TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VARIANTS [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-11-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Epidemiology
- Microbiology and Parasitology
- Genetics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Variants of Concern Leadership Group
1, fiche 1, Anglais, Variants%20of%20Concern%20Leadership%20Group
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- VOC LG 1, fiche 1, Anglais, VOC%20LG
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Variants of Concern Leadership Group (VOC LG) and associated Scientific Advisory Council (VOC SAC) were established by Health Canada in February 2021 to support the Government of Canada's variants of concern strategy and rapidly scale up surveillance, sequencing, and research efforts of new and emerging variants. The Leadership Group was co-chaired by the Deputy Minister of Health and the Executive Vice President Science and Research of the University Health Network. 1, fiche 1, Anglais, - Variants%20of%20Concern%20Leadership%20Group
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Épidémiologie
- Microbiologie et parasitologie
- Génétique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Groupe de direction sur les variants préoccupants
1, fiche 1, Français, Groupe%20de%20direction%20sur%20les%20variants%20pr%C3%A9occupants
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- GD sur les VP 1, fiche 1, Français, GD%20sur%20les%20VP
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
En février 2021, Santé Canada a mis sur pied le Groupe de direction sur les variants préoccupants (GD sur les VP) et le Conseil consultatif scientifique sur les variants préoccupants (CCS sur les VP) afin d'appuyer la stratégie du gouvernement du Canada sur les variants préoccupants et d'intensifier rapidement les efforts de surveillance, de séquençage et de recherche sur les variants nouveaux et émergents. Le Groupe de direction est coprésidé par le sous-ministre de la Santé et le vice-président exécutif, Science et recherche du Réseau universitaire de santé. 1, fiche 1, Français, - Groupe%20de%20direction%20sur%20les%20variants%20pr%C3%A9occupants
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-11-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Epidemiology
- Microbiology and Parasitology
- Genetics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Variants of Concern Scientific Advisory Council
1, fiche 2, Anglais, Variants%20of%20Concern%20Scientific%20Advisory%20Council
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- VOC SAC 1, fiche 2, Anglais, VOC%20SAC
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The VOC SAC advised on the scientific work of the Variants of Concern Strategy and integration of public health, sequencing, and research across a range of disciplines to ensure rapid identification, characterization, and responsive action to emerging variants of concern. 1, fiche 2, Anglais, - Variants%20of%20Concern%20Scientific%20Advisory%20Council
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
... established by Health Canada in February 2021 ... 1, fiche 2, Anglais, - Variants%20of%20Concern%20Scientific%20Advisory%20Council
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Épidémiologie
- Microbiologie et parasitologie
- Génétique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Conseil consultatif scientifique sur les variants préoccupants
1, fiche 2, Français, Conseil%20consultatif%20scientifique%20sur%20les%20variants%20pr%C3%A9occupants
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- CCS sur les variants préoccupants 1, fiche 2, Français, CCS%20sur%20les%20variants%20pr%C3%A9occupants
correct, nom masculin
- CCS sur les VP 1, fiche 2, Français, CCS%20sur%20les%20VP
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le CCS sur les variants préoccupants a donné des conseils sur les travaux scientifiques qui entourent la Stratégie de lutte contre les variants préoccupants et sur l'intégration de la santé publique, du séquençage et de la recherche dans toute une série de disciplines afin d'assurer l'identification et la caractérisation rapides des variants préoccupants émergents et de prendre des mesures en conséquence. 1, fiche 2, Français, - Conseil%20consultatif%20scientifique%20sur%20les%20variants%20pr%C3%A9occupants
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Mis sur pied par Santé Canada en février 2021. 2, fiche 2, Français, - Conseil%20consultatif%20scientifique%20sur%20les%20variants%20pr%C3%A9occupants
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2002-02-07
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Applied Arts (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- variants
1, fiche 3, Anglais, variants
correct, voir observation, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
... designs applied to the same article or set and not differing substantially from one another. 1, fiche 3, Anglais, - variants
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
variants: term usually used in the plural in this context. 2, fiche 3, Anglais, - variants
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- variant
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Arts appliqués (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- variantes
1, fiche 3, Français, variantes
voir observation, nom féminin, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Dessins s'appliquant au même objet ou ensemble et ne différant pas de façon importante les uns des autres. 1, fiche 3, Français, - variantes
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
variantes : terme utilisé au pluriel dans ce contexte. 2, fiche 3, Français, - variantes
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- variante
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2000-06-21
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textiles: Preparation and Processing
- Dyes and Pigments (Industries)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- acid-dyeable variant
1, fiche 4, Anglais, acid%2Ddyeable%20variant
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
acid-dyeable variants: Polymers modified chemically to make them receptive to acid dyes. 1, fiche 4, Anglais, - acid%2Ddyeable%20variant
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- acid-dyeable variants
- acid dyeable variants
- acid dyeable variant
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Industries du textile
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
- Teintures et pigments (Industries)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- variété teignable avec colorant acide
1, fiche 4, Français, vari%C3%A9t%C3%A9%20teignable%20avec%20colorant%20acide
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Variétés de fibres chimiques qui ont été modifiées pour les rendre aptes aux colorants acides. 1, fiche 4, Français, - vari%C3%A9t%C3%A9%20teignable%20avec%20colorant%20acide
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Source de l'équivalent français : Institut Textile de France (ITF). 1, fiche 4, Français, - vari%C3%A9t%C3%A9%20teignable%20avec%20colorant%20acide
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- polymères teignables avec colorant acide
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Workplace Organization
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- record of variants 1, fiche 5, Anglais, record%20of%20variants
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organisation du travail et équipements
Fiche 5, La vedette principale, Français
- registre des mandats 1, fiche 5, Français, registre%20des%20mandats
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
MANCAC 710.1.4 FV 1, fiche 5, Français, - registre%20des%20mandats
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


