, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2017-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
VU
code de système de classement, voir observation
VUT
code de système de classement, voir observation
OBS

A country in Oceania.

OBS

Capital: Vila.

OBS

Inhabitant: Vanuatuan.

OBS

Vanuatu: common name of the country.

OBS

VU; VUT: codes recognized by ISO

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
VU
code de système de classement, voir observation
VUT
code de système de classement, voir observation
OBS

État insulaire [d'Océanie] situé en Mélanésie dans le sud-ouest de l'océan Pacifique au nord-est de la Nouvelle-Calédonie.

OBS

Capitale : Port-Vila.

OBS

Habitant : Vanuatuan, Vanuatuane.

OBS

Vanuatu : nom usuel du pays.

OBS

VU; VUT : codes reconnus par l'ISO.

OBS

On n'utilise jamais l'article défini devant le nom «Vanuatu».

PHR

aller à Vanuatu, visiter Vanuatu

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es)
VU
code de système de classement, voir observation
VUT
code de système de classement, voir observation
OBS

País de Oceanía.

OBS

Habitante: vanuatuense.

OBS

Capital: Port Vila.

OBS

Vanuatu: nombre usual del país.

OBS

VU; VUT: códigos reconocidos por la ISO.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2015-04-17

Anglais

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Procellariidae.

OBS

According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

Français

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Procellariidae.

OBS

Selon certains auteurs, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1996-07-02

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
OBS

World Trade Organization (WTO). Information found in Internet, under the WTO site.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
OBS

Organisation Mondiale du Commerce (OMC). Renseignements retrouvés dans Internet sous le site de l'OMC.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1991-10-21

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Transport aérien

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :