TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
VARY [52 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Private Law
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- vary an assessment
1, fiche 1, Anglais, vary%20an%20assessment
correct, verbe
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Droit privé
Fiche 1, La vedette principale, Français
- modifier une évaluation
1, fiche 1, Français, modifier%20une%20%C3%A9valuation
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
- Special-Language Phraseology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- vary a decision
1, fiche 2, Anglais, vary%20a%20decision
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Review Tribunals can confirm or vary a decision of the Minister of HRDC [Human Resources Development Canada] made under section 81 or subsection 84(2) of the Canada Pension Plan or under subsection 27.1(2) of the Old Age Security Act. 2, fiche 2, Anglais, - vary%20a%20decision
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 2, La vedette principale, Français
- modifier une décision
1, fiche 2, Français, modifier%20une%20d%C3%A9cision
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les tribunaux de révision peuvent confirmer ou modifier une décision du ministre de DRHC [Développement des ressources humaines Canada] prise en vertu de l'art. 81 ou du paragraphe 84(2) du Régime de pensions du Canada ou du par. 27.1(2) de la Loi sur la sécurité de vieillesse. 2, fiche 2, Français, - modifier%20une%20d%C3%A9cision
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Decisiones (Derecho procesal)
- Fraseología de los lenguajes especializados
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- dictar sentencia nueva
1, fiche 2, Espagnol, dictar%20sentencia%20nueva
correct, locution verbale
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-02-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Rail Transport Operations
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Application to Obtain or Vary a Certificate of Fitness for Railway Operations in Canada
1, fiche 3, Anglais, Application%20to%20Obtain%20or%20Vary%20a%20Certificate%20of%20Fitness%20for%20Railway%20Operations%20in%20Canada
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Canadian Transportation Agency. 1, fiche 3, Anglais, - Application%20to%20Obtain%20or%20Vary%20a%20Certificate%20of%20Fitness%20for%20Railway%20Operations%20in%20Canada
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Application to Obtain or Vary a Certificate of Fitness for Rail-way Operations in Canada
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Exploitation (Transport par rail)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Demande d'obtention ou de modification d'un certificat d'aptitude pour l'exploitation d'un chemin de fer au Canada
1, fiche 3, Français, Demande%20d%27obtention%20ou%20de%20modification%20d%27un%20certificat%20d%27aptitude%20pour%20l%27exploitation%20d%27un%20chemin%20de%20fer%20au%20Canada
correct, nom féminin, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Office des transports du Canada. 1, fiche 3, Français, - Demande%20d%27obtention%20ou%20de%20modification%20d%27un%20certificat%20d%27aptitude%20pour%20l%27exploitation%20d%27un%20chemin%20de%20fer%20au%20Canada
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2021-02-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Karlovy Vary
1, fiche 4, Anglais, Karlovy%20Vary
correct, Europe
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A region of Czechia. 2, fiche 4, Anglais, - Karlovy%20Vary
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
CZ-41: code recognized by ISO. 2, fiche 4, Anglais, - Karlovy%20Vary
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Karlovy Vary
1, fiche 4, Français, Karlovy%20Vary
correct, Europe
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Région de la Tchéquie. 2, fiche 4, Français, - Karlovy%20Vary
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
CZ-41 : code reconnu par l'ISO. 2, fiche 4, Français, - Karlovy%20Vary
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-10-14
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Rules of Court
- Family Law (common law)
- Special-Language Phraseology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- vary a maintenance order
1, fiche 5, Anglais, vary%20a%20maintenance%20order
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- vary a support order 1, fiche 5, Anglais, vary%20a%20support%20order
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Droit de la famille (common law)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 5, La vedette principale, Français
- modifier une ordonnance alimentaire
1, fiche 5, Français, modifier%20une%20ordonnance%20alimentaire
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
modifier une ordonnance alimentaire : terme tiré du Mini-lexique de procédure en droit de la famille et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 5, Français, - modifier%20une%20ordonnance%20alimentaire
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-05-12
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Trusts (common law)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- vary a trust
1, fiche 6, Anglais, vary%20a%20trust
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
... the court had no inherent jurisdiction to vary a trust even if it considers it to be to the benefit of the beneficiaries. 2, fiche 6, Anglais, - vary%20a%20trust
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des fiducies (common law)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- modifier une fiducie
1, fiche 6, Français, modifier%20une%20fiducie
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
modifier une fiducie : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 6, Français, - modifier%20une%20fiducie
