TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VAPI [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-07-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Human Diseases - Various
- The Lungs
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- e-cigarette, or vaping, product use-associated lung injury
1, fiche 1, Anglais, e%2Dcigarette%2C%20or%20vaping%2C%20product%20use%2Dassociated%20lung%20injury
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- EVALI 1, fiche 1, Anglais, EVALI
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- vaping associated pulmonary injury 2, fiche 1, Anglais, vaping%20associated%20pulmonary%20injury
correct
- VAPI 2, fiche 1, Anglais, VAPI
correct
- VAPI 2, fiche 1, Anglais, VAPI
- vaping associated pulmonary illness 3, fiche 1, Anglais, vaping%20associated%20pulmonary%20illness
ancienne désignation, correct
- VAPI 3, fiche 1, Anglais, VAPI
ancienne désignation, correct
- VAPI 3, fiche 1, Anglais, VAPI
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The pathogenesis of EVALI is not known. EVALI appears to be a form of acute lung injury with pathologic findings of acute fibrinous pneumonitis, diffuse alveolar damage, or organizing pneumonia, usually bronchiolocentric and accompanied by bronchiolitis ... EVALI may reflect a spectrum of disease processes, rather than a single process. 2, fiche 1, Anglais, - e%2Dcigarette%2C%20or%20vaping%2C%20product%20use%2Dassociated%20lung%20injury
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Recent testing has detected vitamin E acetate in bronchoalveolar lavage fluid samples from a convenience sample of 29 patients with EVALI ...; however, evidence is not yet sufficient to rule out contributions of other chemicals of potential concern contributing to EVALI. 1, fiche 1, Anglais, - e%2Dcigarette%2C%20or%20vaping%2C%20product%20use%2Dassociated%20lung%20injury
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- e-cigarette or vaping product use associated lung injury
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Maladies humaines diverses
- Poumons
- Drogues et toxicomanie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- maladie pulmonaire grave liée au vapotage
1, fiche 1, Français, maladie%20pulmonaire%20grave%20li%C3%A9e%20au%20vapotage
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- maladie pulmonaire sévère associée au vapotage 2, fiche 1, Français, maladie%20pulmonaire%20s%C3%A9v%C3%A8re%20associ%C3%A9e%20au%20vapotage
nom féminin
- MPAV 2, fiche 1, Français, MPAV
nom féminin
- MPAV 2, fiche 1, Français, MPAV
- maladie pulmonaire associée au vapotage 2, fiche 1, Français, maladie%20pulmonaire%20associ%C3%A9e%20au%20vapotage
nom féminin
- MPAV 2, fiche 1, Français, MPAV
nom féminin
- MPAV 2, fiche 1, Français, MPAV
- lésions pulmonaires associées à l'utilisation de produits destinés aux cigarettes électroniques ou au vapotage 3, fiche 1, Français, l%C3%A9sions%20pulmonaires%20associ%C3%A9es%20%C3%A0%20l%27utilisation%20de%20produits%20destin%C3%A9s%20aux%20cigarettes%20%C3%A9lectroniques%20ou%20au%20vapotage
nom féminin, pluriel
- lésions pulmonaires liées au vapotage 3, fiche 1, Français, l%C3%A9sions%20pulmonaires%20li%C3%A9es%20au%20vapotage
nom féminin, pluriel
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades humanas varias
- Pulmones
- Drogas y toxicomanía
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- enfermedad pulmonar grave relacionada con el vapeo
1, fiche 1, Espagnol, enfermedad%20pulmonar%20grave%20relacionada%20con%20el%20vapeo
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- lesiones pulmonares relacionadas con el vapeo 2, fiche 1, Espagnol, lesiones%20pulmonares%20relacionadas%20con%20el%20vapeo
correct, nom féminin, pluriel
- lesiones pulmonares relacionadas con el uso de cigarrillos electrónicos 2, fiche 1, Espagnol, lesiones%20pulmonares%20relacionadas%20con%20el%20uso%20de%20cigarrillos%20electr%C3%B3nicos
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Expertos médicos advirtieron al público sobre los peligros de 'vapear' y desalentaron el uso de los dispositivos, ya que el número de personas con una enfermedad pulmonar grave relacionada con el vapeo aumentó a más del doble. 1, fiche 1, Espagnol, - enfermedad%20pulmonar%20grave%20relacionada%20con%20el%20vapeo
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


