TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

VAPOUR TUBE [5 fiches]

Fiche 1 2011-11-15

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Instruments
  • Equipment (Chemistry)
  • Bioengineering
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Instruments scientifiques
  • Équipement (Chimie)
  • Technique biologique
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-08-17

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Instruments
  • Equipment (Chemistry)
  • Bioengineering
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Instruments scientifiques
  • Équipement (Chimie)
  • Technique biologique
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2011-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • Vacuum Tubes (Electronics)
DEF

A self-quenched counter tube in which the quenching agent is an organic vapour.

Terme(s)-clé(s)
  • organic vapour quenched counter tube

Français

Domaine(s)
  • Tubes et lampes (Électronique)
DEF

Tube-compteur autocoupeur dans lequel le coupage est obtenu à l'aide d'une vapeur organique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tubos de vacío (Electrónica)
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2007-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Vacuum Tubes (Electronics)
DEF

A gas-filled tube in which the active gas is mercury vapour.

Terme(s)-clé(s)
  • mercury vapour tube
  • mercury-vapors tube
  • mercury vapor tube

Français

Domaine(s)
  • Tubes et lampes (Électronique)
DEF

Tube à gaz dans lequel le gaz actif est de la vapeur de mercure.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tubos de vacío (Electrónica)
Conserver la fiche 4

Fiche 5 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Lamp Components
Terme(s)-clé(s)
  • quartz tube mercury vapor lamp

Français

Domaine(s)
  • Éléments de lampes

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :