TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VARIABILITY [79 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-06-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Climatology
- Climate Change
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- climate variability
1, fiche 1, Anglais, climate%20variability
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- climatic variability 2, fiche 1, Anglais, climatic%20variability
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Natural or anthropogenic variations in the mean state of the climate and other statistics spanning on all space and time scales beyond those of individual weather events. 3, fiche 1, Anglais, - climate%20variability
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Climatologie
- Changements climatiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- variabilité du climat
1, fiche 1, Français, variabilit%C3%A9%20du%20climat
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- variabilité climatique 2, fiche 1, Français, variabilit%C3%A9%20climatique
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Variations, d'origine naturelle ou anthropique, de l'état moyen du climat et d'autres variables statistiques qui s'étendent sur toutes les échelles spatiales et temporelles supérieures à celles des événements météorologiques individuels. 3, fiche 1, Français, - variabilit%C3%A9%20du%20climat
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Climatología
- Cambio climático
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- variabilidad climática
1, fiche 1, Espagnol, variabilidad%20clim%C3%A1tica
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- variabilidad del clima 1, fiche 1, Espagnol, variabilidad%20del%20clima
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
El término "variabilidad climática" se utiliza a menudo para indicar desviaciones de las estadísticas climáticas a lo largo de un período de tiempo dado (por ejemplo, un mes, estación o año determinados) respecto a estadísticas climáticas a largo plazo relacionadas con el mismo período del calendario. (En este sentido, la variabilidad climática se mide por esas desviaciones, denominadas habitualmente anomalías.) 1, fiche 1, Espagnol, - variabilidad%20clim%C3%A1tica
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-04-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Climatology
- Climate Change
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- external climate variability
1, fiche 2, Anglais, external%20climate%20variability
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- external climatic variability 2, fiche 2, Anglais, external%20climatic%20variability
correct
- externally-forced variability 3, fiche 2, Anglais, externally%2Dforced%20variability
correct
- external variability 4, fiche 2, Anglais, external%20variability
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Variability may be due to natural internal processes within the climate system (internal variability), or to variations in natural or anthropogenic external forcing (external variability). 5, fiche 2, Anglais, - external%20climate%20variability
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- externally forced variability
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Climatologie
- Changements climatiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- variabilité induite par des facteurs externes
1, fiche 2, Français, variabilit%C3%A9%20induite%20par%20des%20facteurs%20externes
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- variabilité externe 2, fiche 2, Français, variabilit%C3%A9%20externe
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La variabilité peut être due à des processus naturels au sein du système climatique (variabilité interne) ou à des variations des forçages anthropiques ou naturels (variabilité externe). 3, fiche 2, Français, - variabilit%C3%A9%20induite%20par%20des%20facteurs%20externes
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- variabilité induite par un facteur externe
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Climatología
- Cambio climático
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- variabilidad debida a factores externos
1, fiche 2, Espagnol, variabilidad%20debida%20a%20factores%20externos
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-03-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Climatology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- intraseasonal variability
1, fiche 3, Anglais, intraseasonal%20variability
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- ISV 2, fiche 3, Anglais, ISV
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The intraseasonal variability (ISV) is an intermittent phenomenon with variable perturbation patterns. To assess the robustness of the simulated ISV in climate models, it is thus interesting to consider the distribution of perturbation patterns rather than only one average pattern. 2, fiche 3, Anglais, - intraseasonal%20variability
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- intra-seasonal variability
- intra seasonal variability
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Climatologie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- variabilité intra-saisonnière
1, fiche 3, Français, variabilit%C3%A9%20intra%2Dsaisonni%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- variabilité intrasaisonnière
- variabilité intra saisonnière
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-02-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Climate Change
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- internal climate variability 1, fiche 4, Anglais, internal%20climate%20variability
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- internal variability 1, fiche 4, Anglais, internal%20variability
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Variability may be due to natural internal processes within the climate system (internal variability), or to variations in natural or anthropogenic external forcing (external variability). 2, fiche 4, Anglais, - internal%20climate%20variability
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Changements climatiques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- variabilité interne du climat
1, fiche 4, Français, variabilit%C3%A9%20interne%20du%20climat
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- variabilité interne climatique 2, fiche 4, Français, variabilit%C3%A9%20interne%20climatique
correct, nom féminin
- variabilité interne 1, fiche 4, Français, variabilit%C3%A9%20interne
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La variabilité peut être due à des processus naturels au sein du système climatique (variabilité interne) ou à des variations des forçages anthropiques ou naturels (variabilité externe). 3, fiche 4, Français, - variabilit%C3%A9%20interne%20du%20climat
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2023-02-15
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- synoptic mode of variability
1, fiche 5, Anglais, synoptic%20mode%20of%20variability
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- SMV 1, fiche 5, Anglais, SMV
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The synoptic mode of variability (SMV) refers to changes in atmospheric conditions over periods ranging from 2 to 10 days. SMV is determined by a combination of remote atmospheric teleconnections, sub-seasonal patterns such as atmospheric waves, regional circulations, and local responses of the weather to the synoptic state perturbations. 1, fiche 5, Anglais, - synoptic%20mode%20of%20variability
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
Fiche 5, La vedette principale, Français
- mode de variabilité synoptique
1, fiche 5, Français, mode%20de%20variabilit%C3%A9%20synoptique
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2023-02-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
- Climate Change
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- decadal climate variability
1, fiche 6, Anglais, decadal%20climate%20variability
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- DCV 2, fiche 6, Anglais, DCV
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Decadal climate variability (DCV) – the variations in global and regional climate that distinguish one decade from another – is of relevance to our complex modern society. DCV can arise from internal interactions within the climate system, and in response to external forcing such as clusters of volcanic eruptions and changes in solar irradiance. 2, fiche 6, Anglais, - decadal%20climate%20variability
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
- Changements climatiques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- variabilité climatique décennale
1, fiche 6, Français, variabilit%C3%A9%20climatique%20d%C3%A9cennale
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
- Cambio climático
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- variabilidad decenal del clima
1, fiche 6, Espagnol, variabilidad%20decenal%20del%20clima
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2022-12-13
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Oceanography
- Climatology
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- ocean-climate variability
1, fiche 7, Anglais, ocean%2Dclimate%20variability
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Many aspects of ocean-climate variability can be described in terms of the changes in position, strength, properties and interactions of ... gyres. 1, fiche 7, Anglais, - ocean%2Dclimate%20variability
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- ocean climate variability
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Océanographie
- Climatologie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- variabilité climatique de l'océan
1, fiche 7, Français, variabilit%C3%A9%20climatique%20de%20l%27oc%C3%A9an
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
De nombreux aspects de la variabilité climatique de l'océan peuvent être décrits en fonction des changements de position, de force, de propriétés et d'interactions [des] tourbillons. 2, fiche 7, Français, - variabilit%C3%A9%20climatique%20de%20l%27oc%C3%A9an
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2022-08-10
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Endocrine System and Metabolism
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- glycemic variability
1, fiche 8, Anglais, glycemic%20variability
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Reported as % coefficient of variation (%CV) = standard deviation/mean glucose[.] 1, fiche 8, Anglais, - glycemic%20variability
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- glycaemic variability
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Systèmes endocrinien et métabolique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- variabilité glycémique
1, fiche 8, Français, variabilit%C3%A9%20glyc%C3%A9mique
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Indiquée par le coefficient de variation (CV) = écart-type/moyenne glycémique[.] 2, fiche 8, Français, - variabilit%C3%A9%20glyc%C3%A9mique
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2021-10-22
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Modelling (Mathematics)
- Ecosystems
- Commercial Fishing
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- spatio-temporal modelling of variability
1, fiche 9, Anglais, spatio%2Dtemporal%20modelling%20of%20variability
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- stmv 1, fiche 9, Anglais, stmv
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
A novel modelling approach (stmv [—] spatio-temporal modelling of variability) has been developed and implemented for the Scotian Shelf [snow crab] assessment ... This method incorporates relationships between [snow crab] habitat and abundance, with environmental (temperature, substrate and depth) and ecosystem (species composition and diversity) variables, while also accounting for spatial and temporal variation. 1, fiche 9, Anglais, - spatio%2Dtemporal%20modelling%20of%20variability
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- spatio-temporal modeling of variability
- spatiotemporal modeling of variability
- spatiotemporal modelling of variability
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Modélisation (Mathématique)
- Écosystèmes
- Pêche commerciale
Fiche 9, La vedette principale, Français
- modélisation spatio-temporelle de la variabilité
1, fiche 9, Français, mod%C3%A9lisation%20spatio%2Dtemporelle%20de%20la%20variabilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- stmv 1, fiche 9, Français, stmv
correct, nom féminin
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Une nouvelle approche de modélisation (modélisation spatio-temporelle de la variabilité « stmv ») a été élaborée et mise en œuvre pour l'évaluation du crabe des neiges du plateau néo-écossais [...] Cette méthode intègre les relations entre l'habitat et l'abondance du crabe des neiges et des variables environnementales (température, substrat et profondeur) et écosystémiques (composition des espèces et diversité), tout en tenant compte des variations spatiales et temporelles. 1, fiche 9, Français, - mod%C3%A9lisation%20spatio%2Dtemporelle%20de%20la%20variabilit%C3%A9
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2021-02-24
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Demolition (Military)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- variability
1, fiche 10, Anglais, variability
correct, OTAN, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
In damage assessment, a mathematical factor introduced to average the effects of orientation, minor shielding and uncertainty of target response to the effects considered. 1, fiche 10, Anglais, - variability
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
variability: designation and definition standardized by NATO. 2, fiche 10, Anglais, - variability
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Destruction (Militaire)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- variabilité
1, fiche 10, Français, variabilit%C3%A9
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
En matière d'évaluation des dommages, facteur mathématique introduit pour pondérer les effets attendus en tenant compte de l'influence de l'orientation, de la protection secondaire et de l'incertitude des effets sur l'objectif. 1, fiche 10, Français, - variabilit%C3%A9
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
variabilité : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 2, fiche 10, Français, - variabilit%C3%A9
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Conducción general de las operaciones militares
- Destrucción (Militar)
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- variabilidad
1, fiche 10, Espagnol, variabilidad
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Forma en la que la probabilidad de daños respecto a un objetivo específico disminuye con la distancia al punto tierra cero; o en la estimación de daños, un factor matemático que se introduce para promediar los efectos de la orientación, disminución de la protección e incertidumbre de respuesta del blanco a los efectos del objetivo. 1, fiche 10, Espagnol, - variabilidad
Fiche 11 - données d’organisme interne 2020-11-10
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Oceanography
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- ocean variability
1, fiche 11, Anglais, ocean%20variability
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- oceanic variability 2, fiche 11, Anglais, oceanic%20variability
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Subsequent ensemble statistics show that the ocean variability can be seen as a broadband "noise," with characteristic scales reaching multiple decades and basin sizes, locally modulated by the atmospheric variability. 3, fiche 11, Anglais, - ocean%20variability
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Océanographie
- Études et analyses environnementales
Fiche 11, La vedette principale, Français
- variabilité océanique
1, fiche 11, Français, variabilit%C3%A9%20oc%C3%A9anique
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- variabilité de l'océan 2, fiche 11, Français, variabilit%C3%A9%20de%20l%27oc%C3%A9an
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Notre compréhension de la variabilité de l'océan reste cependant limitée par le manque d'observations historiques. Toutefois, une grande partie de la variabilité océanique est forcée par l'atmosphère : les vents génèrent des courants, l'évaporation et la pluie modifient la salinité de l'eau de mer, et les flux de chaleur air-mer agissent sur la température. 2, fiche 11, Français, - variabilit%C3%A9%20oc%C3%A9anique
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2020-09-15
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Ecology (General)
- Environmental Studies and Analyses
- Water Resources Management
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- ecological variability
1, fiche 12, Anglais, ecological%20variability
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Stream restoration has many challenges including varying sources of pollution and high ecological variability associated with stream size and geographic region. 2, fiche 12, Anglais, - ecological%20variability
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
- Études et analyses environnementales
- Gestion des ressources en eau
Fiche 12, La vedette principale, Français
- variabilité écologique
1, fiche 12, Français, variabilit%C3%A9%20%C3%A9cologique
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Il est essentiel de bien faire la distinction entre les changements qui surviennent dans les écosystèmes forestiers à cause de l'activité humaine et ceux qui sont dus à la variabilité écologique naturelle pour assurer le maintien et l'amélioration de l'état et de la productivité souhaitables des écosystèmes forestiers. 2, fiche 12, Français, - variabilit%C3%A9%20%C3%A9cologique
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2020-07-24
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Pacific multidecadal oscillation
1, fiche 13, Anglais, Pacific%20multidecadal%20oscillation
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- PMO 1, fiche 13, Anglais, PMO
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- Pacific multidecadal variability 2, fiche 13, Anglais, Pacific%20multidecadal%20variability
correct
- PMV 2, fiche 13, Anglais, PMV
correct
- PMV 2, fiche 13, Anglais, PMV
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The internal modes of the North Pacific can lead to climatic oscillations through ocean-atmosphere interactions and induce global climate responses. The best example is the Pacific decadal oscillation, but this fails to explain many climate phenomena. Here, another multidecadal variability over the North Pacific is described, found by analyzing reconstructed data covering the past 140 years. It is named the Pacific multidecadal oscillation (PMO), with anomalously high/low [sea surface temperatures] over the northeastern Pacific, and a quasi-60-year cycle. 1, fiche 13, Anglais, - Pacific%20multidecadal%20oscillation
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- Pacific multi-decadal oscillation
- Pacific multi-decadal variability
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 13, La vedette principale, Français
- oscillation multidécennale du Pacifique
1, fiche 13, Français, oscillation%20multid%C3%A9cennale%20du%20Pacifique
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- variabilité multidécennale du Pacifique 2, fiche 13, Français, variabilit%C3%A9%20multid%C3%A9cennale%20du%20Pacifique
correct, nom féminin
- oscillation pacifique multidécennale 2, fiche 13, Français, oscillation%20pacifique%20multid%C3%A9cennale
correct, nom féminin
- variabilité pacifique multidécennale 2, fiche 13, Français, variabilit%C3%A9%20pacifique%20multid%C3%A9cennale
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2020-07-22
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Climatology
- Climate Change
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- mode of climate variability
1, fiche 14, Anglais, mode%20of%20climate%20variability
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
[The] underlying space-time structure with preferred spatial pattern and temporal variation that helps account for the gross features in variance and for teleconnections. 1, fiche 14, Anglais, - mode%20of%20climate%20variability
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
A mode of variability is often considered to be the product of a spatial climate pattern and an associated climate index time series. 1, fiche 14, Anglais, - mode%20of%20climate%20variability
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Climatologie
- Changements climatiques
Fiche 14, La vedette principale, Français
- mode de variabilité climatique
1, fiche 14, Français, mode%20de%20variabilit%C3%A9%20climatique
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Structure spatio-temporelle sous-jacente privilégiant une configuration spatiale et une variation temporelle, qui contribue à la prise en compte des grandes caractéristiques de la variance et des téléconnexions. 1, fiche 14, Français, - mode%20de%20variabilit%C3%A9%20climatique
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
On considère souvent qu'un mode de variabilité constitue le produit d'une configuration spatiale du climat et d'une série chronologique d'un indice climatique associé. 1, fiche 14, Français, - mode%20de%20variabilit%C3%A9%20climatique
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2020-07-22
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Atlantic multidecadal oscillation
1, fiche 15, Anglais, Atlantic%20multidecadal%20oscillation
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- AMO 2, fiche 15, Anglais, AMO
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- Atlantic multidecadal variability 3, fiche 15, Anglais, Atlantic%20multidecadal%20variability
correct
- AMV 3, fiche 15, Anglais, AMV
correct
- AMV 3, fiche 15, Anglais, AMV
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A multi-decadal ... fluctuation in the North Atlantic, in which sea surface temperatures showed warm phases during roughly 1860 to 1880 and 1930 to 1960 and cool phases during 1905 to 1925 and 1970 to 1990 with a range of approximately 0.4°C. 4, fiche 15, Anglais, - Atlantic%20multidecadal%20oscillation
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- Atlantic multi-decadal oscillation
- Atlantic multi-decadal variability
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 15, La vedette principale, Français
- oscillation atlantique multidécennale
1, fiche 15, Français, oscillation%20atlantique%20multid%C3%A9cennale
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
- OAM 1, fiche 15, Français, OAM
correct, nom féminin
Fiche 15, Les synonymes, Français
- variabilité atlantique multidécennale 1, fiche 15, Français, variabilit%C3%A9%20atlantique%20multid%C3%A9cennale
correct, nom féminin
- VAM 1, fiche 15, Français, VAM
correct, nom féminin
- VAM 1, fiche 15, Français, VAM
- oscillation multidécennale de l'Atlantique 2, fiche 15, Français, oscillation%20multid%C3%A9cennale%20de%20l%27Atlantique
correct, nom féminin
- variabilité multidécennale de l'Atlantique 3, fiche 15, Français, variabilit%C3%A9%20multid%C3%A9cennale%20de%20l%27Atlantique
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Fluctuation multidécennale [...] dans l'Atlantique Nord, au cours de laquelle les températures de la mer en surface indiquent la présence de phases chaudes approximativement de 1860 à 1880 et de 1930 à 1960 et de phases froides de 1905 à 1925 et de 1970 à 1990, avec une variation de l'ordre de 0,4 °C. 1, fiche 15, Français, - oscillation%20atlantique%20multid%C3%A9cennale
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
La modification des niveaux phréatiques des Grands Lacs a également été associée aux modèles de circulation océanique et atmosphérique, à savoir l'oscillation multidécennale de l'Atlantique, l'oscillation décennale du Pacifique et l'oscillation australe El Niño [...] 2, fiche 15, Français, - oscillation%20atlantique%20multid%C3%A9cennale
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- oscillation atlantique multi-décennale
- variabilité atlantique multi-décennale
- oscillation multi-décennale de l'Atlantique
- variabilité multi-décennale de l'Atlantique
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2020-05-01
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- interdecadal variability
1, fiche 16, Anglais, interdecadal%20variability
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 16, La vedette principale, Français
- variabilité interdécennale
1, fiche 16, Français, variabilit%C3%A9%20interd%C3%A9cennale
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Si l'on se fie à la variabilité interdécennale, l'apport d'eaux plus chaudes dans l'estuaire [du Saint-Laurent] devrait exacerber les conditions hypoxiques puisque ces eaux sont généralement moins riches en oxygène dissous [...] 1, fiche 16, Français, - variabilit%C3%A9%20interd%C3%A9cennale
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- variabilidad interdecadal
1, fiche 16, Espagnol, variabilidad%20interdecadal
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2017-01-24
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Telephones
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- speaker variability
1, fiche 17, Anglais, speaker%20variability
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Speaker variability, such as gender, accent, age, speech rate, and phones realizations, is one of the main difficulties in speech signals. 1, fiche 17, Anglais, - speaker%20variability
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Téléphones
Fiche 17, La vedette principale, Français
- variabilité interlocuteur
1, fiche 17, Français, variabilit%C3%A9%20interlocuteur
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
L'apprentissage de ce modèle [statistique] consiste à calculer les probabilités de transition entre tous les états du modèle. Cet apprentissage, relativement lourd à mettre en œuvre et coûteux en temps de calcul, se fait au préalable sur les prononciations par un très grand nombre de locuteurs (plusieurs centaines) de tous les mots du vocabulaire dans les conditions d'utilisation. On prend ainsi en considération les variabilités interlocuteurs et les variabilités dues aux canaux acoustiques et électriques. 1, fiche 17, Français, - variabilit%C3%A9%20interlocuteur
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2015-02-03
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Tolerances and Modular Co-ordination (Construction)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- expected dimensional variability
1, fiche 18, Anglais, expected%20dimensional%20variability
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Calcul, tolérances et modulation (Construction)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- variabilité dimensionnelle prévue
1, fiche 18, Français, variabilit%C3%A9%20dimensionnelle%20pr%C3%A9vue
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2015-02-03
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Tolerances and Modular Co-ordination (Construction)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- dimensional variability
1, fiche 19, Anglais, dimensional%20variability
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Calcul, tolérances et modulation (Construction)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- variabilité dimensionnelle
1, fiche 19, Français, variabilit%C3%A9%20dimensionnelle
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2014-03-14
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- copy number variation
1, fiche 20, Anglais, copy%20number%20variation
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- CNV 2, fiche 20, Anglais, CNV
correct
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- copy number variability 3, fiche 20, Anglais, copy%20number%20variability
correct
- CNV 3, fiche 20, Anglais, CNV
correct
- CNV 3, fiche 20, Anglais, CNV
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
A copy number variation (CNV) is when the number of copies of a particular gene varies from one individual to the next. 4, fiche 20, Anglais, - copy%20number%20variation
Record number: 20, Textual support number: 2 CONT
CNVs include both additional copies of sequence (duplications) and losses of genetic material (deletions). Because CNVs change the structure of the genome, such mutations, together with inversions and translocations, are collectively classified as forms of genome structural variation. 5, fiche 20, Anglais, - copy%20number%20variation
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 20, La vedette principale, Français
- variation du nombre de copies
1, fiche 20, Français, variation%20du%20nombre%20de%20copies
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
- VNC 2, fiche 20, Français, VNC
correct, nom féminin
- CNV 3, fiche 20, Français, CNV
nom féminin
Fiche 20, Les synonymes, Français
- variabilité du nombre de copies 4, fiche 20, Français, variabilit%C3%A9%20du%20nombre%20de%20copies
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Forme particulière de polymorphisme dans lequel le nombre de copies d'un même gène ou d'un segment chromosomique dans le génome est variable entre les individus de la même espèce. 5, fiche 20, Français, - variation%20du%20nombre%20de%20copies
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
La présence de plusieurs copies de même gènes dans le génome est due à des événements de duplication de gènes, qui peuvent affecter un gène, quelques gènes, ou l'intégralité du génome. La variabilité du nombre de copies d'un gène au sein d'une même espèce est en général due à des évènements de duplication (regroupement dans une même génération chromosomique de gènes dupliqués en tandem) et délétion locales (c'est-à-dire d'un ou de quelques gènes), souvent suite à un enjambement inégal. 5, fiche 20, Français, - variation%20du%20nombre%20de%20copies
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2014-02-06
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Statistics
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- potential variability
1, fiche 21, Anglais, potential%20variability
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
A high level of uncertainty (30%) was applied to the number of animals backgrounded, and a nonsymmetrical triangular distribution was applied to the duration of backgrounding as a precautionary approach to account for high levels of potential variability in these production practices. 1, fiche 21, Anglais, - potential%20variability
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Statistique
Fiche 21, La vedette principale, Français
- variabilité potentielle
1, fiche 21, Français, variabilit%C3%A9%20potentielle
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Un degré d’incertitude élevé (30 %) a été attribué au nombre d’animaux gardés en semifinition, et une distribution triangulaire non symétrique a été appliquée par mesure de précaution à la durée de la période de semi-finition, compte tenu de la variabilité potentielle élevée associée à ces pratiques de production. 1, fiche 21, Français, - variabilit%C3%A9%20potentielle
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2014-02-04
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- wind speed variability
1, fiche 22, Anglais, wind%20speed%20variability
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 22, La vedette principale, Français
- variabilité de la vitesse du vent
1, fiche 22, Français, variabilit%C3%A9%20de%20la%20vitesse%20du%20vent
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2012-12-12
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
- Oceanography
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- wave-height variability
1, fiche 23, Anglais, wave%2Dheight%20variability
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- wave height variability 1, fiche 23, Anglais, wave%20height%20variability
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
- Océanographie
Fiche 23, La vedette principale, Français
- variabilité de la hauteur de vagues
1, fiche 23, Français, variabilit%C3%A9%20de%20la%20hauteur%20de%20vagues
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Cette variabilité de la hauteur des vagues est accentuée par l'agitation locale de la surface due à la mer du vent : aussi son évaluation requiert-elle l'adoption de critères statistiques; [...] 1, fiche 23, Français, - variabilit%C3%A9%20de%20la%20hauteur%20de%20vagues
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2011-09-29
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Geology
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- coefficient of variation
1, fiche 24, Anglais, coefficient%20of%20variation
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- COV 2, fiche 24, Anglais, COV
correct
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- relative standard deviation 3, fiche 24, Anglais, relative%20standard%20deviation
correct
- coefficient of variability 4, fiche 24, Anglais, coefficient%20of%20variability
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
The ratio, expressed as a percentage, of the standard deviation to the arithmetic mean. 5, fiche 24, Anglais, - coefficient%20of%20variation
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Géologie
Fiche 24, La vedette principale, Français
- coefficient de variation
1, fiche 24, Français, coefficient%20de%20variation
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Rapport, exprimé en pourcentage, de l'écart quadratique moyen à la moyenne arithmétique. 2, fiche 24, Français, - coefficient%20de%20variation
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2011-09-01
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
- Research Experiments in Space
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- solar variability and irradiance monitor
1, fiche 25, Anglais, solar%20variability%20and%20irradiance%20monitor
correct, uniformisé
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- SOVIM 2, fiche 25, Anglais, SOVIM
correct, uniformisé
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- solar variable and irradiance monitor 3, fiche 25, Anglais, solar%20variable%20and%20irradiance%20monitor
correct
- SOVIM 3, fiche 25, Anglais, SOVIM
correct
- SOVIM 3, fiche 25, Anglais, SOVIM
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
ESA [European Space Agency] has bartered access to three NASA-provided external mounting adaptors (~ 1 m² each) on the International Space Station (ISS) for early utilisation before the mounting sites on ESA's Columbus Orbital Facility become available in 2003. Three of the four space science instruments will be combined in the Solar Monitoring Observatory. These three complementary instruments will measure the solar spectral irradiance with unprecedented accuracy across almost the whole spectrum (17-3000 nm). This range carries 99% of the Sun's energy emission. Apart from the contributions to solar and stellar physics, knowledge of the solar energy flux (and its variations) entering the Earth's atmosphere is of great importance for atmospheric modelling, atmospheric chemistry and climatology. The three instruments are: SOVIM (solar variability and irradiance monitor); SOLSPEC (solar spectral irradiance measurements); SOL-ACES (auto-calibrating extreme ultraviolet and ultraviolet spectrometers). They will be mounted on the ESA-developed Course Pointing Device (CPD) with a pointing accuracy of the order of 1° to compensate for ISS motions. 4, fiche 25, Anglais, - solar%20variability%20and%20irradiance%20monitor
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
solar variability and irradiance monitor; SOVIM: term and abbreviation officially approved by the International Space Station Terminology Approval Group (ISSTAG). 5, fiche 25, Anglais, - solar%20variability%20and%20irradiance%20monitor
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- solar variable and irradiance monitor
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
- Travaux de recherche dans l'espace
Fiche 25, La vedette principale, Français
- moniteur d'irradiance et de variabilité solaires
1, fiche 25, Français, moniteur%20d%27irradiance%20et%20de%20variabilit%C3%A9%20solaires
nom masculin, uniformisé
Fiche 25, Les abréviations, Français
- SOVIM 2, fiche 25, Français, SOVIM
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 25, Les synonymes, Français
- instrument SOVIM 3, fiche 25, Français, instrument%20SOVIM
nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Après avoir sollicité la collaboration du centre Davos pour la construction des radiomètres solaires des satellites EURECA en 1992 et SOHO en 1995, l’Agence spatiale européenne lui a demandé de fabriquer SOVIM. SOVIM (Solar Variability and Irradiance Monitor) est un radiomètre faisant partie des expériences solaires du module scientifique européen Columbus, qui doit être arrimé à la Station spatiale internationale fin 2006. 4, fiche 25, Français, - moniteur%20d%27irradiance%20et%20de%20variabilit%C3%A9%20solaires
Record number: 25, Textual support number: 2 CONT
[...] l'instrument SOVIM [...] mesure l'irradiance solaire absolue (et les oscillations en intensité ). 3, fiche 25, Français, - moniteur%20d%27irradiance%20et%20de%20variabilit%C3%A9%20solaires
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
moniteur d'irradiance et de variabilité solaires; SOVIM : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 5, fiche 25, Français, - moniteur%20d%27irradiance%20et%20de%20variabilit%C3%A9%20solaires
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2010-11-16
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Statistics
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- measure of dispersion
1, fiche 26, Anglais, measure%20of%20dispersion
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- measure of spread 2, fiche 26, Anglais, measure%20of%20spread
correct
- measure of variability 3, fiche 26, Anglais, measure%20of%20variability
correct
- measure of variation 4, fiche 26, Anglais, measure%20of%20variation
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Measures of dispersion express quantitatively the degree of variation of dispersion of values in population or in a sample. Along with measures of central tendency, measures of dispersion are widely used in practice as descriptive statistics. Some measures of dispersion are the standard deviation, the average deviation, the range, the interquartile range. 5, fiche 26, Anglais, - measure%20of%20dispersion
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Statistique
Fiche 26, La vedette principale, Français
- mesure de dispersion
1, fiche 26, Français, mesure%20de%20dispersion
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- mesure de variation 2, fiche 26, Français, mesure%20de%20variation
correct, nom féminin
- caractéristique de dispersion 1, fiche 26, Français, caract%C3%A9ristique%20de%20dispersion
correct, nom féminin
- caractéristique de variation 2, fiche 26, Français, caract%C3%A9ristique%20de%20variation
correct, nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Pour une série d'observations statistiques, indication ou indice établi pour exprimer leur éloignement les unes des autres. 3, fiche 26, Français, - mesure%20de%20dispersion
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Les principales mesures de dispersion sont l'écart type, la variance et l'étendue. 3, fiche 26, Français, - mesure%20de%20dispersion
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2009-03-13
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Statistical Surveys
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- dispersion
1, fiche 27, Anglais, dispersion
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- variability 2, fiche 27, Anglais, variability
correct
- scatter 3, fiche 27, Anglais, scatter
correct
- variation 4, fiche 27, Anglais, variation
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
There are at least two reasons for measuring dispersion. The first ... is to form a judgement about the reliability of the average value. For example, if there is a large amount of scatter among the items in a series then the average size used to summarize the values may not be at all representative of the data being studied. ... a second ... is to learn the extent of the scatter so that steps may be taken to control the existing variation. 5, fiche 27, Anglais, - dispersion
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
scatter: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 6, fiche 27, Anglais, - dispersion
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- dispersion
1, fiche 27, Français, dispersion
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- variation 2, fiche 27, Français, variation
correct, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
[...] fluctuation des observations autour de la tendance centrale [...] 3, fiche 27, Français, - dispersion
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Les caractéristiques de dispersion les plus fréquemment utilisées sont : l'étendue, l'intervalle interquartile, l'écart absolu moyen et l'écart-type, cette dernière étant de beaucoup la plus courante. [...] L'étendue et l'intervalle interquartile sont, dans leur principe, du type de la médiane : les observations y interviennent par leur rang, et non par leur valeur. L'écart absolu moyen et l'écart-type font, au contraire, intervenir les écarts de chacune des observations à la moyenne arithmétique : ce sont des moyennes de ces écarts. 4, fiche 27, Français, - dispersion
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
dispersion : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 5, fiche 27, Français, - dispersion
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Encuestas estadísticas
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- dispersión
1, fiche 27, Espagnol, dispersi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2006-10-10
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Psychology (General)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- variability coefficient 1, fiche 28, Anglais, variability%20coefficient
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Psychologie (Généralités)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- coefficient de variabilité
1, fiche 28, Français, coefficient%20de%20variabilit%C3%A9
nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2005-11-28
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Cardiovascular System
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Heart Rate Variability-Sub Study of Parr 2
1, fiche 29, Anglais, Heart%20Rate%20Variability%2DSub%20Study%20of%20Parr%202
Ontario
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Of the University of Ottawa Heart Institute. 1, fiche 29, Anglais, - Heart%20Rate%20Variability%2DSub%20Study%20of%20Parr%202
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Système cardio-vasculaire
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Sous-étude de l'étude Parr 2 - Variabilité de la fréquence cardiaque
1, fiche 29, Français, Sous%2D%C3%A9tude%20de%20l%27%C3%A9tude%20Parr%202%20%2D%20Variabilit%C3%A9%20de%20la%20fr%C3%A9quence%20cardiaque
nom féminin, Ontario
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
De l'Institut de cardiologie de l'Université d'Ottawa. 1, fiche 29, Français, - Sous%2D%C3%A9tude%20de%20l%27%C3%A9tude%20Parr%202%20%2D%20Variabilit%C3%A9%20de%20la%20fr%C3%A9quence%20cardiaque
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2005-07-21
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Variability in Construction Insurance and Alternative Insurance Solutions
1, fiche 30, Anglais, Variability%20in%20Construction%20Insurance%20and%20Alternative%20Insurance%20Solutions
correct, Canada
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Canada Mortgage and Housing Corporation, Ottawa, 2005. 1, fiche 30, Anglais, - Variability%20in%20Construction%20Insurance%20and%20Alternative%20Insurance%20Solutions
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Variabilité de l'assurance dans le secteur de la construction et solutions d'assurance non traditionnelle
1, fiche 30, Français, Variabilit%C3%A9%20de%20l%27assurance%20dans%20le%20secteur%20de%20la%20construction%20et%20solutions%20d%27assurance%20non%20traditionnelle
correct, Canada
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Société canadienne d'hypothèques et de logement, Ottawa, 2005. 1, fiche 30, Français, - Variabilit%C3%A9%20de%20l%27assurance%20dans%20le%20secteur%20de%20la%20construction%20et%20solutions%20d%27assurance%20non%20traditionnelle
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2005-04-21
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Climatology
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Canadian Climate Variability Research Network
1, fiche 31, Anglais, Canadian%20Climate%20Variability%20Research%20Network
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
This research network aims to clarify the physical mechanisms responsible for natural climate variability on various time scales and improve understanding of how much of the observed and predicted global warming is attributable to green house gases, as opposed to natural climate variability. 1, fiche 31, Anglais, - Canadian%20Climate%20Variability%20Research%20Network
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Climatologie
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Réseau de recherche canadien en variabilité climatique
1, fiche 31, Français, R%C3%A9seau%20de%20recherche%20canadien%20en%20variabilit%C3%A9%20climatique
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Ce réseau de recherche vise à clarifier les mécanismes physiques responsables de la variabilité climatique naturelle, selon les diverses échelles de temps, et préciser davantage la part du réchauffement de la planète, observé et pévu, qui est attribuable au gaz à effet de serre et celle qui est due à la variabilité climatique naturelle. 1, fiche 31, Français, - R%C3%A9seau%20de%20recherche%20canadien%20en%20variabilit%C3%A9%20climatique
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2004-08-30
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Mathematics
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- cycle 1, fiche 32, Anglais, cycle
- variation 2, fiche 32, Anglais, variation
correct
- variability 1, fiche 32, Anglais, variability
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
variation : manner in which two or more quantities change in relation to each other. 3, fiche 32, Anglais, - trend
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
comments are invited apparently, "cyclic variation" comes closest here to the intent of the sentence. 1, fiche 32, Anglais, - trend
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Mathématiques
Fiche 32, La vedette principale, Français
- variation
1, fiche 32, Français, variation
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Écart entre deux valeurs numériques d'une quantité variable. 1, fiche 32, Français, - variation
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- variación
1, fiche 32, Espagnol, variaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2003-11-18
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Climatology
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- mean interdiurnal variability
1, fiche 33, Anglais, mean%20interdiurnal%20variability
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- mean day-to-day variation 1, fiche 33, Anglais, mean%20day%2Dto%2Dday%20variation
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Mean of the absolute values of the differences between the daily means of a climate element on two consecutive days. 2, fiche 33, Anglais, - mean%20interdiurnal%20variability
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- mean day to day variation
- mean inter-diurnal variation
- mean inter-diurnal variability
- mean interdiurnal variation
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Climatologie
Fiche 33, La vedette principale, Français
- variation interdiurne moyenne
1, fiche 33, Français, variation%20interdiurne%20moyenne
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- variation interdiurne 2, fiche 33, Français, variation%20interdiurne
nom féminin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Moyenne des différences en valeur absolue entre les moyennes quotidiennes d'un élément climatique de deux jours consécutifs. 1, fiche 33, Français, - variation%20interdiurne%20moyenne
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Climatología
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- variación interdiurna media
1, fiche 33, Espagnol, variaci%C3%B3n%20interdiurna%20media
nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
- variación media de día a día 1, fiche 33, Espagnol, variaci%C3%B3n%20media%20de%20d%C3%ADa%20a%20d%C3%ADa
nom féminin
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Media de las diferencias, en valor absoluto, entre las medias diarias o entre los valores de un elemento climático en dos días consecutivos. 1, fiche 33, Espagnol, - variaci%C3%B3n%20interdiurna%20media
Fiche 34 - données d’organisme interne 2003-07-08
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Quantum Statistics
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- variability
1, fiche 34, Anglais, variability
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Statistique quantique
Fiche 34, La vedette principale, Français
- variabilité
1, fiche 34, Français, variabilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Estadística cuántica
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- variabilidad
1, fiche 34, Espagnol, variabilidad
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2003-05-27
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Remote Sensing
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- atmospheric variability experiment
1, fiche 35, Anglais, atmospheric%20variability%20experiment
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
- AVE 1, fiche 35, Anglais, AVE
correct
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Télédétection
Fiche 35, La vedette principale, Français
- expérience sur la variabilité de l'atmosphère
1, fiche 35, Français, exp%C3%A9rience%20sur%20la%20variabilit%C3%A9%20de%20l%27atmosph%C3%A8re
nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
- AVE 1, fiche 35, Français, AVE
nom féminin
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2003-05-13
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Climatology
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Interdecadal Climate Variability
1, fiche 36, Anglais, Interdecadal%20Climate%20Variability
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
- ICV 2, fiche 36, Anglais, ICV
correct
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Climatologie
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Interdecadal Climate Variability
1, fiche 36, Français, Interdecadal%20Climate%20Variability
correct
Fiche 36, Les abréviations, Français
- ICV 2, fiche 36, Français, ICV
correct
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- Variabilité interdécennale du climat
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Climatología
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- Variabilidad Interdecenal del Clima
1, fiche 36, Espagnol, Variabilidad%20Interdecenal%20del%20Clima
nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
- ICV 1, fiche 36, Espagnol, ICV
nom féminin
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2003-02-27
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Space Physics
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- variability of irradiance and gravity oscillations
1, fiche 37, Anglais, variability%20of%20irradiance%20and%20gravity%20oscillations
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
- VIRGO 1, fiche 37, Anglais, VIRGO
correct
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- variability in irradiance and gravity oscillations 2, fiche 37, Anglais, variability%20in%20irradiance%20and%20gravity%20oscillations
correct
- VIRGO 2, fiche 37, Anglais, VIRGO
correct
- VIRGO 2, fiche 37, Anglais, VIRGO
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
The Variability in Irradiance and Gravity Oscillations (VIRGO) experiment on SOHO will use irradiance and radiance measurements to observe solar oscillations ... The main emphasis will be on the detection and identification of solar global g-modes. From these observations, the physical and dynamic conditions of the solar core may be deduced. 2, fiche 37, Anglais, - variability%20of%20irradiance%20and%20gravity%20oscillations
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Physique spatiale
Fiche 37, La vedette principale, Français
- variabilité de l'éclairement énergétique et oscillations de la pesanteur
1, fiche 37, Français, variabilit%C3%A9%20de%20l%27%C3%A9clairement%20%C3%A9nerg%C3%A9tique%20et%20oscillations%20de%20la%20pesanteur
nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2002-11-25
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Scientific Measurements and Analyses
- The Sun (Astronomy)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- solar constant and variability instrument
1, fiche 38, Anglais, solar%20constant%20and%20variability%20instrument
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
- SOVA 1, fiche 38, Anglais, SOVA
correct
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
The Solar Constant and Variability Instrument (SOVA) is designed to investigate the solar constant, its variability and its spectral distribution, and measure: fluctuations of the total and spectral solar irradiance ... to determine the pressure and gravity modes of the solar oscillations which carry information on the internal structure of the sun ... 2, fiche 38, Anglais, - solar%20constant%20and%20variability%20instrument
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Mesures et analyse (Sciences)
- Soleil (Astronomie)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- instrument de mesure de la constante solaire et de ses variations
1, fiche 38, Français, instrument%20de%20mesure%20de%20la%20constante%20solaire%20et%20de%20ses%20variations
nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2002-11-22
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Climatology
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Climate Variability and Predictability
1, fiche 39, Anglais, Climate%20Variability%20and%20Predictability
correct, international
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
- CLIVAR 1, fiche 39, Anglais, CLIVAR
correct, international
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
CLIVAR, is an international research programme addressing many issues of natural climate variability and anthropogenic climate change. As part of the wider World Climate Research Programme (WCRP) CLIVAR is giving insights into the working of the climate system and hence answers to important questions. 1, fiche 39, Anglais, - Climate%20Variability%20and%20Predictability
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Climatologie
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Climate Variability and Predictability
1, fiche 39, Français, Climate%20Variability%20and%20Predictability
correct, international
Fiche 39, Les abréviations, Français
- CLIVAR 1, fiche 39, Français, CLIVAR
correct, international
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Appellation et abréviation confirmées par l'organisme. 2, fiche 39, Français, - Climate%20Variability%20and%20Predictability
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- Étude de la variabilité du système couplé océan-atmosphère et de la prévision du climat
- Étude de la variabilité et de la prévisibilité du climat
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Climatología
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- Estudio de la variabilidad y de la predictibilidad del clima
1, fiche 39, Espagnol, Estudio%20de%20la%20variabilidad%20y%20de%20la%20predictibilidad%20del%20clima
nom masculin, international
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
- CLIVAR 1, fiche 39, Espagnol, CLIVAR
nom masculin, international
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2002-04-29
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Oceanography
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- oceanic mesoscale variability
1, fiche 40, Anglais, oceanic%20mesoscale%20variability
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Océanographie
Fiche 40, La vedette principale, Français
- variabilité océanique à moyenne échelle
1, fiche 40, Français, variabilit%C3%A9%20oc%C3%A9anique%20%C3%A0%20moyenne%20%C3%A9chelle
nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2001-09-24
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Air Pollution
- Water Pollution
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- spatial variability
1, fiche 41, Anglais, spatial%20variability
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Baseline Studies. This term is currently used as a catchall phrase to include the entire range of pre-project studies. Unfortunately, the studies are normally limited to descriptive, one-time surveys of all various components of the environment. Seldom is it clear what the objectives are, what limitations there are on data interpretation or what use is made of the results. Few environmental impact statements were found in which an attempt was made to establish quantitatively the natural spatial and temporal variability of selected parameters ... 1, fiche 41, Anglais, - spatial%20variability
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Pollution de l'air
- Pollution de l'eau
Fiche 41, La vedette principale, Français
- variabilité spatiale
1, fiche 41, Français, variabilit%C3%A9%20spatiale
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Études des conditions de base. Cette expression est habituellement utilisée comme terme «fourre-tout» pour désigner la série complète des études pré-projet. Malheureusement, ces études se bornent en général à un inventaire descriptif de tous les éléments du milieu. Il est souvent difficile de saisir les objectifs, les limites en matière d'interprétation des données ou l'utilisation des résultats. Dans peu de cas seulement, nous avons trouvé des énoncés d'incidences où l'on avait essayé d'établir quantitativement la variabilité spatiale et temporelle naturelle des paramètres choisis et, qui plus est, l'importance de ce facteur a même été rarement reconnue. 2, fiche 41, Français, - variabilit%C3%A9%20spatiale
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2001-04-01
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Astronomy
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Hermes atmosphere variability study
1, fiche 42, Anglais, Hermes%20atmosphere%20variability%20study
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Astronomie
Fiche 42, La vedette principale, Français
- étude de perturbation de l'atmosphère traversée par Hermes
1, fiche 42, Français, %C3%A9tude%20de%20perturbation%20de%20l%27atmosph%C3%A8re%20travers%C3%A9e%20par%20Hermes
nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2000-08-15
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Genetics
- Ecosystems
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- genetic variability
1, fiche 43, Anglais, genetic%20variability
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
An appropriate combination of genes corresponding to an adaptation to a given habitat. 2, fiche 43, Anglais, - genetic%20variability
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Génétique
- Écosystèmes
Fiche 43, La vedette principale, Français
- variabilité génétique
1, fiche 43, Français, variabilit%C3%A9%20g%C3%A9n%C3%A9tique
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Combinaison appropriée de gènes correspondant à une adaptation pour un habitat donné. 2, fiche 43, Français, - variabilit%C3%A9%20g%C3%A9n%C3%A9tique
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
La variabilité génétique peut s'apprécier à divers niveaux : au niveau du règne, par la variété des espèces; au niveau d'une espèce, par la variété des races et des populations; au niveau des races, par la variété des types et des individus; au niveau de l'individu, par la variété des allèles qu'il possède à chaque locus, et donc par son état d'hétérozygotie plus ou moins élevé. La variabilité génétique est à la base des progrès qu'il est possible d'obtenir par sélection; de même, la sélection, si elle n'est pas conduite avec discernement, peut contribuer à la réduire. 3, fiche 43, Français, - variabilit%C3%A9%20g%C3%A9n%C3%A9tique
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1999-09-17
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Genetics
- Viral Diseases
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- phenotypic heterogeneity
1, fiche 44, Anglais, phenotypic%20heterogeneity
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- phenotypic variability 2, fiche 44, Anglais, phenotypic%20variability
correct
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
The variability in expressivity of clinical and pathological features among individuals who share the same genetic mutations. 1, fiche 44, Anglais, - phenotypic%20heterogeneity
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Génétique
- Maladies virales
Fiche 44, La vedette principale, Français
- variation phénotypique
1, fiche 44, Français, variation%20ph%C3%A9notypique
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Variabilité dans la possibilité d'expression des caractéristiques cliniques et pathologiques chez des individus partageant des mutations génétiques identiques. 2, fiche 44, Français, - variation%20ph%C3%A9notypique
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1999-08-31
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Statistical Surveys
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- sampling variability
1, fiche 45, Anglais, sampling%20variability
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
A measure of the extent to which a sample differs from a truly random sample which is estimated from the standard deviation. 2, fiche 45, Anglais, - sampling%20variability
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- sample variability
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- variabilité d'échantillonnage
1, fiche 45, Français, variabilit%C3%A9%20d%27%C3%A9chantillonnage
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- variabilité d'un échantillon
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1999-05-17
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Hydrology and Hydrography
- Commercial Fishing
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Interannual variability of oceanographic conditions in the southeastern Beaufort Sea
1, fiche 46, Anglais, Interannual%20variability%20of%20oceanographic%20conditions%20in%20the%20southeastern%20Beaufort%20Sea
correct, Canada
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Fisheries and Oceans Canada. Series: Canadian contractor report of hydrography and ocean sciences, No. 35. 1, fiche 46, Anglais, - Interannual%20variability%20of%20oceanographic%20conditions%20in%20the%20southeastern%20Beaufort%20Sea
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Hydrologie et hydrographie
- Pêche commerciale
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Interannual variability of oceanographic conditions in the southeastern Beaufort Sea
1, fiche 46, Français, Interannual%20variability%20of%20oceanographic%20conditions%20in%20the%20southeastern%20Beaufort%20Sea
correct, Canada
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1998-07-17
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Blood
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- biological variability 1, fiche 47, Anglais, biological%20variability
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Sang
Fiche 47, La vedette principale, Français
- variabilité biologique
1, fiche 47, Français, variabilit%C3%A9%20biologique
nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
les matières premières sont sujettes à une certaine variabilité biologique [...] 1, fiche 47, Français, - variabilit%C3%A9%20biologique
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : OMS [Organisation mondiale de la Santé] SRT 840, page 84. 1, fiche 47, Français, - variabilit%C3%A9%20biologique
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1994-12-01
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Federal Administration
- Climatology
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Adaptation to Climatic Variability and Change 1, fiche 48, Anglais, Adaptation%20to%20Climatic%20Variability%20and%20Change
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Administration fédérale
- Climatologie
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Adaptation à la variabilité et au changement climatiques 1, fiche 48, Français, Adaptation%20%C3%A0%20la%20variabilit%C3%A9%20et%20au%20changement%20climatiques
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Titre d'un rapport du Groupe de travail sur l'adaptation climatique du Programme climatologique canadien. Service de l'environnement atmosphérique. 1, fiche 48, Français, - Adaptation%20%C3%A0%20la%20variabilit%C3%A9%20et%20au%20changement%20climatiques
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1994-01-27
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- VOR radial variability error
1, fiche 49, Anglais, VOR%20radial%20variability%20error
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 49, La vedette principale, Français
- erreur de variabilité d'axe radial VOR
1, fiche 49, Français, erreur%20de%20variabilit%C3%A9%20d%27axe%20radial%20VOR
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- error de variabilidad del radial VOR
1, fiche 49, Espagnol, error%20de%20variabilidad%20del%20radial%20VOR
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1993-02-03
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
- Government Accounting
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- degree of variability
1, fiche 50, Anglais, degree%20of%20variability
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
- Comptabilité publique
Fiche 50, La vedette principale, Français
- degré de variabilité
1, fiche 50, Français, degr%C3%A9%20de%20variabilit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1992-06-30
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Statistics
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- absolute variability
1, fiche 51, Anglais, absolute%20variability
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Statistique
Fiche 51, La vedette principale, Français
- dispersion brute
1, fiche 51, Français, dispersion%20brute
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1992-01-27
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- enhanced variability
1, fiche 52, Anglais, enhanced%20variability
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 52, La vedette principale, Français
- augmentation de la variabilité
1, fiche 52, Français, augmentation%20de%20la%20variabilit%C3%A9
nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1991-09-23
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- dual variability
1, fiche 53, Anglais, dual%20variability
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 53, La vedette principale, Français
- variabilité
1, fiche 53, Français, variabilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Terme provenant du Glossaire des Pêches et des Océans, 1991. 2, fiche 53, Français, - variabilit%C3%A9
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1991-09-18
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Quantum Statistics
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- variability within each celle
1, fiche 54, Anglais, variability%20within%20each%20celle
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Statistique quantique
Fiche 54, La vedette principale, Français
- variation à l'intérieur de chaque case
1, fiche 54, Français, variation%20%C3%A0%20l%27int%C3%A9rieur%20de%20chaque%20case
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1991-09-06
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Quantum Statistics
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- observed variability
1, fiche 55, Anglais, observed%20variability
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Statistique quantique
Fiche 55, La vedette principale, Français
- variabilité observée
1, fiche 55, Français, variabilit%C3%A9%20observ%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1991-09-06
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Statistical Surveys
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- total variability within cells
1, fiche 56, Anglais, total%20variability%20within%20cells
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- total variation within cells 1, fiche 56, Anglais, total%20variation%20within%20cells
correct
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- variation totale à l'intérieur des cases
1, fiche 56, Français, variation%20totale%20%C3%A0%20l%27int%C3%A9rieur%20des%20cases
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1991-09-05
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Statistical Surveys
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- residual variability
1, fiche 57, Anglais, residual%20variability
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- variabilité résiduelle
1, fiche 57, Français, variabilit%C3%A9%20r%C3%A9siduelle
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1991-09-05
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Statistical Surveys
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- residual variability between cells
1, fiche 58, Anglais, residual%20variability%20between%20cells
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- variabilité résiduelle entre les cases
1, fiche 58, Français, variabilit%C3%A9%20r%C3%A9siduelle%20entre%20les%20cases
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1991-01-08
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Computers and Calculators
- Computer Display Technology
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- variability
1, fiche 59, Anglais, variability
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
sampling -- 1, fiche 59, Anglais, - variability
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Ordinateurs et calculateurs
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- variabilité
1, fiche 59, Français, variabilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
d'échantillonnage 1, fiche 59, Français, - variabilit%C3%A9
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1990-09-28
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- syntactic variability
1, fiche 60, Anglais, syntactic%20variability
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 60, La vedette principale, Français
- variabilité syntaxique
1, fiche 60, Français, variabilit%C3%A9%20syntaxique
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1990-06-25
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- latency variability
1, fiche 61, Anglais, latency%20variability
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
Fiche 61, La vedette principale, Français
- variabilité de latence
1, fiche 61, Français, variabilit%C3%A9%20de%20latence
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1990-05-29
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Air Pollution
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- solar variability
1, fiche 62, Anglais, solar%20variability
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- variable solar activity 1, fiche 62, Anglais, variable%20solar%20activity
correct
Fiche 62, Justifications, Anglais
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Pollution de l'air
Fiche 62, La vedette principale, Français
- variabilité de l'activité solaire
1, fiche 62, Français, variabilit%C3%A9%20de%20l%27activit%C3%A9%20solaire
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Ampleur des variations auxquelles l'activité solaire est soumise. 1, fiche 62, Français, - variabilit%C3%A9%20de%20l%27activit%C3%A9%20solaire
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
On établit une corrélation entre l'activité solaire et la production d'énergie solaire. 1, fiche 62, Français, - variabilit%C3%A9%20de%20l%27activit%C3%A9%20solaire
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1990-05-29
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Air Pollution
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- seasonal variability
1, fiche 63, Anglais, seasonal%20variability
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Pollution de l'air
Fiche 63, La vedette principale, Français
- variabilité saisonnière de l'ozone
1, fiche 63, Français, variabilit%C3%A9%20saisonni%C3%A8re%20de%20l%27ozone
correct
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Ampleur des variations saisonnières dans la mesure des quantités annuelles d'ozone. 1, fiche 63, Français, - variabilit%C3%A9%20saisonni%C3%A8re%20de%20l%27ozone
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1990-05-02
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Ecology (General)
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- natural variability
1, fiche 64, Anglais, natural%20variability
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Most of the scientific and technical problems associated with environmental impact assessment can ultimately be traced back to the natural variability inherent in many physical and biological phenomena. Natural systems, and components of them, are highly dynamic, and patchiness in space and variation over time is common. Often superimposed on random variations are seasonal fluctuations and multi-year cycles. Also, some variables may be on non-horizontal trajectories in the long term, that is, 'moving baselines.' The field scientists involved in impact assessment face one of their greatest challenges in dealing with such dynamic environmental baselines. 2, fiche 64, Anglais, - natural%20variability
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Écologie (Généralités)
Fiche 64, La vedette principale, Français
- variabilité naturelle
1, fiche 64, Français, variabilit%C3%A9%20naturelle
nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1988-03-31
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Air Pollution
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- temporal variability
1, fiche 65, Anglais, temporal%20variability
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Ozone layer protection. 2, fiche 65, Anglais, - temporal%20variability
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Pollution de l'air
Fiche 65, La vedette principale, Français
- variabilité temporelle
1, fiche 65, Français, variabilit%C3%A9%20temporelle
nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Protection de la couche d'ozone. 2, fiche 65, Français, - variabilit%C3%A9%20temporelle
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1988-01-21
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- temporal variability
1, fiche 66, Anglais, temporal%20variability
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Baseline Studies. This term is currently used as a catchall phrase to include the entire range of pre-project studies. Unfortunately, the studies are normally limited to descriptive, one-time surveys of all the various components of the environment. Seldom is it clear what the objectives are, what limitations there are on data interpretation or what use is made of the results. Few environmental impact statements were found in which an attempt was made to establish quantitatively the natural spatial and temporal variability of selected parameters.... 1, fiche 66, Anglais, - temporal%20variability
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
Fiche 66, La vedette principale, Français
- variabilité temporelle
1, fiche 66, Français, variabilit%C3%A9%20temporelle
nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Etudes des conditions de base. Cette expression est habituellement utilisée comme terme "fourre-tout" pour désigner la série complète des études pré-projets. Malheureusement, ces études se bornent en général à un inventaire descriptif de tous les éléments du milieu. Il est souvent difficile de saisir les objectifs, les limites en matières d'interprétations des données ou l'utilisation des résultats. Dans peu de cas seulement, nous avons trouvé des énoncés d'incidences où l'on avait essayé d'établir quantitativement la variabilité spatiale et temporelle naturelle des paramètres choisis et qui plus est, l'importance de ce facteur a même été rarement reconnue. 1, fiche 66, Français, - variabilit%C3%A9%20temporelle
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1988-01-07
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- behaviour variability
1, fiche 67, Anglais, behaviour%20variability
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
... owing to the constraints of sampling density, confidence limits, behaviour and natural variability, adult mortality of less than 25 per cent in most off-shore fisheries would not be detectable using present baseline data and monitoring programmes. 1, fiche 67, Anglais, - behaviour%20variability
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
Fiche 67, La vedette principale, Français
- variabilité de comportement
1, fiche 67, Français, variabilit%C3%A9%20de%20comportement
nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1986-10-27
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- exchange rate variability
1, fiche 68, Anglais, exchange%20rate%20variability
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- variability of exchange rates 2, fiche 68, Anglais, variability%20of%20exchange%20rates
correct, proposition
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
The risk premium on foreign currency, when it exists, can be either positive or negative, and will by definition have associated with it a risk premium of opposite sign on the domestic currency. Since domestic and foreign residents therefore cannot mutually obtain a premium on each others' currencies, this premium cannot be related solely to exchange rate variability. 1, fiche 68, Anglais, - exchange%20rate%20variability
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 68, La vedette principale, Français
- variabilité des taux de change
1, fiche 68, Français, variabilit%C3%A9%20des%20taux%20de%20change
nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
La prime de risque sur une devise étrangère, si prime il y a, peut être positive ou négative, et s'accompagne par définition d'une prime de signe opposé sur la monnaie nationale. Comme il est impossible que les résidents d'un pays donné et ceux de l'étranger obtiennent en même temps des primes positives sur la monnaie de l'autre pays, cette prime ne peut avoir pour seule origine la «variabilité» des taux de change. 1, fiche 68, Français, - variabilit%C3%A9%20des%20taux%20de%20change
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1985-10-15
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Animal Breeding
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- variability through breeding 1, fiche 69, Anglais, variability%20through%20breeding
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Amélioration génétique des animaux
Fiche 69, La vedette principale, Français
- variabilité génétique intra-race 1, fiche 69, Français, variabilit%C3%A9%20g%C3%A9n%C3%A9tique%20intra%2Drace
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
BTI 258, av 71, p. RA 1, fiche 69, Français, - variabilit%C3%A9%20g%C3%A9n%C3%A9tique%20intra%2Drace
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1985-08-12
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Energy Transformation
- Tidal Power Stations
- Wave-Energy Power Plants
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- variability of waves 1, fiche 70, Anglais, variability%20of%20waves
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
The variation in height along the crest. This is usually called "variation along the wave". 1, fiche 70, Anglais, - variability%20of%20waves
Fiche 70, Terme(s)-clé(s)
- variation along the wave
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Transformation de l'énergie
- Centrales marémotrices
- Centrales houlomotrices
Fiche 70, La vedette principale, Français
- variabilité des vagues
1, fiche 70, Français, variabilit%C3%A9%20des%20vagues
nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1985-08-12
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Energy Transformation
- Tidal Power Stations
- Wave-Energy Power Plants
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- variability of waves 1, fiche 71, Anglais, variability%20of%20waves
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
The variation of heights and periods between individual waves within a wave train. 1, fiche 71, Anglais, - variability%20of%20waves
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Transformation de l'énergie
- Centrales marémotrices
- Centrales houlomotrices
Fiche 71, La vedette principale, Français
- variabilité des vagues
1, fiche 71, Français, variabilit%C3%A9%20des%20vagues
nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1985-08-12
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Energy Transformation
- Tidal Power Stations
- Wave-Energy Power Plants
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- variability of waves 1, fiche 72, Anglais, variability%20of%20waves
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
The variation in direction of propagation of waves leaving the generating area. 1, fiche 72, Anglais, - variability%20of%20waves
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Transformation de l'énergie
- Centrales marémotrices
- Centrales houlomotrices
Fiche 72, La vedette principale, Français
- variabilité des vagues
1, fiche 72, Français, variabilit%C3%A9%20des%20vagues
nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1985-07-25
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- seasonal variability 1, fiche 73, Anglais, seasonal%20variability
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
Fiche 73, La vedette principale, Français
- variabilité saisonnière
1, fiche 73, Français, variabilit%C3%A9%20saisonni%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Il existe une série d'interrelations dynamiques entre les facteurs abiotiques qui amène une grande variabilité saisonnière (intra-inter-année(s] dans l'intensité de l'acidification et de l'intoxication des éléments biotiques. 1, fiche 73, Français, - variabilit%C3%A9%20saisonni%C3%A8re
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1984-11-19
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Animal Breeding
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- variability between breeds through crossbreeding 1, fiche 74, Anglais, variability%20between%20breeds%20through%20crossbreeding
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Amélioration génétique des animaux
Fiche 74, La vedette principale, Français
- variabilité génétique entre races 1, fiche 74, Français, variabilit%C3%A9%20g%C3%A9n%C3%A9tique%20entre%20races
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
BTI 258, av 72, p. 245-262 RA 1, fiche 74, Français, - variabilit%C3%A9%20g%C3%A9n%C3%A9tique%20entre%20races
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1984-06-07
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- location variability data 1, fiche 75, Anglais, location%20variability%20data
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 75, La vedette principale, Français
- données de variabilité due à l'emplacement 1, fiche 75, Français, donn%C3%A9es%20de%20variabilit%C3%A9%20due%20%C3%A0%20l%27emplacement
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Source : Procès-verbaux - Gestionnaires du SGS - Réunions. 1, fiche 75, Français, - donn%C3%A9es%20de%20variabilit%C3%A9%20due%20%C3%A0%20l%27emplacement
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
Note : la variabilité s'applique à divers paramètres (perte de la transmission, etc.) dont la valeur dépend de la topographie. 1, fiche 75, Français, - donn%C3%A9es%20de%20variabilit%C3%A9%20due%20%C3%A0%20l%27emplacement
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1984-06-07
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- location variability factor 1, fiche 76, Anglais, location%20variability%20factor
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 76, La vedette principale, Français
- facteur de variabilité due à l'emplacement 1, fiche 76, Français, facteur%20de%20variabilit%C3%A9%20due%20%C3%A0%20l%27emplacement
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Source : Procès-verbaux des réunions des gestionnaires du SGS 1, fiche 76, Français, - facteur%20de%20variabilit%C3%A9%20due%20%C3%A0%20l%27emplacement
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
Note : La variabilité s'applique à divers paramètres (perte de transmission, etc.) dont la valeur dépend de la topographie, de la conductibilité de la terre, etc. 1, fiche 76, Français, - facteur%20de%20variabilit%C3%A9%20due%20%C3%A0%20l%27emplacement
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1980-10-01
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Coal-Derived Fuels
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- variability 1, fiche 77, Anglais, variability
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Combustibles dérivés des charbons
Fiche 77, La vedette principale, Français
- variabilité 1, fiche 77, Français, variabilit%C3%A9
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Statistics
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- variability statistics 1, fiche 78, Anglais, variability%20statistics
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Statistique
Fiche 78, La vedette principale, Français
- statistique de la variabilité 1, fiche 78, Français, statistique%20de%20la%20variabilit%C3%A9
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- batch variability 1, fiche 79, Anglais, batch%20variability
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
(processing industries) 1, fiche 79, Anglais, - batch%20variability
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 79, La vedette principale, Français
- variabilité des lots 1, fiche 79, Français, variabilit%C3%A9%20des%20lots
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