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2015-02-13
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- vary the contract
1, fiche 7, Anglais, vary%20the%20contract
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
We reserve the right to vary the contract, however the buyer will be notified of any such changes. 1, fiche 7, Anglais, - vary%20the%20contract
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- modifier le contrat
1, fiche 7, Français, modifier%20le%20contrat
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2015-02-13
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- vary an order
1, fiche 8, Anglais, vary%20an%20order
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The defendant may apply to the court (a) to rescind or vary an interim order for the recovery of personal property .... 2, fiche 8, Anglais, - vary%20an%20order
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- modifier une ordonnance
1, fiche 8, Français, modifier%20une%20ordonnance
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Le défendeur peut demander à la cour a) d'abroger ou de modifier l'ordonnance provisoire en recouvrement de biens personnels [...] 2, fiche 8, Français, - modifier%20une%20ordonnance
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Decisiones (Derecho procesal)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- dictar un auto nuevo
1, fiche 8, Espagnol, dictar%20un%20auto%20nuevo
correct
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2015-02-13
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- vary a judgment
1, fiche 9, Anglais, vary%20a%20judgment
correct, verbe
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- modifier un jugement
1, fiche 9, Français, modifier%20un%20jugement
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2014-08-22
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Administration (Indigenous Peoples)
- Aboriginal Law
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- vary a rule
1, fiche 10, Anglais, vary%20a%20rule
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Administration (Peuples Autochtones)
- Droit autochtone
Fiche 10, La vedette principale, Français
- modifier une règle
1, fiche 10, Français, modifier%20une%20r%C3%A8gle
correct
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Le terme «modifier une règle» est employé à l'article 4(1) des Règles de procédure du Tribunal des revendications particulières. 1, fiche 10, Français, - modifier%20une%20r%C3%A8gle
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2004-07-14
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- vary a register
1, fiche 11, Anglais, vary%20a%20register
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 11, La vedette principale, Français
- modifier un registre
1, fiche 11, Français, modifier%20un%20registre
correct
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2004-03-15
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Family Law (common law)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- vary a decree nisi
1, fiche 12, Anglais, vary%20a%20decree%20nisi
correct, verbe
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Droit de la famille (common law)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- modifier un jugement conditionnel
1, fiche 12, Français, modifier%20un%20jugement%20conditionnel
correct
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Derecho de familia (common law)
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- modificar un fallo condicional
1, fiche 12, Espagnol, modificar%20un%20fallo%20condicional
correct
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2003-10-17
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Citizenship and Immigration
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Application to Vary or Cancel Terms and Conditions of Admission
1, fiche 13, Anglais, Application%20to%20Vary%20or%20Cancel%20Terms%20and%20Conditions%20of%20Admission
correct, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Form IMM 1249. 1, fiche 13, Anglais, - Application%20to%20Vary%20or%20Cancel%20Terms%20and%20Conditions%20of%20Admission
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Citoyenneté et immigration
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Demande de modification ou d'annulation des conditions d'admission
1, fiche 13, Français, Demande%20de%20modification%20ou%20d%27annulation%20des%20conditions%20d%27admission
correct, nom féminin, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Formulaire IMM 1249 1, fiche 13, Français, - Demande%20de%20modification%20ou%20d%27annulation%20des%20conditions%20d%27admission
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2003-09-30
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Phraseology
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- vary up or down 1, fiche 14, Anglais, vary%20up%20or%20down
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
It [the rucksack] has a capacity of approximately 80 L. It varies up or down according to the frame size. 1, fiche 14, Anglais, - vary%20up%20or%20down
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Phraséologie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- varier en plus ou en moins 1, fiche 14, Français, varier%20en%20plus%20ou%20en%20moins
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Son volume est d'environ 80 litres, puisqu'il [le sac à dos] varie en plus ou en moins selon les dimensions de l'armature [...] 1, fiche 14, Français, - varier%20en%20plus%20ou%20en%20moins
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2003-06-03
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- alter
1, fiche 15, Anglais, alter
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- amend 1, fiche 15, Anglais, amend
correct
- vary 1, fiche 15, Anglais, vary
correct
- revise 1, fiche 15, Anglais, revise
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
A rule. 1, fiche 15, Anglais, - alter
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 15, La vedette principale, Français
- modifier
1, fiche 15, Français, modifier
correct
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Une règle. 1, fiche 15, Français, - modifier
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- corregir
1, fiche 15, Espagnol, corregir
correct
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
- modificar 1, fiche 15, Espagnol, modificar
correct
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Reproducido del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 15, Espagnol, - corregir
Fiche 16 - données d’organisme interne 2002-10-30
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Computers and Calculators
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- vary on
1, fiche 16, Anglais, vary%20on
correct, verbe
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
To make a device, control unit, or line available for its normal intended use. 2, fiche 16, Anglais, - vary%20on
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Ordinateurs et calculateurs
Fiche 16, La vedette principale, Français
- mettre en ligne
1, fiche 16, Français, mettre%20en%20ligne
correct
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Computadoras y calculadoras
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
- cambiar encendiendo 1, fiche 16, Espagnol, cambiar%20encendiendo
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Hacer que un dispositivo, unidad de control o línea queden disponibles para el uso normal considerado en su diseño. 1, fiche 16, Espagnol, - variar
Fiche 17 - données d’organisme interne 2002-09-10
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- vary
1, fiche 17, Anglais, vary
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Review Tribunals can confirm or vary a decision of the Minister of HRDC [Human Resources Development Canada] made under section 81 or subsection 84(2) of the Canada Pension Plan or under subsection 26.1(2) of the Old Age Security Act. 2, fiche 17, Anglais, - vary
Record number: 17, Textual support number: 1 PHR
To vary a decision. 2, fiche 17, Anglais, - vary
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- modifier
1, fiche 17, Français, modifier
correct
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Les tribunaux de révision peuvent confirmer ou modifier une décision du ministre de DRHC [Développement des ressources humaines Canada] prise en vertu de l'art. 81 ou du paragraphe 84(2) du Régime de pensions du Canada ou du par. 27.1(2) de la Loi sur la sécurité de vieillesse. 2, fiche 17, Français, - modifier
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
modifier : terme recommandé par le Comité d'uniformisation des règles de procédure civile dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, fiche 17, Français, - modifier
Record number: 17, Textual support number: 1 PHR
modifier une décision ou un jugement 3, fiche 17, Français, - modifier
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2001-10-16
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Operating Systems (Software)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- vary off line
1, fiche 18, Anglais, vary%20off%20line
correct, verbe
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- vary off-line 2, fiche 18, Anglais, vary%20off%2Dline
verbe
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
To change the status of a device from on line to off line. When a device is off line, no data set may be opened on that device. 1, fiche 18, Anglais, - vary%20off%20line
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- mettre hors ligne
1, fiche 18, Français, mettre%20hors%20ligne
correct
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- passer hors ligne 1, fiche 18, Français, passer%20hors%20ligne
correct
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Sistemas operativos (Soporte lógico)
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- variar fuera de línea 1, fiche 18, Espagnol, variar%20fuera%20de%20l%C3%ADnea
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Cambiar el estado de un dispositivo de en línea a fuera de línea. Cuando el dispositivo está fuera de línea no se puede abrir ningún conjunto de datos en ese dispositivo. 1, fiche 18, Espagnol, - variar%20fuera%20de%20l%C3%ADnea
Fiche 19 - données d’organisme interne 2001-05-31
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- vary
1, fiche 19, Anglais, vary
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
An order. 1, fiche 19, Anglais, - vary
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- rectifier
1, fiche 19, Français, rectifier
correct
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- modifier 1, fiche 19, Français, modifier
correct
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2001-05-31
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Private Law
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- vary an agreement
1, fiche 20, Anglais, vary%20an%20agreement
correct, verbe
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- amend an agreement 2, fiche 20, Anglais, amend%20an%20agreement
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Droit privé
Fiche 20, La vedette principale, Français
- modifier une convention
1, fiche 20, Français, modifier%20une%20convention
correct
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2001-04-30
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- waive requirements
1, fiche 21, Anglais, waive%20requirements
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- vary the requirements 2, fiche 21, Anglais, vary%20the%20requirements
verbe
- waive the requirements 2, fiche 21, Anglais, waive%20the%20requirements
verbe
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 21, La vedette principale, Français
- modifier les exigences 1, fiche 21, Français, modifier%20les%20exigences
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- suspendre les exigences 1, fiche 21, Français, suspendre%20les%20exigences
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Traducción
- Problemas de idioma
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- cancelar requerimientos
1, fiche 21, Espagnol, cancelar%20requerimientos
correct
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2001-03-15
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- vary damages
1, fiche 22, Anglais, vary%20damages
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- modifier le montant des dommages-intérêts
1, fiche 22, Français, modifier%20le%20montant%20des%20dommages%2Dint%C3%A9r%C3%AAts
correct
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2000-10-11
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Rules of Court
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- move to vary a judgment
1, fiche 23, Anglais, move%20to%20vary%20a%20judgment
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Règles de procédure
Fiche 23, La vedette principale, Français
- demander par requête de rectifier le dispositif d'un jugement
1, fiche 23, Français, demander%20par%20requ%C3%AAte%20de%20rectifier%20le%20dispositif%20d%27un%20jugement
correct
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2000-10-06
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Rules of Court
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- motion to vary
1, fiche 24, Anglais, motion%20to%20vary
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
A judgment. 2, fiche 24, Anglais, - motion%20to%20vary
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Règles de procédure
Fiche 24, La vedette principale, Français
- requête en rectification
1, fiche 24, Français, requ%C3%AAte%20en%20rectification
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- requête visant à faire modifier 2, fiche 24, Français, requ%C3%AAte%20visant%20%C3%A0%20faire%20modifier
nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1999-03-24
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Public Sector Budgeting
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- vary in terms of its coverage
1, fiche 25, Anglais, vary%20in%20terms%20of%20its%20coverage
correct, locution verbale
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
What have others committed to? The new schedules tabled in the negotiations vary in terms of their coverage (i.e., the number of sub-sectors included) and quality (i.e., market access or national treatment restrictions). 1, fiche 25, Anglais, - vary%20in%20terms%20of%20its%20coverage
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Terminology found in the 1999 Federal Budget. 2, fiche 25, Anglais, - vary%20in%20terms%20of%20its%20coverage
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Budget des collectivités publiques
Fiche 25, La vedette principale, Français
- varier en portée
1, fiche 25, Français, varier%20en%20port%C3%A9e
correct, locution verbale
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Quels engagements les autres membres ont-ils pris? Les nouvelles listes déposées lors des négociations varient en portée (c.-à -d. en ce qui concerne le nombre de sous-secteurs visés) et en qualité (c. -à -d. les restrictions qui visent le traitement national ou l'accès au marché). 1, fiche 25, Français, - varier%20en%20port%C3%A9e
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Terminologie extraite du Budget 1999. 2, fiche 25, Français, - varier%20en%20port%C3%A9e
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1995-03-22
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Family Law (common law)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- power to vary
1, fiche 26, Anglais, power%20to%20vary
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Droit de la famille (common law)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- pouvoir de modifier
1, fiche 26, Français, pouvoir%20de%20modifier
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1993-02-20
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- vary the determination
1, fiche 27, Anglais, vary%20the%20determination
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
of question 1, fiche 27, Anglais, - vary%20the%20determination
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Vary the determination: Unemployment Insurance Act, 1985 (with amendments to March 1, 1991). 2, fiche 27, Anglais, - vary%20the%20determination
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 27, La vedette principale, Français
- modifier le règlement
1, fiche 27, Français, modifier%20le%20r%C3%A8glement
correct
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
de la question 1, fiche 27, Français, - modifier%20le%20r%C3%A8glement
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Lexique de l'assurance-chômage, Emploi et Immigration Canada, 1992. 2, fiche 27, Français, - modifier%20le%20r%C3%A8glement
Record number: 27, Textual support number: 3 OBS
Modifier le règlement : Loi sur l'assurance-chômage, 1985 (avec modifications jusqu'au 1er mars 1991). 2, fiche 27, Français, - modifier%20le%20r%C3%A8glement
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1993-02-20
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- vary on appeal
1, fiche 28, Anglais, vary%20on%20appeal
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
an assessment. 1, fiche 28, Anglais, - vary%20on%20appeal
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 28, La vedette principale, Français
- annuler sur appel
1, fiche 28, Français, annuler%20sur%20appel
correct
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Annuler sur appel : Loi sur l'assurance-chômage, 1985 (avec modifications jusqu'au 1er mars 1991). 2, fiche 28, Français, - annuler%20sur%20appel
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
une évaluation 1, fiche 28, Français, - annuler%20sur%20appel
Record number: 28, Textual support number: 3 OBS
Lexique de l'assurance-chômage, Emploi et Immigration Canada, 1992. 2, fiche 28, Français, - annuler%20sur%20appel
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1989-03-01
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- leave to vary 1, fiche 29, Anglais, leave%20to%20vary
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
non called: Application for reconsideration. 1, fiche 29, Anglais, - leave%20to%20vary
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 29, La vedette principale, Français
- demande de modification
1, fiche 29, Français, demande%20de%20modification
nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
"Demande de modification" a été remplacé par "demande de réexamen". 1, fiche 29, Français, - demande%20de%20modification
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1988-03-14
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- vary an assessment
1, fiche 30, Anglais, vary%20an%20assessment
correct, verbe
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 30, La vedette principale, Français
- modifier une cotisation
1, fiche 30, Français, modifier%20une%20cotisation
correct
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1987-04-13
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- vary the action
1, fiche 31, Anglais, vary%20the%20action
correct, verbe
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 31, La vedette principale, Français
- modifier la mesure
1, fiche 31, Français, modifier%20la%20mesure
correct
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Source : Projet de Loi C-90 adopté par la Chambre des communes le 26 juin 1986. Loi de 1985 sur les normes de prestation de pension a. 32(3). 1, fiche 31, Français, - modifier%20la%20mesure
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1987-02-03
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- vary
1, fiche 32, Anglais, vary
verbe
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Temperatures will vary from 20 to 30 1, fiche 32, Anglais, - vary
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 32, La vedette principale, Français
- osciller
1, fiche 32, Français, osciller
verbe
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- varier 1, fiche 32, Français, varier
verbe
- fluctuer 1, fiche 32, Français, fluctuer
verbe
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1986-12-18
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Social Law
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- vary a custody order
1, fiche 33, Anglais, vary%20a%20custody%20order
correct, verbe
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Droit social
Fiche 33, La vedette principale, Français
- modifier l'ordonnance de garde
1, fiche 33, Français, modifier%20l%27ordonnance%20de%20garde
correct
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Projet de loi cité : The Child Custody Enforcement Act, Bill 31, (3rd reading), 1st Sess., 32nd Legislature (Man.), p. 2. 2, fiche 33, Français, - modifier%20l%27ordonnance%20de%20garde
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1986-12-18
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Property Law (common law)
- Property Law (civil law)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- vary a conveyance of property
1, fiche 34, Anglais, vary%20a%20conveyance%20of%20property
correct, verbe
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- modifier un transfert de biens
1, fiche 34, Français, modifier%20un%20transfert%20de%20biens
correct
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1986-12-18
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- vary a guardianship order
1, fiche 35, Anglais, vary%20a%20guardianship%20order
correct, verbe
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- modifier une ordonnance de tutelle
1, fiche 35, Français, modifier%20une%20ordonnance%20de%20tutelle
correct
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1986-12-18
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Private Law
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- vary a limitation
1, fiche 36, Anglais, vary%20a%20limitation
correct, verbe
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Droit privé
Fiche 36, La vedette principale, Français
- modifier une restriction
1, fiche 36, Français, modifier%20une%20restriction
correct
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1986-12-18
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Sentencing
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- vary a commitment order
1, fiche 37, Anglais, vary%20a%20commitment%20order
correct, verbe
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Peines
Fiche 37, La vedette principale, Français
- modifier une ordonnance d'incarcération
1, fiche 37, Français, modifier%20une%20ordonnance%20d%27incarc%C3%A9ration
correct
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1986-12-17
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- vary the direction
1, fiche 38, Anglais, vary%20the%20direction
correct, verbe
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Droit judiciaire
Fiche 38, La vedette principale, Français
- modifier une instruction
1, fiche 38, Français, modifier%20une%20instruction
correct
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1986-12-17
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Private Law
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- vary the terms and conditions
1, fiche 39, Anglais, vary%20the%20terms%20and%20conditions
correct, verbe
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Droit privé
Fiche 39, La vedette principale, Français
- modifier les conditions
1, fiche 39, Français, modifier%20les%20conditions
correct
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1986-12-17
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- vary a reference
1, fiche 40, Anglais, vary%20a%20reference
correct, verbe
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Droit judiciaire
Fiche 40, La vedette principale, Français
- modifier un renvoi
1, fiche 40, Français, modifier%20un%20renvoi
correct
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1986-12-17
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- vary an appeal
1, fiche 41, Anglais, vary%20an%20appeal
correct, verbe
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- modifier un appel
1, fiche 41, Français, modifier%20un%20appel
correct
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1986-12-17
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Property Law (common law)
- Property Law (civil law)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- vary a transfer of property
1, fiche 42, Anglais, vary%20a%20transfer%20of%20property
correct, verbe
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- modifier un transfert de biens
1, fiche 42, Français, modifier%20un%20transfert%20de%20biens
correct
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1986-12-17
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Private Law
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- vary a term
1, fiche 43, Anglais, vary%20a%20term
correct, verbe
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Droit privé
Fiche 43, La vedette principale, Français
- modifier une condition
1, fiche 43, Français, modifier%20une%20condition
correct
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1986-12-17
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- vary an award
1, fiche 44, Anglais, vary%20an%20award
correct, verbe
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- modifier l'appréciation
1, fiche 44, Français, modifier%20l%27appr%C3%A9ciation
correct
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1986-12-17
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- vary a term of an order
1, fiche 45, Anglais, vary%20a%20term%20of%20an%20order
correct, verbe
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- modifier une ordonnance
1, fiche 45, Français, modifier%20une%20ordonnance
correct
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1986-06-12
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- dismiss a motion to vary
1, fiche 46, Anglais, dismiss%20a%20motion%20to%20vary
correct, verbe
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Droit judiciaire
Fiche 46, La vedette principale, Français
- rejeter une requête en modification
1, fiche 46, Français, rejeter%20une%20requ%C3%AAte%20en%20modification
correct
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1985-10-16
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Rules of Court
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- move to vary an order/to 1, fiche 47, Anglais, move%20to%20vary%20an%20order%2Fto
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Règles de procédure
Fiche 47, La vedette principale, Français
- demander de modifier une ordonnance 1, fiche 47, Français, demander%20de%20modifier%20une%20ordonnance
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1985-05-09
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Operating Systems (Software)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- vary on line
1, fiche 48, Anglais, vary%20on%20line
correct, verbe
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- vary on-line 2, fiche 48, Anglais, vary%20on%2Dline
verbe
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
to restore a device to a state where it is available for use by the system. 1, fiche 48, Anglais, - vary%20on%20line
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- mettre en ligne
1, fiche 48, Français, mettre%20en%20ligne
correct
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- passer en ligne 1, fiche 48, Français, passer%20en%20ligne
correct
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- to waive or vary the requirements 1, fiche 49, Anglais, to%20waive%20or%20vary%20the%20requirements
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 49, La vedette principale, Français
- suspendre ou modifier les exigences 1, fiche 49, Français, suspendre%20ou%20modifier%20les%20exigences
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- vary considerably
1, fiche 50, Anglais, vary%20considerably
verbe
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- être fort dissemblable 1, fiche 50, Français, %C3%AAtre%20fort%20dissemblable
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- women vary widely in age and situation 1, fiche 51, Anglais, women%20vary%20widely%20in%20age%20and%20situation
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
telephone news, april 59 1, fiche 51, Anglais, - women%20vary%20widely%20in%20age%20and%20situation
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 51, La vedette principale, Français
- femmes sont d'âge et de situation variés 1, fiche 51, Français, femmes%20sont%20d%27%C3%A2ge%20et%20de%20situation%20vari%C3%A9s
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- vary as to size and shape
1, fiche 52, Anglais, vary%20as%20to%20size%20and%20shape
verbe
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 52, La vedette principale, Français
- de grandeur et de types variables 1, fiche 52, Français, de%20grandeur%20et%20de%20types%20variables
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
T.B. A.362 1, fiche 52, Français, - de%20grandeur%20et%20de%20types%20variables
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :