TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VAPOUR BARRIER [11 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-02-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
- Installations and Equipment (Museums and Heritage)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- vapour barrier property
1, fiche 1, Anglais, vapour%20barrier%20property
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The vapour barrier property of a film depends on factors such as the coating components and the film-forming mechanism. 1, fiche 1, Anglais, - vapour%20barrier%20property
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
- Aménagement et équipements (Muséologie et Patrimoine)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- propriété de coupe-vapeur
1, fiche 1, Français, propri%C3%A9t%C3%A9%20de%20coupe%2Dvapeur
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La propriéte de coupe-vapeur d’un feuil depend de facteurs comme les composants du revêtement et le procédé de formation du feuil. 1, fiche 1, Français, - propri%C3%A9t%C3%A9%20de%20coupe%2Dvapeur
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2000-11-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Waterproofing (Construction)
- Thermal Insulation
- Building Insulation and Acoustical Design
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- vapor barrier
1, fiche 2, Anglais, vapor%20barrier
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- vapour barrier 2, fiche 2, Anglais, vapour%20barrier
correct, normalisé
- water vapour barrier 3, fiche 2, Anglais, water%20vapour%20barrier
- water vapor barrier 4, fiche 2, Anglais, water%20vapor%20barrier
- vapour retardant 5, fiche 2, Anglais, vapour%20retardant
- vapor retardant 4, fiche 2, Anglais, vapor%20retardant
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An airtight skin, e.g. of aluminium, which prevents moisture from the warm damp air in a building from passing into and condensing within a colder space. It is particularly needed in cool climates, at night and in winter, to protect the insulation from filling with condensation water or ice .... 6, fiche 2, Anglais, - vapor%20barrier
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Vapor barriers should be installed on the warm side of the insulation. They should be continuous surfaces of asphalt or wax-coated paper, aluminium- or other metal-foil sheets, or polyethylene film. They can be attached to the insulation as part of the manufactured product .... 7, fiche 2, Anglais, - vapor%20barrier
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
vapour barrier: Term standardized by ISO. 8, fiche 2, Anglais, - vapor%20barrier
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Étanchéité (Construction)
- Isolation thermique
- Isolation et acoustique architecturale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- pare-vapeur
1, fiche 2, Français, pare%2Dvapeur
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- écran pare-vapeur 2, fiche 2, Français, %C3%A9cran%20pare%2Dvapeur
correct, nom masculin
- écran antivapeur 3, fiche 2, Français, %C3%A9cran%20antivapeur
correct, nom masculin
- barrière de vapeur 4, fiche 2, Français, barri%C3%A8re%20de%20vapeur
correct, nom féminin, normalisé
- barrière de vapeur d'eau 5, fiche 2, Français, barri%C3%A8re%20de%20vapeur%20d%27eau
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
feuille ou membrane destinée à arrêter le déplacement de la vapeur d'eau à travers une paroi. 6, fiche 2, Français, - pare%2Dvapeur
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Il y a actuellement sur le marché plusieurs types de panneaux qui se différencient par l'isolant qui est utilisé : le panneau composé d'une plaque de plâtre et d'une couche de laine de verre [...]; un pare-vapeur est pris en sandwich entre la laine de verre et le plâtre pour éviter l'humidification de la laine de verre; [...] 7, fiche 2, Français, - pare%2Dvapeur
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
pare-vapeur : nom masculin invariable. 2, fiche 2, Français, - pare%2Dvapeur
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
barrière de vapeur : Terme normalisé par l'ISO. 8, fiche 2, Français, - pare%2Dvapeur
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Impermeabilización (Construcción)
- Aislamiento térmico
- Aislamiento y acústica arquitectónicos
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- película impermeable al vapor
1, fiche 2, Espagnol, pel%C3%ADcula%20impermeable%20al%20vapor
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- barrera antihumedad 1, fiche 2, Espagnol, barrera%20antihumedad
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Material utilizado para retardar el paso del vapor o humedad a través de los muros y, por tanto, prevenir la condensación dentro de ellos. 1, fiche 2, Espagnol, - pel%C3%ADcula%20impermeable%20al%20vapor
Fiche 3 - données d’organisme interne 1997-03-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Vapour Barrier, Jacket and Facing Material for Pipe, Duct and Equipment Thermal Insulation
1, fiche 3, Anglais, Vapour%20Barrier%2C%20Jacket%20and%20Facing%20Material%20for%20Pipe%2C%20Duct%20and%20Equipment%20Thermal%20Insulation
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Standard number: 51-GP-52Ma, 1989 1, fiche 3, Anglais, - Vapour%20Barrier%2C%20Jacket%20and%20Facing%20Material%20for%20Pipe%2C%20Duct%20and%20Equipment%20Thermal%20Insulation
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Enveloppe imperméable à la vapeur et matériau de revêtement pour l'isolant thermique des tuyaux, des conduits et du matériel
1, fiche 3, Français, Enveloppe%20imperm%C3%A9able%20%C3%A0%20la%20vapeur%20et%20mat%C3%A9riau%20de%20rev%C3%AAtement%20pour%20l%27isolant%20thermique%20des%20tuyaux%2C%20des%20conduits%20et%20du%20mat%C3%A9riel
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Numéro de norme : 51-GP-52Ma, 1989 1, fiche 3, Français, - Enveloppe%20imperm%C3%A9able%20%C3%A0%20la%20vapeur%20et%20mat%C3%A9riau%20de%20rev%C3%AAtement%20pour%20l%27isolant%20thermique%20des%20tuyaux%2C%20des%20conduits%20et%20du%20mat%C3%A9riel
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1997-03-04
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Vapour Barrier, Polyethylene Sheet for Use in Building Construction
1, fiche 4, Anglais, Vapour%20Barrier%2C%20Polyethylene%20Sheet%20for%20Use%20in%20Building%20Construction
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Standard number: CAN/CGSB-51.34-M86 1, fiche 4, Anglais, - Vapour%20Barrier%2C%20Polyethylene%20Sheet%20for%20Use%20in%20Building%20Construction
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Pare-vapeur en feuille de polyéthylène pour bâtiments
1, fiche 4, Français, Pare%2Dvapeur%20en%20feuille%20de%20poly%C3%A9thyl%C3%A8ne%20pour%20b%C3%A2timents
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Numéro de norme : CAN/CGSB-51.34-M86 1, fiche 4, Français, - Pare%2Dvapeur%20en%20feuille%20de%20poly%C3%A9thyl%C3%A8ne%20pour%20b%C3%A2timents
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1997-03-04
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Vapour Barrier Sheet, Excluding Polyethylene, for Use in Building Construction
1, fiche 5, Anglais, Vapour%20Barrier%20Sheet%2C%20Excluding%20Polyethylene%2C%20for%20Use%20in%20Building%20Construction
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Standard number: CAN/CGSB-51.33-M89 1, fiche 5, Anglais, - Vapour%20Barrier%20Sheet%2C%20Excluding%20Polyethylene%2C%20for%20Use%20in%20Building%20Construction
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Pare-vapeur en feuille, sauf en polyéthylène, pour bâtiments
1, fiche 5, Français, Pare%2Dvapeur%20en%20feuille%2C%20sauf%20en%20poly%C3%A9thyl%C3%A8ne%2C%20pour%20b%C3%A2timents
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Numéro de norme : CAN/CGSB-51.33-M89 1, fiche 5, Français, - Pare%2Dvapeur%20en%20feuille%2C%20sauf%20en%20poly%C3%A9thyl%C3%A8ne%2C%20pour%20b%C3%A2timents
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1996-09-23
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Waterproofing (Construction)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- integral foil faced vapour barrier 1, fiche 6, Anglais, integral%20foil%20faced%20vapour%20barrier
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- integral foil faced vapor barrier 2, fiche 6, Anglais, integral%20foil%20faced%20vapor%20barrier
proposition
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- integral foil-faced vapour barrier
- integral foil-faced vapor barrier
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Étanchéité (Construction)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- pare-vapeur à revêtement métallique intégré
1, fiche 6, Français, pare%2Dvapeur%20%C3%A0%20rev%C3%AAtement%20m%C3%A9tallique%20int%C3%A9gr%C3%A9
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1986-08-25
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- vapor barrier 1, fiche 7, Anglais, vapor%20barrier
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- vapour barrier 1, fiche 7, Anglais, vapour%20barrier
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Center wing fuel tank ... Install secondary vapor barrier seal (mylar) as outlined in M.M. 28-10-1. 2, fiche 7, Anglais, - vapor%20barrier
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Check center wing tank for signs of fuel leakage, and condition of epoxy coating fuel vapour barrier on tank upper surface. 2, fiche 7, Anglais, - vapor%20barrier
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 7, La vedette principale, Français
- pare-vapeur
1, fiche 7, Français, pare%2Dvapeur
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit d'une pellicule plastifiée qui est posée sur le réservoir carburant pour en assurer l'étanchéité. 2, fiche 7, Français, - pare%2Dvapeur
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
pare-vapeur : Ce terme n'a pu être confirmé dans la documentation aéronautique. Dès lors, par analogie, l'équivalent retenu a été emprunté au domaine de la construction. 2, fiche 7, Français, - pare%2Dvapeur
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
pare-vapeurs : terme accepté par le Comité d'étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9. 2, fiche 7, Français, - pare%2Dvapeur
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1985-08-14
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Glues and Adhesives (Industries)
- Building Insulation and Acoustical Design
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- vapor barrier adhesive 1, fiche 8, Anglais, vapor%20barrier%20adhesive
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- vapour barrier adhesive
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Colles et adhésifs (Industries)
- Isolation et acoustique architecturale
Fiche 8, La vedette principale, Français
- enduit vaporifuge
1, fiche 8, Français, enduit%20vaporifuge
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1985-06-21
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Types of Paper
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- vapour barrier paper 1, fiche 9, Anglais, vapour%20barrier%20paper
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- vapor barrier paper 1, fiche 9, Anglais, vapor%20barrier%20paper
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
material matériau 1, fiche 9, Anglais, - vapour%20barrier%20paper
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Sortes de papier
Fiche 9, La vedette principale, Français
- papier étanche à la vapeur 1, fiche 9, Français, papier%20%C3%A9tanche%20%C3%A0%20la%20vapeur
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
centrale d'hypothèque 1, fiche 9, Français, - papier%20%C3%A9tanche%20%C3%A0%20la%20vapeur
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Waterproofing (Construction)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- vapour barrier material 1, fiche 10, Anglais, vapour%20barrier%20material
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Étanchéité (Construction)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- substance vaporifuge
1, fiche 10, Français, substance%20vaporifuge
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Waterproofing (Construction)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- vapour barrier material 1, fiche 11, Anglais, vapour%20barrier%20material
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Étanchéité (Construction)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- matériel pour écran de vapeur
1, fiche 11, Français, mat%C3%A9riel%20pour%20%C3%A9cran%20de%20vapeur
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


