TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VAPING [12 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-11-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Commercial Establishments
- Smoker's Articles
- Drugs and Drug Addiction
- Tobacco Industry
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- vaping shop
1, fiche 1, Anglais, vaping%20shop
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- vape shop 2, fiche 1, Anglais, vape%20shop
correct, nom
- vaping store 3, fiche 1, Anglais, vaping%20store
correct, nom
- vape store 4, fiche 1, Anglais, vape%20store
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A store specializing in the sale of electronic cigarettes and accessories. 5, fiche 1, Anglais, - vaping%20shop
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Établissements commerciaux
- Articles de fumeur
- Drogues et toxicomanie
- Industrie du tabac
Fiche 1, La vedette principale, Français
- vapoterie
1, fiche 1, Français, vapoterie
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- boutique de vapotage 2, fiche 1, Français, boutique%20de%20vapotage
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Établissement spécialisé dans la vente de cigarettes électroniques et de leurs accessoires. 3, fiche 1, Français, - vapoterie
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-08-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Smoker's Articles
- Drugs and Drug Addiction
- Tobacco Industry
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- vaping substance
1, fiche 2, Anglais, vaping%20substance
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A substance ..., whether or not it contains nicotine, that is produced to be used ... with a vaping device to produce emissions in the form of an aerosol. 2, fiche 2, Anglais, - vaping%20substance
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Vaping substances may be liquid or solid. 3, fiche 2, Anglais, - vaping%20substance
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Articles de fumeur
- Drogues et toxicomanie
- Industrie du tabac
Fiche 2, La vedette principale, Français
- substance de vapotage
1, fiche 2, Français, substance%20de%20vapotage
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Substance [...] contenant ou non de la nicotine, destinée à être utilisée avec un dispositif de vapotage pour produire des émissions sous forme d'aérosol. 2, fiche 2, Français, - substance%20de%20vapotage
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les substances de vapotage peuvent être liquides ou solides. 3, fiche 2, Français, - substance%20de%20vapotage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-04-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Smoker's Articles
- Drugs and Drug Addiction
- Tobacco Industry
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- vape
1, fiche 3, Anglais, vape
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- vape device 2, fiche 3, Anglais, vape%20device
correct
- vaping device 3, fiche 3, Anglais, vaping%20device
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A handheld electronic device that transforms a liquid into a vapour to be inhaled through the mouth. 4, fiche 3, Anglais, - vape
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Articles de fumeur
- Drogues et toxicomanie
- Industrie du tabac
Fiche 3, La vedette principale, Français
- vapoteuse
1, fiche 3, Français, vapoteuse
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- dispositif de vapotage 2, fiche 3, Français, dispositif%20de%20vapotage
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Dispositif [...] que l'on porte à la bouche pour aspirer une fumée artificielle constituée de vapeur aromatisée [...] 1, fiche 3, Français, - vapoteuse
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
- Tobacco Industry
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- vaping
1, fiche 4, Anglais, vaping
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The ... practice of inhaling and exhaling the vapour produced by an electronic cigarette or similar device. 1, fiche 4, Anglais, - vaping
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
- Industrie du tabac
Fiche 4, La vedette principale, Français
- vapotage
1, fiche 4, Français, vapotage
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Fait d'aspirer [et d'exhaler] la vapeur produite par une cigarette électronique. 2, fiche 4, Français, - vapotage
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Drogas y toxicomanía
- Industria tabacalera
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- vapeo
1, fiche 4, Espagnol, vapeo
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[La práctica] de inhalar y exhalar el vapor que se genera mediante el dispositivo de un cigarrillo electrónico o un vaporizador personal. 2, fiche 4, Espagnol, - vapeo
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
vapeo: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que tal y como se muestra en el diccionario de Oxford, la traducción del término inglés empleado para referirse a la acción de usar un cigarrillo electrónico es "vapear", cuyo sustantivo correspondiente es "vapeo". 3, fiche 4, Espagnol, - vapeo
Fiche 5 - données d’organisme interne 2022-04-20
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Taxation
- Tobacco Industry
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- coordinated vaping duty system
1, fiche 5, Anglais, coordinated%20vaping%20duty%20system
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
... coordinated vaping duty system means the system providing for the payment, collection and remittance of duty imposed under any of section 158.58 and subsections 158.6(2) and 158.61(2) [of the Excise Act]. 1, fiche 5, Anglais, - coordinated%20vaping%20duty%20system
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Fiscalité
- Industrie du tabac
Fiche 5, La vedette principale, Français
- régime coordonné des droits sur le vapotage
1, fiche 5, Français, r%C3%A9gime%20coordonn%C3%A9%20des%20droits%20sur%20le%20vapotage
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[...] régime coordonné des droits sur le vapotage s'entend du régime qui prévoit le paiement, la perception et le versement des droits imposés en vertu de l'article 158.58, des paragraphes 158.6(2) [de la Loi sur l'accise]. 1, fiche 5, Français, - r%C3%A9gime%20coordonn%C3%A9%20des%20droits%20sur%20le%20vapotage
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2022-04-14
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Tobacco Industry
- Federal Administration
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- vaping excise stamp
1, fiche 6, Anglais, vaping%20excise%20stamp
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
... in respect of a vaping product, that a vaping excise stamp, and all prescribed information in a prescribed format in respect of the vaping product, are stamped, impressed, printed or marked on, indented into or affixed to the vaping product or its container in the prescribed manner to indicate that duty has been paid on the vaping product. 1, fiche 6, Anglais, - vaping%20excise%20stamp
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Industrie du tabac
- Administration fédérale
Fiche 6, La vedette principale, Français
- timbre d'accise de vapotage
1, fiche 6, Français, timbre%20d%27accise%20de%20vapotage
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[...] se dit d'un produit de vapotage, ou de son contenant, sur lequel un timbre d'accise de vapotage ainsi que les mentions prévues par règlement et de présentation réglementaire relativement au produit de vapotage sont apposés, empreints, imprimés, marqués ou poinçonnés selon les modalités réglementaires pour indiquer que les droits afférents ont été acquittés. 1, fiche 6, Français, - timbre%20d%27accise%20de%20vapotage
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2022-04-14
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Tobacco Industry
- Federal Administration
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- vaping product marking
1, fiche 7, Anglais, vaping%20product%20marking
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Vaping product marking means prescribed information that is required under [the Excise Act] to be printed on, or affixed to, a container of vaping products that are not required under [this act] to be stamped. 1, fiche 7, Anglais, - vaping%20product%20marking
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Industrie du tabac
- Administration fédérale
Fiche 7, La vedette principale, Français
- mention obligatoire pour vapotage
1, fiche 7, Français, mention%20obligatoire%20pour%20vapotage
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Mention obligatoire pour vapotage. Mention réglementaire que doit porter, en application de la [Loi sur l'accise], un contenant de produits de vapotage qui n'ont pas à être estampillés en vertu de [cette loi]. 1, fiche 7, Français, - mention%20obligatoire%20pour%20vapotage
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2022-04-14
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Taxation
- Tobacco Industry
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- coordinated vaping product taxation agreement
1, fiche 8, Anglais, coordinated%20vaping%20product%20taxation%20agreement
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Coordinated Vaping Product Taxation Agreement ... The Minister, with the approval of the Governor in Council, may on behalf of the Government of Canada enter into an agreement or arrangement with the government of a province respecting the taxation of vaping products ... 1, fiche 8, Anglais, - coordinated%20vaping%20product%20taxation%20agreement
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- vaping product taxation agreement
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Fiscalité
- Industrie du tabac
Fiche 8, La vedette principale, Français
- accord de coordination de la taxation des produits de vapotage
1, fiche 8, Français, accord%20de%20coordination%20de%20la%20taxation%20des%20produits%20de%20vapotage
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Accord de coordination de la taxation des produits de vapotage [...] Avec l'approbation du gouverneur en conseil, le ministre peut conclure, avec le gouvernement d'une province et pour le compte du gouvernement du Canada, un accord ou un arrangement en matière de taxation des produits de vapotage [...] 1, fiche 8, Français, - accord%20de%20coordination%20de%20la%20taxation%20des%20produits%20de%20vapotage
