TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

VARIATION [100 fiches]

Fiche 1 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)
  • Marketing
  • Government Contracts
  • Foreign Trade
DEF

A signed document that authorizes an amendment to a purchase order.

Français

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)
  • Commercialisation
  • Marchés publics
  • Commerce extérieur
DEF

Document signé qui autorise la modification d'un bon de commande.

OBS

Le CN utilise «ordre de modification».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de contratos (common law)
  • Comercialización
  • Contratos gubernamentales
  • Comercio exterior
DEF

Documento firmado que autoriza una enmienda a una orden de compra.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2024-11-25

Anglais

Subject field(s)
  • Magnetism
  • Airfields
  • Air Navigation Aids
CONT

Aerodrome magnetic variation ... The magnetic variation for the aerodrome reference point is determined and reported to the nearest degree from magnetic north.

Français

Domaine(s)
  • Magnétisme
  • Aérodromes
  • Aides à la navigation aérienne

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2024-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Rail Transport
OBS

31-0028E: Transport Canada form code.

Terme(s)-clé(s)
  • Application for Variation of a Rail-way Operating Certificate

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Transport par rail
OBS

31-0028F : code de formulaire de Transports Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2023-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • Climatology
DEF

A fluctuation, or a component thereof, whose characteristic time scale is sufficiently long to result in an appreciable inconstancy of successive 30-year averages (normals) of the variable.

OBS

Often used to designate common natural variations from one year to the next, or changes from one decade to the next.

Terme(s)-clé(s)
  • variation of climate

Français

Domaine(s)
  • Climatologie
DEF

Fluctuation ou composante de celle-ci, dont l'échelle de temps caractéristique est suffisamment grande pour aboutir à une inconstance appréciable des moyennes (normales) successives de la variable, calculées chacune sur 30 ans.

OBS

Ce terme sert souvent à désigner des variations interannuelles courantes ou des changements qui se produisent d'une décennie à une autre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Climatología
DEF

Fluctuación, o componente de ésta, cuya escala de tiempo característica es suficientemente grande para dar una inconstancia apreciable de las medias (normales) sucesivas de la variable en 30 años.

OBS

Se utiliza a menudo para designar las variaciones interanuales corrientes o los cambios de un decenio al siguiente.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2023-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric Physics
CONT

... diurnal wind speed variation[: Wind] speeds are high during the day time, and low during the night at the height of [50 m] whereas the variation in wind behavior is utterly contrary at higher heights [100 m in this case]. At [100 m], wind speed measurements are low during the daytime and high during the nighttime.

Terme(s)-clé(s)
  • diurnal windspeed variation

Français

Domaine(s)
  • Physique de l'atmosphère
CONT

Les variations diurnes de la vitesse du vent sont déterminées pour chaque station à partir des [huit] données trihoraires (valeurs moyennées sur 10 minutes). [Une] variation diurne de la vitesse du vent [peut] être liée [à] la température; ainsi en hiver, les vitesses minimales et maximales se produisent, respectivement, vers 6 heures et midi, tandis qu'en été, elles se produisent vers 3 et 15 heures.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2023-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric Physics

Français

Domaine(s)
  • Physique de l'atmosphère
CONT

Les variations saisonnières de la vitesse du vent dépendent des flux en surface qui animent les saisons climatiques du haut bassin. Ces flux déterminent les différents secteurs de vents notés. Les vitesses moyennes sont plus faibles en saison pluvieuse qu'en saison sèche [...]

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2022-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric Physics
CONT

Diurnal wind variation ... indicates stronger wind during the daytime rather than in night hours.

Français

Domaine(s)
  • Physique de l'atmosphère

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2022-09-20

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena

Français

Domaine(s)
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
CONT

Le climat est une moyenne météorologique sur une période d'au moins trente ans. Le changement climatique désigne une modification significative de cette moyenne : si des variations météorologiques répétées suffisent à modifier la moyenne sur trente ans, alors on considère qu'elles ne correspondent plus aux variations interannuelles normales, mais à une variation du climat lui-même.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2022-07-15

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric Physics
CONT

Solar radiation is the dominant, but not the only, factor shaping the diurnal temperature variation.

Français

Domaine(s)
  • Physique de l'atmosphère

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2021-05-07

Anglais

Subject field(s)
  • Measurements of Electricity
CONT

Polyphase motors are regularly built for voltage ratings of 575 volts or less and are expected to operate satisfactorily with a voltage variation of plus or minus 10 percent.

Français

Domaine(s)
  • Mesures de grandeurs électriques
CONT

Choisir des équipements conçus pour respecter les limites d'émission d'harmoniques et de variation de tension au point de raccordement.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2020-08-11

Anglais

Subject field(s)
  • Plant Biology
  • Animal Biology
  • Biogeography
  • Environmental Studies and Analyses
DEF

... the differentiation of distinctive subdivisions from geographically isolated parts of a potentially interbreeding population due to restriction of interbreeding between fractions and natural selection of locally valuable mutations.

Français

Domaine(s)
  • Biologie végétale
  • Biologie animale
  • Biogéographie
  • Études et analyses environnementales

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Biología vegetal
  • Biología animal
  • Biogeografía
  • Estudios y análisis del medio ambiente
Conserver la fiche 11

Fiche 12 2017-08-18

Anglais

Subject field(s)
  • Rules of Court

Français

Domaine(s)
  • Règles de procédure

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2017-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Family Law (common law)
CONT

[The judge] also struck from the order the so‑called "escalator" clause providing for the automatic variation of maintenance depending on changes in the respondent's income.

Français

Domaine(s)
  • Droit de la famille (common law)
CONT

Le juge [...] a aussi supprimé de l'ordonnance la clause dite «d'indexation» qui prévoyait la modification automatique des aliments en fonction des fluctuations du revenu de l'intimé.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2017-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Measurements and Analyses
  • Engineering Tests and Reliability
  • Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
  • Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
DEF

The instantaneous peak-to-peak change in brake output over a single wheel revolution, measured with a constant brake input and expressed as a percentage of the mean output value.

OBS

braking force variation: term and definition standardized by ISO.

Terme(s)-clé(s)
  • brake force variation

Français

Domaine(s)
  • Mesures et analyse (Sciences)
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
  • Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
  • Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
DEF

Écart instantané crête à crête de la valeur du paramètre de sortie du frein pour un tour de roue mesuré à un signal d'entrée constant et exprimé en pourcentage de la moyenne du paramètre de sortie.

OBS

variation de freinage : terme et définition normalisés par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Medición y análisis (Ciencias)
  • Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
  • Frenos (Vehículos automotores y bicicletas)
  • Ruedas y neumáticos (Vehículos automotores y bicicletas)
DEF

Cambio instantáneo entre picos en la salida del freno para una revolución de la rueda, medido con una entrada de freno constante y expresado como un porcentaje del valor de salida medio.

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2016-12-07

Anglais

Subject field(s)
  • Technical Aids for Persons with Disabilities
OBS

body support variation: The plural form of this term (body support variations) has been standardized by ISO.

Terme(s)-clé(s)
  • body support variations

Français

Domaine(s)
  • Aides techniques pour personnes handicapées
OBS

Fauteuil roulant

OBS

variante du soutien du corps : Le terme au pluriel (variantes du soutien du corps) a été normalisé par l'ISO.

Terme(s)-clé(s)
  • variantes du soutien du corps

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2016-09-30

Anglais

Subject field(s)
  • Rules of Court
  • Family Law (common law)

Français

Domaine(s)
  • Règles de procédure
  • Droit de la famille (common law)
OBS

procédure de modification : terme tiré du Mini-lexique de procédure en droit de la famille et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2016-09-30

Anglais

Subject field(s)
  • Rules of Court
  • Family Law (common law)
  • Special-Language Phraseology

Français

Domaine(s)
  • Règles de procédure
  • Droit de la famille (common law)
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

demander la modification d'une ordonnance : terme tiré du Mini-lexique de procédure en droit de la famille et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2016-09-30

Anglais

Subject field(s)
  • Decisions (Practice and Procedural Law)
  • Family Law (common law)

Français

Domaine(s)
  • Décisions (Droit judiciaire)
  • Droit de la famille (common law)
OBS

ordonnance modificative : terme tiré du Mini-lexique de procédure en droit de la famille et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2016-09-28

Anglais

Subject field(s)
  • Decisions (Practice and Procedural Law)
  • Family Law (common law)

Français

Domaine(s)
  • Décisions (Droit judiciaire)
  • Droit de la famille (common law)
OBS

ordonnance modificative conditionnelle : terme tiré du Mini-lexique de procédure en droit de la famille et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2016-05-27

Anglais

Subject field(s)
  • Canadian Standards Association (CSA) Standards
  • Electrical Measurements
  • Electromagnetism
  • Electric Power Distribution
Universal entry(ies)
CAN/CSA-CEI/IEC 61000-4-28-01 (R2014)
code de système de classement, voir observation
Terme(s)-clé(s)
  • Variation of Power Frequency, Immunity Test
  • Electromagnetic Compatibility – Part 4-28 : Testing and Measurement Techniques – Variation of Power Frequency, Immunity Test
  • EMC – Part 4-28 : Testing and Measurement Techniques – Variation of Power Frequency, Immunity Test
  • Electro-magnetic Compatibility(EMC) – Part 4-28 : Testing and Measurement Techniques – Variation of Power Frequency, Immunity Test
  • Electro-magnetic Compatibility – Part 4-28 : Testing and Measurement Techniques – Variation of Power Frequency, Immunity Test

Français

Domaine(s)
  • Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
  • Mesures électriques
  • Électromagnétisme
  • Distribution électrique
Entrée(s) universelle(s)
CAN/CSA-CEI/IEC 61000-4-28-01 (R2014)
code de système de classement, voir observation
Terme(s)-clé(s)
  • Essai d'immunité à la variation de la fréquence d'alimentation
  • Compatibilité électromagnétique – Partie 4-28 : Techniques d'essai et de mesure – Essai d'immunité à la variation de la fréquence d'alimentation
  • CEM – Partie 4-28 : Techniques d'essai et de mesure – Essai d'immunité à la variation de la fréquence d'alimentation
  • Compatibilité électro-magnétique (CEM) – Partie 4-28 : Techniques d'essai et de mesure – Essai d'immunité à la variation de la fréquence d'alimentation
  • Compatibilité électro-magnétique – Partie 4-28 : Techniques d'essai et de mesure – Essai d'immunité à la variation de la fréquence d'alimentation

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2016-05-27

Anglais

Subject field(s)
  • Canadian Standards Association (CSA) Standards
  • Electromagnetism
  • Electric Power Distribution
Universal entry(ies)
CAN/CSA-CEI/IEC 61000-4-28A-01 (R2014)
code de système de classement, voir observation
Terme(s)-clé(s)
  • Variation of Power Frequency, Immunity Test
  • Amendment 1 : 2003 to CAN/CSA-CEI/IEC 61000-4-28-01, Electromagnetic Compatibility – Part 4-28 : Testing and Measurement Techniques – Variation of Power Frequency, Immunity Test
  • Amendment 1 : 2003 to CAN/CSA-CEI/IEC 61000-4-28-01, EMC – Part 4-28 : Testing and Measurement Techniques – Variation of Power Frequency, Immunity Test
  • Amendment 1 : 2003 to CAN/CSA-CEI/IEC 61000-4-28-01, Electro-magnetic Compatibility(EMC) – Part 4-28 : Testing and Measurement Techniques – Variation of Power Frequency, Immunity Test
  • Amendment 1 : 2003 to CAN/CSA-CEI/IEC 61000-4-28-01, Electro-magnetic Compatibility – Part 4-28 : Testing and Measurement Techniques – Variation of Power Frequency, Immunity Test

Français

Domaine(s)
  • Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
  • Électromagnétisme
  • Distribution électrique
Entrée(s) universelle(s)
CAN/CSA-CEI/IEC 61000-4-28A-01 (R2014)
code de système de classement, voir observation
Terme(s)-clé(s)
  • Essai d'immunité à la variation de la fréquence d'alimentation
  • Amendement 1:2003 de CAN/CSA-CEI/IEC 61000-4-28-01, Compatibilité électromagnétique – Partie 4-28 : Techniques d'essai et de mesure – Essai d'immunité à la variation de la fréquence d'alimentation
  • Amendement 1:2003 de CAN/CSA-CEI/IEC 61000-4-28-01, CEM – Partie 4-28 : Techniques d'essai et de mesure – Essai d'immunité à la variation de la fréquence d'alimentation
  • Amendement 1:2003 de CAN/CSA-CEI/IEC 61000-4-28-01, Compatibilité électro-magnétique (CEM) – Partie 4-28 : Techniques d'essai et de mesure – Essai d'immunité à la variation de la fréquence d'alimentation
  • Amendement 1:2003 de CAN/CSA-CEI/IEC 61000-4-28-01, Compatibilité électro-magnétique – Partie 4-28 : Techniques d'essai et de mesure – Essai d'immunité à la variation de la fréquence d'alimentation

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2016-05-27

Anglais

Subject field(s)
  • Canadian Standards Association (CSA) Standards
  • Electromagnetism
  • Electric Power Distribution
Universal entry(ies)
CAN/CSA-CEI/IEC 61000-4-28B-01 (R2014)
code de système de classement, voir observation
Terme(s)-clé(s)
  • Variation of Power Frequency, Immunity Test
  • Amendment 2 : 2010 to CAN/CSA-CEI/IEC 61000-4-28-01, Electromagnetic Compatibility – Part 4-28 : Testing and Measurement Techniques – Variation of Power Frequency, Immunity Test
  • Amendment 2 : 2010 to CAN/CSA-CEI/IEC 61000-4-28-01, EMC – Part 4-28 : Testing and Measurement Techniques – Variation of Power Frequency, Immunity Test
  • Amendment 2 : 2010 to CAN/CSA-CEI/IEC 61000-4-28-01, Electro-magnetic Compatibility(EMC) – Part 4-28 : Testing and Measurement Techniques – Variation of Power Frequency, Immunity Test
  • Amendment 2 : 2010 to CAN/CSA-CEI/IEC 61000-4-28-01, Electro-magnetic Compatibility – Part 4-28 : Testing and Measurement Techniques – Variation of Power Frequency, Immunity Test

Français

Domaine(s)
  • Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
  • Électromagnétisme
  • Distribution électrique
Entrée(s) universelle(s)
CAN/CSA-CEI/IEC 61000-4-28B-01 (R2014)
code de système de classement, voir observation
Terme(s)-clé(s)
  • Essai d'immunité à la variation de la fréquence d'alimentation
  • Amendement 2:2010 de CAN/CSA-CEI/IEC 61000-4-28-01, Compatibilité électromagnétique – Partie 4-28 : Techniques d'essai et de mesure – Essai d'immunité à la variation de la fréquence d'alimentation
  • Amendement 2:2010 de CAN/CSA-CEI/IEC 61000-4-28-01, CEM – Partie 4-28 : Techniques d'essai et de mesure – Essai d'immunité à la variation de la fréquence d'alimentation
  • Amendement 2:2010 de CAN/CSA-CEI/IEC 61000-4-28-01, Compatibilité électro-magnétique (CEM) – Partie 4-28 : Techniques d'essai et de mesure – Essai d'immunité à la variation de la fréquence d'alimentation
  • Amendement 2:2010 de CAN/CSA-CEI/IEC 61000-4-28-01, Compatibilité électro-magnétiquev– Partie 4-28 : Techniques d'essai et de mesure – Essai d'immunité à la variation de la fréquence d'alimentation

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2016-05-12

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Trusts (common law)
Terme(s)-clé(s)
  • trust variation

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des fiducies (common law)
OBS

modification de fiducie : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2016-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Organization Planning
OBS

the sales budget. (...) Virtually every business is subject to some seasonal variation in sales. // The variation in standard gross profit is (...) due to a volume variance, price variance, and product mix variance.

Français

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Planification d'organisation
OBS

(...) pour que le budget soit un outil de gestion efficace, il doit être révisé chaque fois que se produisent des variations remettant en cause les prévisions

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2016-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Mathematics
OBS

... of a function on a surface. On a surface "S: x" = "x(u,v)", "y" = "y(u,v)", "z" = "z(u,v)", the rate of change of a given function "f(u,v)" at a point "P" of S varies with the direction from "P" on "S".

Français

Domaine(s)
  • Mathématiques

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Matemáticas
DEF

Cada uno de los grupos diferentes de n elementos que pueden formarse con m elementos dados.

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2016-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Mathematics
OBS

A method for finding a particular solution of a linear differential equation when the general solution of the reduced equation is known.

Français

Domaine(s)
  • Mathématiques

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2015-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)
CONT

Two important methods of changing the original duty to perform created by a contract are by variation of the contract and waiver of rights arising thereunder. ... In cases of variation what happens is that, by mutual agreement, for the benefit or convenience of both parties, there is a later alteration of an original agreement.

Français

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2014-10-15

Anglais

Subject field(s)
  • Illumination Engineering

Français

Domaine(s)
  • Éclairagisme
OBS

D'après Techniques de l'ingénieur, Sources lumineuses.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2014-09-30

Anglais

Subject field(s)
  • Statutes and Regulations (Air Transport)
  • Transport of Goods
  • Risks and Threats (Security)
DEF

A provision different from those specified in the Technical Instructions which can be adopted by States and which must be notified to ICAO [International Civil Aviation Organization].

Français

Domaine(s)
  • Réglementation et législation (Transp. aérien)
  • Transport de marchandises
  • Risques et menaces (Sécurité)
DEF

Disposition différente de celles spécifiées dans les Instructions techniques que les États peuvent adopter et qui doivent être notifiées à l'OACI [Organisation de l'aviation civile internationale].

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2014-09-24

Anglais

Subject field(s)
  • Glass Industry
  • Glass Manufacturing
DEF

The variation in dimensions normally associated with wear of the mould caused by the cleaning of deposits from the mould surface and consequent removal of mould metal.

OBS

mould-wear variation: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1992.

Français

Domaine(s)
  • Industrie du verre
  • Fabrication du verre
DEF

Écart dimensionnel normalement associé à l'usure du moule, résultant de l'enlèvement des dépôts en surface et par conséquent de métal.

OBS

variation de moule par usure : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1992.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2014-09-12

Anglais

Subject field(s)
  • Geophysics
  • Magnetism
DEF

A relatively sudden change in the second derivative of the Earth's magnetic field with respect to time.

Français

Domaine(s)
  • Géophysique
  • Magnétisme

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2014-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Government Contracts
Universal entry(ies)
Z2400-2599
code de système de classement, voir observation
OBS

Variation in Quantity: extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions (SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada.

OBS

Z2400-2599: Standard procurement clause title.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Marchés publics
Entrée(s) universelle(s)
Z2400-2599
code de système de classement, voir observation
OBS

Variation dans la quantité : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

OBS

Z2400-2599 : Titre de clause uniformisée d'achat.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2014-04-17

Anglais

Subject field(s)
  • Economic Fluctuations
  • National and International Economics
  • Taxation
CONT

To optimize the funding and ensure the continuity of childcare services, the government is announcing in this budget a gradual increase in the parental contribution from $7 to $9. This increase will be followed by rate indexing, as of September 2016, according to the annual variation in per capita disposable income.

Français

Domaine(s)
  • Fluctuations économiques
  • Économie nationale et internationale
  • Fiscalité
CONT

Afin d’optimiser le financement des services de garde et d’en assurer la pérennité, le gouvernement annonce, dans le cadre du présent budget, une hausse progressive de la contribution parentale de 7 $ à 9 $. Cette hausse sera suivie d’une indexation des tarifs à compter de septembre 2016, selon la variation annuelle du revenu disponible par habitant.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2014-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Plant Biology
  • Animal Biology
  • Paleontology
CONT

Several studies have demonstrated clinal variation in phenotypic traits related to thermal adaptation of drosophilid species and, in particular Drosophila melanogaster.

Français

Domaine(s)
  • Biologie végétale
  • Biologie animale
  • Paléontologie
CONT

Si, d'un groupe à l'autre, [dans une même espèce,] la variation morphologique est graduelle et ne semble pas s'être effectuée au hasard, on dit [...] que les modifications observées constituent une variation clinale.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2014-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Genetics
CONT

A copy number variation (CNV) is when the number of copies of a particular gene varies from one individual to the next.

CONT

CNVs include both additional copies of sequence (duplications) and losses of genetic material (deletions). Because CNVs change the structure of the genome, such mutations, together with inversions and translocations, are collectively classified as forms of genome structural variation.

Français

Domaine(s)
  • Génétique
DEF

Forme particulière de polymorphisme dans lequel le nombre de copies d'un même gène ou d'un segment chromosomique dans le génome est variable entre les individus de la même espèce.

