TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VARIATION DENSITY [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1999-05-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- density variation
1, fiche 1, Anglais, density%20variation
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- variation of density 2, fiche 1, Anglais, variation%20of%20density
correct
- variation of air density 3, fiche 1, Anglais, variation%20of%20air%20density
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Except for sites at very high elevations, density variations with height are a minor factor. Primary variations of density with time are due to seasonal temperature changes, with diurnal variations being very small in most cases. 2, fiche 1, Anglais, - density%20variation
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
density variations: term standardized by ISO. 4, fiche 1, Anglais, - density%20variation
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- variation de masse volumique
1, fiche 1, Français, variation%20de%20masse%20volumique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- variation de la masse volumique de l'air 2, fiche 1, Français, variation%20de%20la%20masse%20volumique%20de%20l%27air
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
variations de masse volumique : terme normalisé par l'ISO. 3, fiche 1, Français, - variation%20de%20masse%20volumique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1993-11-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textile Weaving (Textile Industries)
- Phraseology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- variation in the linear density
1, fiche 2, Anglais, variation%20in%20the%20linear%20density
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Coarse pick; coarse weft; thick pick: A weft yarn of substantially greater thickness than that of the adjacent weft yarns. This defect is caused by variation in the linear density of the weft yarn. 1, fiche 2, Anglais, - variation%20in%20the%20linear%20density
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Industries du textile
- Tissage (Industries du textile)
- Phraséologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- irrégularités de masse linéique
1, fiche 2, Français, irr%C3%A9gularit%C3%A9s%20de%20masse%20lin%C3%A9ique
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Duite épaisse; grosse duite; grosse trame : Fil de trame plus épais que les fils de trame adjacents. Ce défaut est causé par des irrégularités de masse linéique du fil de trame. 1, fiche 2, Français, - irr%C3%A9gularit%C3%A9s%20de%20masse%20lin%C3%A9ique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1991-05-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- optical density variation
1, fiche 3, Anglais, optical%20density%20variation
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- variation de densité optique
1, fiche 3, Français, variation%20de%20densit%C3%A9%20optique
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