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2021-10-14
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Drugs and Drug Addiction
- Tobacco Industry
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Tobacco and Vaping Compliance and Enforcement Program
1, fiche 9, Anglais, Tobacco%20and%20Vaping%20Compliance%20and%20Enforcement%20Program
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- TVCEP 2, fiche 9, Anglais, TVCEP
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
[The Tobacco and Vaping Compliance and Enforcement Program was put in place by Health Canada] to ensure that manufacturers, importers and sellers of vaping products comply with the Tobacco and Vaping Products Act ... and the Canada Consumer Product Safety Act .... 3, fiche 9, Anglais, - Tobacco%20and%20Vaping%20Compliance%20and%20Enforcement%20Program
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Tobacco and Vaping Compliance and Enforcement Programme
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Drogues et toxicomanie
- Industrie du tabac
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Programme de conformité et d'application de la loi sur le tabac et les produits de vapotage
1, fiche 9, Français, Programme%20de%20conformit%C3%A9%20et%20d%27application%20de%20la%20loi%20sur%20le%20tabac%20et%20les%20produits%20de%20vapotage
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- PCALTPV 2, fiche 9, Français, PCALTPV
correct, nom masculin
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada a mis en place [ce] programme [afin] que les fabricants, les importateurs et les vendeurs de produits de vapotage se conforment à la Loi sur le tabac et les produits de vapotage [...] et à la Loi canadienne sur la sécurité des produits de consommation [...] 3, fiche 9, Français, - Programme%20de%20conformit%C3%A9%20et%20d%27application%20de%20la%20loi%20sur%20le%20tabac%20et%20les%20produits%20de%20vapotage
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Programme de conformité et d'application de la loi sur le tabac
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2021-07-30
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Human Diseases - Various
- The Lungs
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- e-cigarette, or vaping, product use-associated lung injury
1, fiche 10, Anglais, e%2Dcigarette%2C%20or%20vaping%2C%20product%20use%2Dassociated%20lung%20injury
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- EVALI 1, fiche 10, Anglais, EVALI
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- vaping associated pulmonary injury 2, fiche 10, Anglais, vaping%20associated%20pulmonary%20injury
correct
- VAPI 2, fiche 10, Anglais, VAPI
correct
- VAPI 2, fiche 10, Anglais, VAPI
- vaping associated pulmonary illness 3, fiche 10, Anglais, vaping%20associated%20pulmonary%20illness
ancienne désignation, correct
- VAPI 3, fiche 10, Anglais, VAPI
ancienne désignation, correct
- VAPI 3, fiche 10, Anglais, VAPI
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The pathogenesis of EVALI is not known. EVALI appears to be a form of acute lung injury with pathologic findings of acute fibrinous pneumonitis, diffuse alveolar damage, or organizing pneumonia, usually bronchiolocentric and accompanied by bronchiolitis ... EVALI may reflect a spectrum of disease processes, rather than a single process. 2, fiche 10, Anglais, - e%2Dcigarette%2C%20or%20vaping%2C%20product%20use%2Dassociated%20lung%20injury
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Recent testing has detected vitamin E acetate in bronchoalveolar lavage fluid samples from a convenience sample of 29 patients with EVALI ...; however, evidence is not yet sufficient to rule out contributions of other chemicals of potential concern contributing to EVALI. 1, fiche 10, Anglais, - e%2Dcigarette%2C%20or%20vaping%2C%20product%20use%2Dassociated%20lung%20injury
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- e-cigarette or vaping product use associated lung injury
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Maladies humaines diverses
- Poumons
- Drogues et toxicomanie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- maladie pulmonaire grave liée au vapotage
1, fiche 10, Français, maladie%20pulmonaire%20grave%20li%C3%A9e%20au%20vapotage
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- maladie pulmonaire sévère associée au vapotage 2, fiche 10, Français, maladie%20pulmonaire%20s%C3%A9v%C3%A8re%20associ%C3%A9e%20au%20vapotage
nom féminin
- MPAV 2, fiche 10, Français, MPAV
nom féminin
- MPAV 2, fiche 10, Français, MPAV
- maladie pulmonaire associée au vapotage 2, fiche 10, Français, maladie%20pulmonaire%20associ%C3%A9e%20au%20vapotage
nom féminin
- MPAV 2, fiche 10, Français, MPAV
nom féminin
- MPAV 2, fiche 10, Français, MPAV
- lésions pulmonaires associées à l'utilisation de produits destinés aux cigarettes électroniques ou au vapotage 3, fiche 10, Français, l%C3%A9sions%20pulmonaires%20associ%C3%A9es%20%C3%A0%20l%27utilisation%20de%20produits%20destin%C3%A9s%20aux%20cigarettes%20%C3%A9lectroniques%20ou%20au%20vapotage
nom féminin, pluriel
