TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VARIABLE MESSAGE SIGN [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-09-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Signalling (Road Transport)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- mobile variable message sign
1, fiche 1, Anglais, mobile%20variable%20message%20sign
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- MVMS 1, fiche 1, Anglais, MVMS
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Mobile variable message signs are designed for fast deployment and temporary use. Typical applications include traffic redirection during roadworks, urgent weather information ... 1, fiche 1, Anglais, - mobile%20variable%20message%20sign
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Signalisation routière
Fiche 1, La vedette principale, Français
- panneau à message variable mobile
1, fiche 1, Français, panneau%20%C3%A0%20message%20variable%20mobile
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[L'information] est affichée sur un panneau à message variable mobile, fixé sur un véhicule ou une remorque. 1, fiche 1, Français, - panneau%20%C3%A0%20message%20variable%20mobile
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-11-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Safety Equipment (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- changeable message freeway
1, fiche 2, Anglais, changeable%20message%20freeway
voir observation
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- variable message freeway sign 1, fiche 2, Anglais, variable%20message%20freeway%20sign
voir observation
- changeable message sign 1, fiche 2, Anglais, changeable%20message%20sign
voir observation
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
According to Transport Canada (Traffic Operations), there is no parallel system in North America. However, there is a system whereby a MESSAGE concerning road conditions or accidents ahead can be communicated to motorists travelling on a freeway by using a "changeable message freeway sign" (also called "variable message freeway sign" or "changeable message sign"). The MESSAGE is restricted to road or weather conditions ahead on the freeway. 1, fiche 2, Anglais, - changeable%20message%20freeway
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sécurité (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- autogramme
1, fiche 2, Français, autogramme
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Télégramme envoyé à des automobilistes en déplacement et affiché sur des tableaux, près de certains postes d'essence. 2, fiche 2, Français, - autogramme
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Autres mots nouveaux : l'autogramme (permet de transmettre des messages aux automobilistes sur les autoroutes [...] 1, fiche 2, Français, - autogramme
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-06-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Signalling (Road Transport)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- changeable message sign
1, fiche 3, Anglais, changeable%20message%20sign
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- CMS 1, fiche 3, Anglais, CMS
correct, normalisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- variable message sign 2, fiche 3, Anglais, variable%20message%20sign
correct
- VMS 2, fiche 3, Anglais, VMS
correct
- VMS 2, fiche 3, Anglais, VMS
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Variable message signs are lighted devices that are used to send various messages to highway users in real time. These messages are related to ongoing roadwork, traffic conditions, and highway conditions, and are used to report accidents and incidents. 3, fiche 3, Anglais, - changeable%20message%20sign
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
changeable message sign; CMS: term and abbreviation recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 4, fiche 3, Anglais, - changeable%20message%20sign
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Signalisation routière
Fiche 3, La vedette principale, Français
- panneau à messages variables
1, fiche 3, Français, panneau%20%C3%A0%20messages%20variables
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- PMV 1, fiche 3, Français, PMV
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les synonymes, Français
- panneau de signalisation à messages variables 2, fiche 3, Français, panneau%20de%20signalisation%20%C3%A0%20messages%20variables
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les panneaux à messages variables sont des dispositifs lumineux permettant de transmettre différents messages en temps réel aux usagers de la route. Ces messages sont liés à l'évolution des travaux en cours, aux conditions de circulation, aux conditions routières, ainsi qu'au signalement des accidents et des incidents. 3, fiche 3, Français, - panneau%20%C3%A0%20messages%20variables
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
panneau à messages variables; PMV : terme et abréviation recommandés par le Comité de terminologie et normalisés par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 4, fiche 3, Français, - panneau%20%C3%A0%20messages%20variables
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- panneau à message variable
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Señales (Transporte por carretera)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- señal variable
1, fiche 3, Espagnol, se%C3%B1al%20variable
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- señal de mensaje variable 1, fiche 3, Espagnol, se%C3%B1al%20de%20mensaje%20variable
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Señalización cuya finalidad es mostrar un mensaje entre varios que pueden ser cambiados o suprimidos según se precise. 2, fiche 3, Espagnol, - se%C3%B1al%20variable
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
señal de mensaje variable; señal variable: términos utilizados por la Asociación Mundial de la Carretera. 3, fiche 3, Espagnol, - se%C3%B1al%20variable
Fiche 4 - données d’organisme interne 1982-03-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Signalling (Road Transport)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- variable speed message sign 1, fiche 4, Anglais, variable%20speed%20message%20sign
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Signalisation routière
Fiche 4, La vedette principale, Français
- signal de limitation de vitesse variable
1, fiche 4, Français, signal%20de%20limitation%20de%20vitesse%20variable
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le contrôle à l'aide de limitations variables de la vitesse peut se faire grâce à un système de "sections successives", chaque indication de vitesse donnée représentant la vitesse recommandée à respecter pour les section à venir si l'on veut obtenir le feu vert. 1, fiche 4, Français, - signal%20de%20limitation%20de%20vitesse%20variable
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


