TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VAP [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-12-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- The Lungs
- Bacterial Diseases
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- ventilator associated pneumonia
1, fiche 1, Anglais, ventilator%20associated%20pneumonia
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- VAP 1, fiche 1, Anglais, VAP
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Pneumonia (lung infection) occurring in patients in an intensive care unit (ICU), requiring, external mechanical breathing support (a ventilator) intermittently or continuously, through a breathing tube for more than 48 hours. 1, fiche 1, Anglais, - ventilator%20associated%20pneumonia
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Poumons
- Maladies bactériennes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- pneumonie sous ventilation assistée
1, fiche 1, Français, pneumonie%20sous%20ventilation%20assist%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- PVA 1, fiche 1, Français, PVA
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les patients utilisant des ventilateurs encourent souvent le risque de développer une pneumonie sous ventilation assistée (PVA) à cause des bactéries résistantes. 1, fiche 1, Français, - pneumonie%20sous%20ventilation%20assist%C3%A9e
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-02-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- The Lungs
- Bacterial Diseases
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- ventilator associated pneumonia rate
1, fiche 2, Anglais, ventilator%20associated%20pneumonia%20rate
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- VAP rate 1, fiche 2, Anglais, VAP%20rate
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
VAP Rates: All hospitals with ICUs [intensive care units] required to report into the Critical Care Information System (CCIS) - a centralized data collection system where hospitals report a variety of critical care information - must publicly report the VAP indicator data. 1, fiche 2, Anglais, - ventilator%20associated%20pneumonia%20rate
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Poumons
- Maladies bactériennes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- taux de pneumonies sous ventilation assistée
1, fiche 2, Français, taux%20de%20pneumonies%20sous%20ventilation%20assist%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- taux de PVA 1, fiche 2, Français, taux%20de%20PVA
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
taux de pneumonies sous ventilation assistée; taux de PVA : termes retenus par le réseau Entraide Traduction Santé. 2, fiche 2, Français, - taux%20de%20pneumonies%20sous%20ventilation%20assist%C3%A9e
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2002-02-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Air Transport Personnel and Services
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Visual Aids Panel
1, fiche 3, Anglais, Visual%20Aids%20Panel
correct, international
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- VAP 1, fiche 3, Anglais, VAP
correct, international
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
List of ICAO (International Civil Aviation Organization) Bodies. 2, fiche 3, Anglais, - Visual%20Aids%20Panel
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Personnel et services (Transport aérien)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Groupe d'experts sur les aides visuelles
1, fiche 3, Français, Groupe%20d%27experts%20sur%20les%20aides%20visuelles
correct, nom masculin, international
Fiche 3, Les abréviations, Français
- VAP 1, fiche 3, Français, VAP
correct, nom masculin, international
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Répertoire des organes de l'OACI (Organisation de l'aviation civile internationale). 2, fiche 3, Français, - Groupe%20d%27experts%20sur%20les%20aides%20visuelles
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Personal y servicios (Transporte aéreo)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de expertos sobre ayudas visuales
1, fiche 3, Espagnol, Grupo%20de%20expertos%20sobre%20ayudas%20visuales
correct, nom masculin, international
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
- VAP 1, fiche 3, Espagnol, VAP
correct, nom masculin, international
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1996-05-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Air Forces
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- reconnaissance/attack aircraft
1, fiche 4, Anglais, reconnaissance%2Fattack%20aircraft
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- VAP 1, fiche 4, Anglais, VAP
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Forces aériennes
Fiche 4, La vedette principale, Français
- avion de reconnaissance et d'attaque
1, fiche 4, Français, avion%20de%20reconnaissance%20et%20d%27attaque
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- VAP 1, fiche 4, Français, VAP
correct
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1996-05-02
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Heritage
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Voluntary Action Program
1, fiche 5, Anglais, Voluntary%20Action%20Program
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- VAP 2, fiche 5, Anglais, VAP
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Canadian Heritage. 1, fiche 5, Anglais, - Voluntary%20Action%20Program
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Patrimoine
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Programme de soutien aux organismes volontaires
1, fiche 5, Français, Programme%20de%20soutien%20aux%20organismes%20volontaires
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Patrimoine canadien. 1, fiche 5, Français, - Programme%20de%20soutien%20aux%20organismes%20volontaires
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1996-04-26
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of International Programs
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Voluntary Assistance Programme 1, fiche 6, Anglais, Voluntary%20Assistance%20Programme
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
World Meteorological Organization. 1, fiche 6, Anglais, - Voluntary%20Assistance%20Programme
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Voluntary Assistance Program
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Programme d'assistance volontaire
1, fiche 6, Français, Programme%20d%27assistance%20volontaire
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- PAV 1, fiche 6, Français, PAV
nom masculin
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- Programa de Asistencia Voluntaria
1, fiche 6, Espagnol, Programa%20de%20Asistencia%20Voluntaria
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1993-01-01
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Véhicle Acquisition Plan 1, fiche 7, Anglais, V%C3%A9hicle%20Acquisition%20Plan
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Plan d'acquisition de véhicules motorisés
1, fiche 7, Français, Plan%20d%27acquisition%20de%20v%C3%A9hicules%20motoris%C3%A9s
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1985-06-05
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Various Military Titles
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Viscount Alexander Park 1, fiche 8, Anglais, Viscount%20Alexander%20Park
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Popular name of married quarters area, Canadian Forces Base Ottawa (North) (formerly RCAF Station Rockcliffe). See National Defence Headquarters Administrative Unit Routine Orders No 25, NDHQ Notices and Activities, art.8, 770616. 3, fiche 8, Anglais, - Viscount%20Alexander%20Park
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Parc Viscount Alexander 1, fiche 8, Français, Parc%20Viscount%20Alexander
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Voir Ordres courants de l'Unité administrative du Quartier général de la Défense nationale No 25, Avis et activités du QGDN, art. 8, 770616. 3, fiche 8, Français, - Parc%20Viscount%20Alexander
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