- lésions pulmonaires liées au vapotage 3, fiche 10, Français, l%C3%A9sions%20pulmonaires%20li%C3%A9es%20au%20vapotage
nom féminin, pluriel
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades humanas varias
- Pulmones
- Drogas y toxicomanía
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- enfermedad pulmonar grave relacionada con el vapeo
1, fiche 10, Espagnol, enfermedad%20pulmonar%20grave%20relacionada%20con%20el%20vapeo
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- lesiones pulmonares relacionadas con el vapeo 2, fiche 10, Espagnol, lesiones%20pulmonares%20relacionadas%20con%20el%20vapeo
correct, nom féminin, pluriel
- lesiones pulmonares relacionadas con el uso de cigarrillos electrónicos 2, fiche 10, Espagnol, lesiones%20pulmonares%20relacionadas%20con%20el%20uso%20de%20cigarrillos%20electr%C3%B3nicos
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Expertos médicos advirtieron al público sobre los peligros de 'vapear' y desalentaron el uso de los dispositivos, ya que el número de personas con una enfermedad pulmonar grave relacionada con el vapeo aumentó a más del doble. 1, fiche 10, Espagnol, - enfermedad%20pulmonar%20grave%20relacionada%20con%20el%20vapeo
Fiche 11 - données d’organisme interne 2021-01-13
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Tobacco Industry
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Vaping Industry Trade Association
1, fiche 11, Anglais, Vaping%20Industry%20Trade%20Association
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- VITA 2, fiche 11, Anglais, VITA
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
As Canada's largest trade association representing the industry's manufacturers, importers, distributors and retailers, VITA is committed to working with stakeholders and governments to set and uphold regulations for vaping products in Canada. 3, fiche 11, Anglais, - Vaping%20Industry%20Trade%20Association
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
The Vaping Industry Trade Association (VITA) was established in the summer of 2019 to replace the Electronic Cigarette Trade Association (ECTA). It was incorporated on September 19th. 4, fiche 11, Anglais, - Vaping%20Industry%20Trade%20Association
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Industrie du tabac
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Association des représentants de l'industrie du vapotage
1, fiche 11, Français, Association%20des%20repr%C3%A9sentants%20de%20l%27industrie%20du%20vapotage
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- ARIV 2, fiche 11, Français, ARIV
correct, nom féminin
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Étant la plus grande association commerciale du Canada représentant les fabricants, [les] importateurs, [les] distributeurs et [les] détaillants de l'industrie, ARIV est déterminée à travailler avec les intervenants et les gouvernements pour établir et faire respecter la réglementation sur les produits de vapotage au Canada. 3, fiche 11, Français, - Association%20des%20repr%C3%A9sentants%20de%20l%27industrie%20du%20vapotage
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
[...] ARIV assumera certaines des fonctions de l'Electronic Cigarette Trade Association (ECTA), aujourd'hui dissoute. 3, fiche 11, Français, - Association%20des%20repr%C3%A9sentants%20de%20l%27industrie%20du%20vapotage
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2019-08-12
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Tobacco Industry
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Canadian Vaping Association
1, fiche 12, Anglais, Canadian%20Vaping%20Association
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- CVA 2, fiche 12, Anglais, CVA
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
... a registered national, not-for-profit organization, established [in 2014] as the voice for the ... Canadian vaping industry. 2, fiche 12, Anglais, - Canadian%20Vaping%20Association
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The primary goal of CVA is to ensure that government regulation is reasonable and practical, through the strategy of professional proactive communication and education supplied bilingually to health officers, media, and elected officials. 2, fiche 12, Anglais, - Canadian%20Vaping%20Association
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- Vaping Association of Canada
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Industrie du tabac
- Drogues et toxicomanie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Association Canadienne de la Vape
1, fiche 12, Français, Association%20Canadienne%20de%20la%20Vape
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
- CVA 1, fiche 12, Français, CVA
correct, nom féminin
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Le but premier [de la] CVA est de s'assurer que la réglementation gouvernementale soit raisonnable et réaliste par l'entremise d'une stratégie de communication proactive professionnelle et d'une campagne d'éducation bilingue auprès des médias, des élus et des agences de santé. 2, fiche 12, Français, - Association%20Canadienne%20de%20la%20Vape
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- Association de la Vape du Canada
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


