TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

VARIABLE MESSAGE FORMAT [2 fiches]

Fiche 1 2007-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Codes (Software)
  • Military Communications
DEF

Simple binary code messages that contain only a few bits of essential data.

CONT

C2CE-CNR includes the ability to send and receive variable message format (VMF) messages, such as reconnaissance reports and firecontrol. ... C2CE-CNR is a situational awareness tool that has a built-in interface to FALCON[TM] II radios.

OBS

Used for messages between systems (in the Army Battle Command System).

Français

Domaine(s)
  • Codes (Logiciels)
  • Transmissions militaires
CONT

C2CE-CNR comporte la capacité d'envoyer et de recevoir des messages à format de message variable (VMF) comme les rapports de reconnaissance et le contrôle de tir. [...] C2CE-CNR est un outil de connaissance de la situation des forces comportant une interface intégrée aux radios FALCON[MC] II.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2002-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
DEF

Message in which line control characters are not to be deleted upon arrival nor inserted upon departure.

OBS

As opposed to "fixed format message".

Français

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Programas y programación (Informática)
DEF

Mensaje en que los caracteres de control de línea no se deben borrar al recibir, ni insertar al transmitir.

OBS

Contrasta con "mensaje de formato fijo".

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :