TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

VARIATION MEAN [5 fiches]

Fiche 1 2003-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Measurements and Analyses
  • Climatology
DEF

Mean of the absolute values of the differences between the daily means of a climate element on two consecutive days.

Terme(s)-clé(s)
  • mean day to day variation
  • mean inter-diurnal variation
  • mean inter-diurnal variability
  • mean interdiurnal variation

Français

Domaine(s)
  • Mesures et analyse (Sciences)
  • Climatologie
DEF

Moyenne des différences en valeur absolue entre les moyennes quotidiennes d'un élément climatique de deux jours consécutifs.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Medición y análisis (Ciencias)
  • Climatología
DEF

Media de las diferencias, en valor absoluto, entre las medias diarias o entre los valores de un elemento climático en dos días consecutivos.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1987-02-03

Anglais

Subject field(s)
  • General Scientific and Technical Vocabulary

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire technique et scientifique général

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1986-01-21

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
Terme(s)-clé(s)
  • variation of the relative mean value

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1982-02-11

Anglais

Subject field(s)
  • Shipbuilding

Français

Domaine(s)
  • Constructions navales

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Agricultural Economics

Français

Domaine(s)
  • Économie agricole
OBS

(des prix)

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :