TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VARIABLE INTERVAL [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-11-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Experimental Psychology
- Human Behaviour
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- variable interval schedule of reinforcement
1, fiche 1, Anglais, variable%20interval%20schedule%20of%20reinforcement
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- variable interval schedule 2, fiche 1, Anglais, variable%20interval%20%20schedule
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Intermittent reinforcement schedule in which responses are reinforced after a [variable] time interval from the previous reinforcement. 3, fiche 1, Anglais, - variable%20interval%20schedule%20of%20reinforcement
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Psychologie expérimentale
- Comportement humain
Fiche 1, La vedette principale, Français
- programme de renforcement à intervalle variable
1, fiche 1, Français, programme%20de%20renforcement%20%C3%A0%20intervalle%20variable
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- programme à intervalle variable 2, fiche 1, Français, programme%20%C3%A0%20intervalle%20variable
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Programme de renforcement partiel où le renforçateur est donné après un laps de temps qui varie d'un essai à l'autre. 3, fiche 1, Français, - programme%20de%20renforcement%20%C3%A0%20intervalle%20variable
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2006-03-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Experimental Psychology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- variable interval reinforcement
1, fiche 2, Anglais, variable%20interval%20reinforcement
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Partial reinforcement schedule in which reinforcement occurs on the first trial after varying time lapses, but on the average after a certain amount of time. 1, fiche 2, Anglais, - variable%20interval%20reinforcement
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Psychologie expérimentale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- renforcement à intervalle variable
1, fiche 2, Français, renforcement%20%C3%A0%20intervalle%20variable
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2005-05-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Cartography
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- variable interval digitizing
1, fiche 3, Anglais, variable%20interval%20digitizing
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Dynamic mode of digitizing where the recording intervals are variable during work in order to obtain desired point densities for further processing. 1, fiche 3, Anglais, - variable%20interval%20digitizing
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Infographie
- Cartographie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- numérisation par points
1, fiche 3, Français, num%C3%A9risation%20par%20points
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2004-01-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Physical Geography (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- variable contour interval
1, fiche 4, Anglais, variable%20contour%20interval
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A non-uniform contour interval. It may result from the use of cartographic source materials which do not contain a constant contour interval or from adapting the contour interval to specific types of terrain for the optimum portrayal of relief features. 1, fiche 4, Anglais, - variable%20contour%20interval
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Géographie physique (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- équidistance variable
1, fiche 4, Français, %C3%A9quidistance%20variable
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- équidistance variable des courbes de niveau 2, fiche 4, Français, %C3%A9quidistance%20variable%20des%20courbes%20de%20niveau
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1999-05-13
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Statistics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- variable interval sampling
1, fiche 5, Anglais, variable%20interval%20sampling
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A method of constructing a sample in which the first item is selected from the population randomly, with the intervals between items selected from the population being unequal, but whose ancrage is equal to the desired sampling interval. 2, fiche 5, Anglais, - variable%20interval%20sampling
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Compare with "systematic sampling". 3, fiche 5, Anglais, - variable%20interval%20sampling
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Statistique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- prélèvement à intervalle variable
1, fiche 5, Français, pr%C3%A9l%C3%A8vement%20%C3%A0%20intervalle%20variable
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- échantillonnage systématique aléatoire 1, fiche 5, Français, %C3%A9chantillonnage%20syst%C3%A9matique%20al%C3%A9atoire
correct, nom masculin
- sélection à pas variable 1, fiche 5, Français, s%C3%A9lection%20%C3%A0%20pas%20variable
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Méthode de prélèvement d'un échantillon d'une population qui consiste à choisir les éléments en respectant des intervalles inégaux entre les tirages, le point de départ ayant été d'abord déterminé au hasard et la moyenne des intervalles correspondant à la valeur de l'intervalle souhaitée. 1, fiche 5, Français, - pr%C3%A9l%C3%A8vement%20%C3%A0%20intervalle%20variable
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1998-02-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Mathematics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- interval scaled variable 1, fiche 6, Anglais, interval%20scaled%20variable
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Mathématiques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- variable d'intervalles
1, fiche 6, Français, variable%20d%27intervalles
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1994-03-08
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- variable interval 1, fiche 7, Anglais, variable%20interval
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- valeur d'échelon variable
1, fiche 7, Français, valeur%20d%27%C3%A9chelon%20variable
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Une échelle équidistante peut avoir une valeur d'échelon constante ou variable; dans le premier cas, elle est dite régulière. 1, fiche 7, Français, - valeur%20d%27%C3%A9chelon%20variable
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1993-04-16
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
- Government Accounting
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- variable interval
1, fiche 8, Anglais, variable%20interval
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
- Comptabilité publique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- intervalle variable
1, fiche 8, Français, intervalle%20variable
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1981-07-07
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Psychology (General)
- Psychometry and Psychotechnology
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- variable interval schedule
1, fiche 9, Anglais, variable%20interval%20schedule
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
A program used in instrumental learning experiments in which subjects are reinforced after an interval of time which varies around a specified average. 1, fiche 9, Anglais, - variable%20interval%20schedule
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Note: Term defined in a specialized glossary of psychometrics. 2, fiche 9, Anglais, - variable%20interval%20schedule
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Psychologie (Généralités)
- Psychométrie et psychotechnique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- programme à intervalles variables 1, fiche 9, Français, programme%20%C3%A0%20intervalles%20variables
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


