TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VARIANT PART [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2006-02-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- variant part
1, fiche 1, Anglais, variant%20part
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
part of a record, composed of data objects, whose corresponding data structures or declared data types may vary 1, fiche 1, Anglais, - variant%20part
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Both the number of data objects and their composition may vary. 1, fiche 1, Anglais, - variant%20part
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
variant part: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-15:1999]. 2, fiche 1, Anglais, - variant%20part
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- partie variable
1, fiche 1, Français, partie%20variable
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
partie d'un enregistrement, composée d'objets de données, et dont les structures de données ou les types de données déclarés correspondants peuvent changer 1, fiche 1, Français, - partie%20variable
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le nombre aussi bien que la composition des objets de données peuvent changer. 1, fiche 1, Français, - partie%20variable
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
partie variable : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-15:1999]. 2, fiche 1, Français, - partie%20variable
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-10-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Programming Languages
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- variant part
1, fiche 2, Anglais, variant%20part
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A part of a record that specifies alternative record components, depending on a discriminant of the record. Each value of the discriminant establishes a particular alternative of the variant part. 2, fiche 2, Anglais, - variant%20part
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Langages de programmation
Fiche 2, La vedette principale, Français
- partie variante
1, fiche 2, Français, partie%20variante
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje de programación
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- parte ajustable
1, fiche 2, Espagnol, parte%20ajustable
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- parte variable 1, fiche 2, Espagnol, parte%20variable
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Parte de un registro cuya distribución y contenido de datos están definidos en formas alternativas. 1, fiche 2, Espagnol, - parte%20ajustable
Fiche 3 - données d’organisme interne 1999-05-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- variant part of a record
1, fiche 3, Anglais, variant%20part%20of%20a%20record
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The part of a record in which data objects are defined in alternative ways. 1, fiche 3, Anglais, - variant%20part%20of%20a%20record
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Both the number and composite of data objects can vary. 1, fiche 3, Anglais, - variant%20part%20of%20a%20record
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
variant part of a record: term and definition reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association (CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA. 2, fiche 3, Anglais, - variant%20part%20of%20a%20record
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- partie variable d'un article
1, fiche 3, Français, partie%20variable%20d%27un%20article
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Partie d'un article, dont les objets de données sont définis de plusieurs façons. 1, fiche 3, Français, - partie%20variable%20d%27un%20article
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le nombre et la composition des objets de donnée peuvent différer. 1, fiche 3, Français, - partie%20variable%20d%27un%20article
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
partie variable d'un article : terme et définition reproduits avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA. 2, fiche 3, Français, - partie%20variable%20d%27un%20article
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1995-11-02
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Programming Languages
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- variant part
1, fiche 4, Anglais, variant%20part
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A part of a record, composed of data objects, whose corresponding data structures or declared data types may vary. 1, fiche 4, Anglais, - variant%20part
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
NOTE - Both the number of data objects and their composition may vary. 1, fiche 4, Anglais, - variant%20part
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Term and definition standardized by ISO. 2, fiche 4, Anglais, - variant%20part
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Langages de programmation
Fiche 4, La vedette principale, Français
- partie variable
1, fiche 4, Français, partie%20variable
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Partie d'un enregistrement composée d'objets de données, et dont les structures de données ou les types de données déclarés correspondants peuvent changer. 1, fiche 4, Français, - partie%20variable
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
NOTE - Le nombre aussi bien que la composition des objets de données peuvent changer. 1, fiche 4, Français, - partie%20variable
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 4, Français, - partie%20variable
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1992-11-12
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Programming Languages
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- non variant part
1, fiche 5, Anglais, non%20variant%20part
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Langages de programmation
Fiche 5, La vedette principale, Français
- partie non variante
1, fiche 5, Français, partie%20non%20variante
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