CONT

La présence de plusieurs copies de même gènes dans le génome est due à des événements de duplication de gènes, qui peuvent affecter un gène, quelques gènes, ou l'intégralité du génome. La variabilité du nombre de copies d'un gène au sein d'une même espèce est en général due à des évènements de duplication (regroupement dans une même génération chromosomique de gènes dupliqués en tandem) et délétion locales (c'est-à-dire d'un ou de quelques gènes), souvent suite à un enjambement inégal.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2014-01-15

Anglais

Subject field(s)
  • Statistical Methods
CONT

If the original monthly data are divided by the corresponding seasonal index numbers, the resulting data are said to be "deseasonalized" or "adjusted for seasonal variation."

Français

Domaine(s)
  • Méthodes statistiques
DEF

Corriger les statistiques relatives à une période donnée en y appliquant un coefficient qui permet de supprimer l'incidence des phénomènes saisonniers.

OBS

désaisonnaliser : terme et définition recommandés par l'OLF [Office de la langue française].

OBS

«désaisonnaliser» est passé dans l'usage à Statistique Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Métodos estadísticos
DEF

Calcular un dato filtrando variables que presentan patrones cíclicos de comportamiento en periodos específicos a lo largo de varios años.

OBS

La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "desestacionalizar" es un término adecuado, pues deriva de "estacional" y respeta las normas académicas sobre formación de palabras.

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2013-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Statistics

Français

Domaine(s)
  • Statistique

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2013-09-03

Anglais

Subject field(s)
  • Accounting

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2013-05-15

Anglais

Subject field(s)
  • Transmission Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
CONT

The most common type of CVT employs a steel belt and two pulleys. Rather than step among four or five gears of different sizes, the CVT varies the effective diameter of the drive pulley and driven pulley to create a broad range of drive ratios free of the shift feel of conventional transmissions. Imagine riding a bike on which the sprocket and rear gear magically change size without requiring the chain to jump from one gear to another, and you have the basic idea. By increasing or decreasing the space between the pulleys' respective halves, the CVT varies the effective diameter of the conical inner surfaces on which the belt rides. It varies these parameters at any time, at any engine or vehicle speed.

Terme(s)-clé(s)
  • continuous variation transmission

Français

Domaine(s)
  • Transmission (Véhicules automobiles et bicyclettes)
DEF

Transmission automatique dont le rapport de démultiplication peut varier continûment entre deux valeurs limites.

CONT

[...] au lieu de la multiplication des engrenages, et des multiples changements requis, la TVC se contente de deux poulies et d'une courroie. Les deux poulies sont de formes coniques et sont séparées par un espace évidemment très précis. La courroie, installée entre les deux poulies, peut donc se déplacer à volonté de haut en bas sur chacune des poulies. Le résultat est évidemment très souple, puisqu'aucun changement d'engrenage n'est nécessaire. La courroie glisse doucement et peut adapter des déplacements en fonction des besoins réels de la voiture.

OBS

Les renseignements provenant de la source NUT-3 (Véhicules automobiles, lexique anglais-français) sont reproduits avec l'autorisation de l'Office des Nations-Unies à Genève.

OBS

transmission à variation continu; TVC : terme, abréviation et définition publiés au Journal officiel de la République française le 24 avril 2010.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sistemas de transmisión (Vehículos automotores y bicicletas)
DEF

Tipo de transmisión semiautomática que puede cambiar la relación de cambio a cualquier valor dentro de sus límites y segun las necesidades de la marcha.

OBS

La transmisión variable continua no está restringida a un pequeño número de relaciones de cambio, como las 4 a 6 relaciones delanteras de las transmisiones típicas de automóviles.

OBS

CVT, por sus siglas en inglés.

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2013-04-29

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
  • Property Law (civil law)
  • Public Property

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
  • Droit des biens et de la propriété (droit civil)
  • Propriétés publiques

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2013-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric Physics
OBS

pressure variation: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Physique de l'atmosphère
OBS

variation de pression : terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2012-10-22

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Measurements and Analyses
  • Geochemical Prospecting
  • Petrography
  • Geological Research and Exploration
DEF

A diagram constructed by plotting the chemical compositions of rocks in an igneous rock series in order to show the genetic relationships and the nature of the processes that have affected the series.

Français

Domaine(s)
  • Mesures et analyse (Sciences)
  • Prospection géochimique
  • Pétrographie
  • Recherches et prospections géologiques
OBS

[Les diagrammes de différenciation] sont des courbes donnant la proportion des teneurs chimiques des principaux oxydes en fonction de la teneur en silice, pour les différentes roches émises dans un ensemble éruptif complet à différents moments et sous divers faciès.

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2012-09-10

Anglais

Subject field(s)
  • Cartography
  • Surveying
DEF

Angular difference in direction between grid north and magnetic north.

OBS

It is measured east or west from grid north.

OBS

grid magnetic angle; grid variation; grivation: terms and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Cartographie
  • Arpentage
DEF

Différence angulaire en direction entre le nord du quadrillage et le nord magnétique.

OBS

Elle est mesurée à l'est ou à l'ouest à partir du nord du quadrillage.

OBS

déclinaison magnétique du carroyage; carroyage; décligrille; déclinaison magnétique du quadrillage; variation du carroyage; variation du quadrillage : termes et définition normalisés par l'OTAN.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cartografía
  • Agrimensura
DEF

Diferencia angular, en dirección, entre el Norte de la cuadrícula y el Norte magnético. Se mide hacia el Este o el Oeste, a partir del Norte del cuadriculado.

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2012-09-06

Anglais

Subject field(s)
  • Pigments and Colours (Arts)
  • Textiles: Preparation and Processing
CONT

uneven dyeing: A fabric dyeing that shows variations in shade resulting from incorrect processing or dyeing methods or from use of faulty materials.

CONT

Prewashing completely removes the sizing from the warp yarns thereby softening the fabric. The process evens out shade variations .

Français

Domaine(s)
  • Pigments et couleurs (Arts)
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2012-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Status of Persons (Private Law)
  • Law of Contracts (common law)
CONT

Rescission or variation of consent agreement or order ... (1) The Tribunal may rescind or vary a consent agreement or an order made under this Part other than an order under section 103.3 or 104.1 or a consent agreement under section 106.1 ...

Français

Domaine(s)
  • Statut des personnes (Droit privé)
  • Droit des contrats (common law)
CONT

Annulation ou modification du consentement ou de l'ordonnance [...] (1) Le Tribunal peut annuler ou modifier un consentement ou une ordonnance rendue en application de la présente partie, à l'exception d'une ordonnance rendue en vertu des articles 103.3 ou 104.1 et du consentement visé à l'article 106.1 [...]

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2012-03-12

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
CONT

2.1 bright yarn: A warp or weft yarn of higher lustre than the adjacent yarns. This defect is caused by irregularity in processing of the yarn ... 2.5 fine yarn; thin end; thin pick: A yarn whose thickness is unacceptably less than that of the adjacent yarns. This defect is caused by variation in the linear density of the yarn. ... 3.23 weft crackiness: Fine weftways cracks distributed randomly across the whole or part of the fabric. This defect is often caused by variations in warp let-off and fabric take-up when weaving an underset fabric, or irregularities of cohesion points in ... intermingled continuous-filament yarns.

CONT

Absence of uniformity. Nonuniformity. Noun: diversity, irregularity, unevenness; multiformity; unconformity; roughness ... .

CONT

Difficult-to-sew material specifications refers to the ability to sew a range of materials from general thin materials to materials made from new synthetic fibers, without puckering or unevenness in the seam occurring.

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
CONT

2.1 fil brillant: Fil de chaîne ou de trame plus brillant que les autres fils adjacents. Ce défaut est causé par l'irrégularité du traitement du fil [...] 2.3 fil ondulé: Irrégularités du fil sous forme d'effet bouclé [...] 2.5 fil fin: Fil de chaîne ou de trame trop fin comparé aux fils adjacents. Ce défaut est causé par des irrégularités de masse linéique du fil. [...] 3.23 endommagement de la trame: Altération de la trame disséminée sur l'ensemble ou sur une partie du tissu. Ce défaut est souvent causé par des irrégularités dans l'enroulement ou le déroulement de la chaîne [...] ou par des irrégularités des points de cohésion dans l'entrelacement des filaments continus. [...] 5.30 marque d'écrasement: Surface plus lustrée ou de moindre épaisseur comparée aux parties normales d'un tissu. Ce défaut est souvent causé par des irrégularités de pression pendant les traitements de finition. [...] 5.37 stries en chaîne: Fines variations de nuance, de longueur et de largeur variables. Ce défaut est souvent causé par des variations d'absorption de colorant dans les fils de chaîne dues à [...] une irrégularité des mélanges [...] une masse linéique irrégulière.

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2012-01-27

Anglais

Subject field(s)
  • Legal Actions
OBS

Of an order or proceeding.

Français

Domaine(s)
  • Actions en justice
OBS

D'une ordonnance ou d'une procédure.

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2012-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • Water Treatment (Water Supply)
CONT

Keeping in mind the hazards of hydrological variation in rivers, these quality objectives must be respected in the case of ...

Français

Domaine(s)
  • Traitement des eaux
CONT

Pour tenir compte du caractère aléatoire des variations hydrologiques des rivières, ces objectifs de qualité doivent respecter [...]

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2012-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
  • Wind Energy

Français

Domaine(s)
  • Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
  • Énergie éolienne
CONT

Variation cyclique d’incidence. Le fonctionnement [d’une éolienne] est ici basé sur le fait qu’un profil placé dans un écoulement d’air selon différents angles est soumis à des forces d’intensités et de directions variables. La combinaison de ces forces génère alors un couple moteur, d’autant plus important que le diamètre est grand (bras de levier). En fait, les différents angles auxquels sont soumis les profils, proviennent de la combinaison de la vitesse propre de déplacement du profil (en rotation autour de l’axe vertical) et de la vitesse du vent. Le fonctionnement intrinsèque faisant appel à la rotation des pales, cela signifie que l’éolienne ne peut pas démarrer toute seule. Un système de lancement s’avère donc nécessaire, pour lequel différentes solutions ont été essayées par les constructeurs […]

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 2011-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • Armour
  • Field Artillery

Français

Domaine(s)
  • Arme blindée
  • Artillerie de campagne
DEF

Variation de la vitesse initiale communiquée au projectile par la charge, causée par les variations avec la nature de la poudre ainsi qu'avec la durée et les conditions du stockage depuis sa fabrication.

OBS

Terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie de l'Artillerie royale canadienne et par le Sous-comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 2011-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Geology
DEF

The ratio, expressed as a percentage, of the standard deviation to the arithmetic mean.

Français

Domaine(s)
  • Géologie
DEF

Rapport, exprimé en pourcentage, de l'écart quadratique moyen à la moyenne arithmétique.

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 2011-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Instruments
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Instruments scientifiques
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 2011-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Ecosystems
DEF

The range of spatial, structural, compositional, and temporal variation of ecosystem elements (plants, soils, animals) within a period specified to represent baseline conditions.

Français

Domaine(s)
  • Écosystèmes
DEF

Intervalle des variations d'éléments de l'écosystème (plantes, sols, animaux), sur les plans de l'espace, de la structure, de la composition et du temps, au cours d'une période précise choisie pour représenter les conditions de référence.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ecosistemas
DEF

Intervalo de variaciones de elementos del ecosistema (plantas, suelos, animales) en cuanto al espacio, la estructura, la composición y el tiempo, en un período determinado elegido para representar las condiciones de referencia.

Conserver la fiche 53

Fiche 54 2011-08-01

Anglais

Subject field(s)
  • Statistical Methods
DEF

Variation that is independent of time.

Français

Domaine(s)
  • Méthodes statistiques
DEF

Variation entre items à un même moment.

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 2011-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Statistics
  • Chemistry
DEF

The standard deviation, s, divided by the mean, x, of the series. It is preferably expressed as a decimal fraction.

OBS

"coefficient of variation" is a relative measure of dispersion; this is used to compare the dispersion of distributions having different expected values.

Terme(s)-clé(s)
  • variation coefficient

Français

Domaine(s)
  • Statistique
  • Chimie
DEF

Écart-type divisé par la moyenne de la série.

OBS

Symbole : Sr. On recommande de présenter l'écart-type relatif sous la forme d'une fraction décimale.

OBS

On doit éviter l'usage de l'expression «coefficient de variabilité» à la place d'«écart-type relatif».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Estadística
  • Química
Conserver la fiche 55

Fiche 56 2011-05-24

Anglais

Subject field(s)
  • Conductors and Resistors
  • Stators and Rotors (Electrical Components)
  • Wind Energy
CONT

Dynamic slip-controlled wounded rotor induction generator. The variation of rotor resistance produces a group of torque-speed characteristics … This is known as the dynamic slip control and gives typically a speed range of 2-5%.

Français

Domaine(s)
  • Conducteurs et résistances
  • Stators et rotors (Composants électrotechniques)
  • Énergie éolienne
CONT

Variation de la résistance rotorique. Ce procédé est bien connu lorsqu’il s’agit de démarrer des moteurs à pleine charge. Il consiste à insérer des résistances en série avec les enroulements rotoriques et permet de maintenir un couple élevé aux forts glissements sans accroître le courant statorique.

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 2011-05-19

Anglais

Subject field(s)
  • Human Behaviour
DEF

Oscillation in reaction potential from one moment to another along a normal frequency curve.

Terme(s)-clé(s)
  • behavioural variation

Français

Domaine(s)
  • Comportement humain

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 2010-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Statistics
CONT

Measures of dispersion express quantitatively the degree of variation of dispersion of values in population or in a sample. Along with measures of central tendency, measures of dispersion are widely used in practice as descriptive statistics. Some measures of dispersion are the standard deviation, the average deviation, the range, the interquartile range.

Français

Domaine(s)
  • Statistique
DEF

Pour une série d'observations statistiques, indication ou indice établi pour exprimer leur éloignement les unes des autres.

OBS

Les principales mesures de dispersion sont l'écart type, la variance et l'étendue.

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 2010-10-22

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric Physics

Français

Domaine(s)
  • Physique de l'atmosphère
CONT

[...] en été, de nombreuses journées connaissent la grosse chaleur pesante et desséchante, dans une atmosphère voilée de brume où les cumulus d'évolution diurne se dissipent en fin de soirée sans donner de pluie, alors que les Monts du Lyonnais et surtout du Forez conservent une agréable fraîcheur qu'entretiennent de plus fréquents orages.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Física de la atmósfera
Conserver la fiche 59

Fiche 60 2010-07-12

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Engineering Tests and Reliability
CONT

Cashmere ... Few systematic studies have been made on this fibre ... significant differences are observed for the fineness. These differences might possibly explained by structural and chemical variations.

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
CONT

Cachemire [...] une différence très significative est observée pour la finesse [des fibres]. Cette différence peut être expliquée par la diversité des caractéristiques structurales et des compositions chimiques.

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 2010-03-05

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric Physics
DEF

Arithmetic difference between the values of mean daily temperatures of two consecutive days.

Terme(s)-clé(s)
  • inter-diurnal variation of temperature

Français

Domaine(s)
  • Physique de l'atmosphère
DEF

Différence, en valeur absolue, entre les moyennes journalières de température de deux jours consécutifs.

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 2010-03-05

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric Physics
DEF

Arithmetic difference between the values of mean monthly temperatures of two consecutive months.

Terme(s)-clé(s)
  • intermonthly variation of temperature
  • inter-monthly variation of temperature

Français

Domaine(s)
  • Physique de l'atmosphère
DEF

Différence, en valeur absolue, entre les moyennes mensuelles de température de deux mois consécutifs.

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 2010-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Breeding
CONT

Two different models were used to determine the relative importance of additive genetic variation (or heritability) and dominance genetic variation (or nicking).

Français

Domaine(s)
  • Amélioration génétique des animaux
OBS

Équivalent proposé par le Centre d'insémination artificielle du Québec. On choisit des parents qui sont complémentaires, par exemple, on croise une vache qui a un certain défaut avec un taureau qui peut corriger ce défaut-là.

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 2010-02-18

Anglais

Subject field(s)
  • Nervous System
  • Scientific Research Methods
DEF

A slow negative brain potential occurring between two successive stimuli when the two stimuli are contingent to each other.

Terme(s)-clé(s)
  • negative contingent variation

Français

Domaine(s)
  • Système nerveux
  • Méthodes de recherche scientifique
CONT

L'autre volet de leur activité, électro-physiologique cette fois, consiste à mesurer, toujours chez les patients dépressifs, certains potentiels évoqués endogènes, dits cognitifs ou liés aux événements : la variation contingente négative (VCN) et l'onde P300.

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 2010-02-12

Anglais

Subject field(s)
  • Pricing Theory
  • Laws of the Market (Economy)
  • Market Prices
OBS

price fluctuation, price-level change, price movement, price change, price variation, price gyration: terms often used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • price fluctuations
  • price-level changes
  • price movements
  • price changes
  • price variations
  • price gyrations

Français

Domaine(s)
  • Théorie des prix
  • Lois du marché (Économie)
  • Prix (Commercialisation)
DEF

fluctuations des prix : Changements qui surviennent dans les prix des biens et des services.

OBS

fluctuation des prix, variation des prix, variation de prix, mouvement de prix : termes souvent utilisés au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • fluctuations des prix
  • variations des prix
  • variations de prix
  • mouvements de prix

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Teoría de fijación de precios
  • Leyes del mercado (Economía)
  • Precios (Comercialización)
Conserver la fiche 65

Fiche 66 2009-03-13

Anglais

Subject field(s)
  • Statistical Surveys
OBS

There are at least two reasons for measuring dispersion. The first ... is to form a judgement about the reliability of the average value. For example, if there is a large amount of scatter among the items in a series then the average size used to summarize the values may not be at all representative of the data being studied. ... a second ... is to learn the extent of the scatter so that steps may be taken to control the existing variation.

OBS

scatter: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector.

Français

Domaine(s)
  • Sondages et enquêtes (Statistique)
DEF

[...] fluctuation des observations autour de la tendance centrale [...]

OBS

Les caractéristiques de dispersion les plus fréquemment utilisées sont : l'étendue, l'intervalle interquartile, l'écart absolu moyen et l'écart-type, cette dernière étant de beaucoup la plus courante. [...] L'étendue et l'intervalle interquartile sont, dans leur principe, du type de la médiane : les observations y interviennent par leur rang, et non par leur valeur. L'écart absolu moyen et l'écart-type font, au contraire, intervenir les écarts de chacune des observations à la moyenne arithmétique : ce sont des moyennes de ces écarts.

OBS

dispersion : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Encuestas estadísticas
Conserver la fiche 66

Fiche 67 2009-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Ecology (General)

Français

Domaine(s)
  • Écologie (Généralités)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ecología (Generalidades)
Conserver la fiche 67

Fiche 68 2009-01-21

Anglais

Subject field(s)
  • Electric Rotary Machines

Français

Domaine(s)
  • Machines tournantes électriques

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 2009-01-21

Anglais

Subject field(s)
  • Electric Rotary Machines

Français

Domaine(s)
  • Machines tournantes électriques

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 2008-07-22

Anglais

Subject field(s)
  • Space Physics
OBS

variations in atmospheric composition: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Physique spatiale
OBS

variations de la composition de l'atmosphère : terme normalisé par l'ISO.

Terme(s)-clé(s)
  • variation de la composition de l'atmosphère

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 2008-07-22

Anglais

Subject field(s)
  • Space Physics
OBS

latitudinal variations: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Physique spatiale
OBS

variations méridiennes; variations en fonction de la latitude : termes normalisés par l'ISO.

Terme(s)-clé(s)
  • variation méridienne
  • variation en fonction de la latitude

Espagnol

Conserver la fiche 71

Fiche 72 2008-07-22

Anglais

Subject field(s)
  • Space Physics
OBS

wind variations: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Physique spatiale
OBS

variations du vent : terme normalisé par l'ISO.

Terme(s)-clé(s)
  • variation du vent

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 2008-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications Transmission
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry

Français

Domaine(s)
  • Transmission (Télécommunications)
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie

Espagnol

Conserver la fiche 73

Fiche 74 2008-01-16

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • River and Sea Navigation
CONT

Inertial Navigation System. To operate a typical system, power is applied and the INS is activated. As the gyro's spin up and the platform is aligned with the aircraft's attitude, a keyboard is used to advise the system of the aircraft's present position, normally in terms of latitude and longitude, and magnetic variation.

OBS

variation ... Called magnetic variation when a specificity is needed to prevent possible ambiguity.

OBS

magnetic variation; VAR: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Navigation fluviale et maritime
CONT

Système de navigation à inertie. Pour faire fonctionner un système typique, il faut le mettre sous tension et activer l'INS [Inertial Navigation System]. À mesure que le gyro tourne et que la plate-forme s'aligne avec l'assiette de l'aéronef, on utilise un clavier pour indiquer au système la position actuelle de l'aéronef normalement en termes de latitude et de longitude et avec la déclinaison magnétique.

OBS

déclinaison magnétique; VAR : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pilotaje y navegación aérea
  • Navegación fluvial y marítima
DEF

Diferencia angular entre el norte geográfico y el norte magnético. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.]

OBS

El valor dado indica si la diferencia angular está al este o al oeste del norte geográfico.

OBS

declinación magnética; VAR: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 74

Fiche 75 2007-04-05

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric Physics
  • Aircraft Piloting and Navigation
OBS

seasonal variations: term standardized by ISO.

Terme(s)-clé(s)
  • seasonal variation

Français

Domaine(s)
  • Physique de l'atmosphère
  • Pilotage et navigation aérienne
OBS

variations saisonnières : terme normalisé par l'ISO.

Terme(s)-clé(s)
  • variation saisonnière

Espagnol

Conserver la fiche 75

Fiche 76 2007-04-05

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric Physics
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • Space Physics
OBS

temperature variations: term standardized by ISO.

Terme(s)-clé(s)
  • temperature variation

Français

Domaine(s)
  • Physique de l'atmosphère
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Physique spatiale
CONT

[...] Enregistrer des variations de température [...]

OBS

variation : modification, changement, écart, différence entre deux états [...]

OBS

variations de température : terme normalisé par l'ISO.

Terme(s)-clé(s)
  • variation de température

Espagnol

Conserver la fiche 76

Fiche 77 2007-04-05

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric Physics
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • Space Physics
  • Remote Sensing
OBS

variations: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Physique de l'atmosphère
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Physique spatiale
  • Télédétection
OBS

variations : terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 77

Fiche 78 2007-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Family Law (common law)
OBS

Terminology used by Passport Canada.

Français

Domaine(s)
  • Droit de la famille (common law)
OBS

Terminologie en usage à Passeport Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 78

Fiche 79 2007-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Remote Sensing
DEF

Signal irregularity due to interference from internal or external sources.

OBS

signal variation: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG).

Français

Domaine(s)
  • Télédétection
DEF

Irrégularité du signal due au brouillage provenant de sources internes ou externes.

OBS

variation de signal : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR).

Espagnol

Conserver la fiche 79

Fiche 80 2006-11-28

Anglais

Subject field(s)
  • Epidemiology
  • Immunology
CONT

The task of the ETF (EMEA [European Medicines Agency] Task Force) will include: ... interactions with the manufacturers, including ongoing scientific discussions prior to the submission of the pandemic variation dossier.

OBS

Pandemic variation includes only quality data related to the pandemic influenza strain, commitment to gather clinical information during the pandemic and fast track approval.

Français

Domaine(s)
  • Épidémiologie
  • Immunologie
CONT

En avril 2004, le groupe d'experts des vaccins (VEG) de l'EMEA [European Medicines Agency] a proposé aux industriels une nouvelle procédure, en deux temps. Elle prévoit d'abord la soumission d'un «dossier pandémique de base» (core pandemic dossier), relatif à une sorte de «vaccin prototype» que peuvent enregistrer les industriels à n'importe quel moment. Ensuite, dès l'annonce par l'OMS [Organisation mondiale de la santé] de la composition antigénique de la souche pandémique, un dossier de variantes (variation dossier), relatif à la vraie souche épidémique, pourrait être approuvé en quarante-huit heures.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Epidemiología
  • Inmunología
CONT

Esta vacuna "tamaño natural" no se comercializaría hasta que no se produjera una situación de pandemia en la Comunidad y no se hubiera depositado una solicitud de modificación que contuviera toda la información relevante sobre la cepa pandémica de que se tratara. Al producirse la situación de pandemia se presentaría la solicitud de modificación pandémica. La modificación contendría únicamente datos nuevos y pertinentes con respecto a la cepa pandémica, y su evaluación y autorización se efectuarían por la "vía rápida".

Conserver la fiche 80

Fiche 81 2006-11-07

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
OBS

Terminology used by Passport Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • variation on a name

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Terminologie en usage à Passeport Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 81

Fiche 82 2006-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
OBS

Terminology used by Passport Canada.

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Terminologie en usage à Passeport Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 82

Fiche 83 2006-09-28

Anglais

Subject field(s)
  • Biochemistry
  • Electrolysis (Electrokinetics)
  • Electrochemistry
  • Analytical Chemistry
CONT

... the effects of pH variation on the in vitro oxygen affinity of whole blood from persons with sickle cell anemia ...

Français

Domaine(s)
  • Biochimie
  • Électrolyse (Électrocinétique)
  • Électrochimie
  • Chimie analytique
CONT

Les variations du pH du sang sont donc très importantes en physiologie et en pathologie; toutefois sa mesure est délicate, et on se contente en général, en clinique, de la mesure de la réserve alcaline.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Bioquímica
  • Electrólisis (Electrocinética)
  • Electroquímica
  • Química analítica
Conserver la fiche 83

Fiche 84 2006-09-28

Anglais

Subject field(s)
  • Analytical Chemistry
  • Environmental Studies and Analyses
  • Geochemistry
CONT

Precipitation ... would be occasioned by the interplay of a number of factors including changes in pH due to wall rock alteration reactions ...

CONT

... the Eh and pH changes of the uraniferous fluids have an important role in the formation of ... epigenetic uranium deposits.

CONT

Precipitation is brought about by any or all of : (a) change of pH, or (b) dilution, or (c) cooling.

CONT

A pH shift from 7 toward 0, indicates more acid present ...

OBS

The optimum value for neutral water is a pH of 7. Variations from this arbitrary median render the water either acid or caustic.

Français

Domaine(s)
  • Chimie analytique
  • Études et analyses environnementales
  • Géochimie
CONT

[...] dans certains cas on peut expliquer les «inversions» de minéralisation en fonction des variations du pH.

CONT

L'acidification des eaux de surface provoque des modifications de pH (SO2 et NOx et de la quantité d'oxygène dissous (eutrophisation, NOx et NH3 ce qui a des répercussions importantes sur la flore et la faune aquatique [...]

OBS

Le pH des eaux naturelles varie selon leur minéralisation et leur concentration en acide carbonique dissous entre 5 et 7,5.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Química analítica
  • Estudios y análisis del medio ambiente
  • Geoquímica
CONT

La forma de alterar el pH [...] consistirá en añadirle ácidos o bases. [...] Si nuestro pH es demasiado alcalino, por ejemplo en la 9, deberemos añadirle un ácido para bajarlo. [...] Para subir el pH agregaremos una base. Para obtener agua con un pH sin oscilaciones existen unas disoluciones llamadas tampón. Estas están compuestas de un ácido débil y su sal, y nos permitirán dejar el pH en el valor deseado evitando las variaciones.

CONT

Esta fuerza iónica de tampón es necesaria para impedir cualquier variación del pH de la solución en reacción.

Conserver la fiche 84

Fiche 85 2006-07-18

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
OBS

Terminology used by Passport Canada.

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Terminologie en usage à Passeport Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 85

Fiche 86 2006-04-04

Anglais

Subject field(s)
  • Electoral Systems and Political Parties
CONT

The Chief Electoral Officer may, upon receipt of an application for variation of registration signed by the leader of a registered party and containing the information required to be contained in an application for registration, vary the name of the party in the registry... (Canada Elections Act)

Français

Domaine(s)
  • Systèmes électoraux et partis politiques
OBS

demande de changement d'enregistrement : terme incorrect qui, en raison de son caractère officiel, ne peut être modifié que par voie législative. «Registration» devrait être traduit par «inscription» lorsqu'il s'agit de l'action de porter les noms des personnes physiques ou morales sur un registre, ou le résultat de cette action. Terme proposé : demande de changement d'inscription.

Espagnol

Conserver la fiche 86

Fiche 87 2006-02-14

Anglais

Subject field(s)
  • Microbiology and Parasitology
CONT

A critical point to discuss here is that virulence and/or antibiotic treatment might increase the rate of bacterial variation. In the case of infection, this situation might contribute to increased mutation rates ... and even to the selection of hypermutator strains ... thus enhancing antibiotic resistance mutation.

Français

Domaine(s)
  • Microbiologie et parasitologie
DEF

Modification progressive et non transmissible (adaptation au milieu) ou modification brusque et transmissible (mutation) qui peut concerner l'aspect des colonies, l'équipement enzymatique, la constitution antigénique, la sensibilité aux bactériophages ou aux antibiotiques, le pouvoir pathogène.

Espagnol

Conserver la fiche 87

Fiche 88 2006-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Military Materiel Management
DEF

A single character code indicating the extent to which the reference number identifies the item.

Français

Domaine(s)
  • Gestion du matériel militaire
DEF

[Code indiquant] si un numéro de référence indiqué identifie un article, ou non, ou s'il n'est que pour information.

Espagnol

Conserver la fiche 88

Fiche 89 2005-11-23

Anglais

Subject field(s)
  • Genetics
DEF

The genetic changes that occur within non-reproductive or somatic cells as they are grown in vitro which results in variation among plants generated from these cells.

Français

Domaine(s)
  • Génétique
DEF

Manifestation des différences génétiques observées dans les cellules somatiques cultivées in vitro. Les sources de variations peuvent être d'origine naturelle (mutations), ou artificielle (recombinaisons génétiques in vitro).

CONT

Les biotechnologie végétales dissocient et manipulent les composantes de l'individu (explants, cellules ou structures moléculaires) et ouvrent de la sorte la voie à de nouvelles possibilités en matière d'état sanitaire, de manipulation rapide, de clonage, de mutagénèse, de vitrovariation, de marquage de gênes d'hybridation somatique, de transformation génétique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Genética
Conserver la fiche 89

Fiche 90 - données d’organisme externe 2005-03-02

Anglais

Subject field(s)
  • Mathematics
  • Radiation Protection
  • Scientific Measurements and Analyses
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

In addition, the effects of the following system characteristics should be estimated, as appropriate ... zero-dose variations.

Français

Domaine(s)
  • Mathématiques
  • Radioprotection
  • Mesures et analyse (Sciences)
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Il convient en outre d'estimer, le cas échéant, les effets des caractéristiques suivantes du système [...] les variations dose-zéro.

Espagnol

Conserver la fiche 90

Fiche 91 2004-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Mathematics
DEF

variation : manner in which two or more quantities change in relation to each other.

OBS

comments are invited apparently, "cyclic variation" comes closest here to the intent of the sentence.

Français

Domaine(s)
  • Mathématiques
DEF

Écart entre deux valeurs numériques d'une quantité variable.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Matemáticas
Conserver la fiche 91

Fiche 92 2004-07-14

Anglais

Subject field(s)
  • Electoral Systems and Political Parties

Français

Domaine(s)
  • Systèmes électoraux et partis politiques

Espagnol

Conserver la fiche 92

Fiche 93 2004-07-14

Anglais

Subject field(s)
  • Electoral Systems and Political Parties
OBS

Of a political party

Français

Domaine(s)
  • Systèmes électoraux et partis politiques
OBS

D'un parti politique.

Espagnol

Conserver la fiche 93

Fiche 94 2004-07-09

Anglais

Subject field(s)
  • Inks and Colour Reproduction (Graphic Arts)
DEF

Variations in colour of the print.

OBS

color variation: term extracted from the Vocabulaire de la flexographie of France Brodeur and reproduced with the authorization of the Institut des communications graphiques du Québec.

Français

Domaine(s)
  • Encres et couleurs (Industrie graphique)
DEF

Défaut d'impression d'une couleur dont l'intensité change au cours de son impression.

OBS

variation d'intensité de la couleur : terme et définition tirés du Vocabulaire de la flexographie de France Brodeur. Reproduction autorisée par l'Institut des communications graphiques du Québec.

Espagnol

Conserver la fiche 94

Fiche 95 2004-05-19

Anglais

Subject field(s)
  • Genetics
  • Plant Biology
CONT

Forest genetics is the study of hereditary variation in trees. Like all living organisms genes control the traits that trees exhibit. Pines, oaks, maples, etc. have unique compliments of genes that define the species. The individual tree that grows in the forest is a product of its genes and the environment in which it lives.

CONT

... a plant breeder frequently employs polyploidizations of species or hybridizations of closely related species to change the available hereditary variation, and a contemporary breeder has techniques to facilitate formations of these changes.

Français

Domaine(s)
  • Génétique
  • Biologie végétale
CONT

La cytogénétique fournit les fondements de la variation héréditaire, et il est indispensable de déterminer quelle est la constitution des chromosomes et la nature de la variation génétique dans les espèces forestières.

Espagnol

Conserver la fiche 95

Fiche 96 2004-03-25

Anglais

Subject field(s)
  • Genetics
DEF

The level of variation between alleles at a locus.

Terme(s)-clé(s)
  • alleleic variation

Français

Domaine(s)
  • Génétique
CONT

Description détaillée d'une expérience sur drosophile. La mise en évidence de gènes induisant des variations pour un caractère quantitatif suppose une variation allélique aux locus concernés.

Espagnol

Conserver la fiche 96

Fiche 97 2004-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Family Law (common law)

Français

Domaine(s)
  • Droit de la famille (common law)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de familia (common law)
Conserver la fiche 97

Fiche 98 2004-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • Genetics

Français

Domaine(s)
  • Génétique

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Genética
Conserver la fiche 98

Fiche 99 2004-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Cartography
  • Mathematical Geography
DEF

A small change in the astronomic latitude of points on the earth, due to variation of the poles.

Français

Domaine(s)
  • Cartographie
  • Géographie mathématique

Espagnol

Conserver la fiche 99

Fiche 100 2003-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Measurements and Analyses
  • Climatology
DEF

Mean of the absolute values of the differences between the daily means of a climate element on two consecutive days.

Terme(s)-clé(s)
  • mean day to day variation
  • mean inter-diurnal variation
  • mean inter-diurnal variability
  • mean interdiurnal variation

Français

Domaine(s)
  • Mesures et analyse (Sciences)
  • Climatologie
DEF

Moyenne des différences en valeur absolue entre les moyennes quotidiennes d'un élément climatique de deux jours consécutifs.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Medición y análisis (Ciencias)
  • Climatología
DEF

Media de las diferencias, en valor absoluto, entre las medias diarias o entre los valores de un elemento climático en dos días consecutivos.

Conserver la fiche 100

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :