TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VASE [33 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-07-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Sponges, Hydrozoans and Jellyfish
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- vase glass sponge
1, fiche 1, Anglais, vase%20glass%20sponge
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A sponge of the family Rossellidae. 2, fiche 1, Anglais, - vase%20glass%20sponge
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Éponges, hydres et méduses
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- éponge potiche
1, fiche 1, Français, %C3%A9ponge%20potiche
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Éponge de la famille des Rossellidae. 2, fiche 1, Français, - %C3%A9ponge%20potiche
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-07-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Sponges, Hydrozoans and Jellyfish
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- bristly vase calcareous sponge
1, fiche 2, Anglais, bristly%20vase%20calcareous%20sponge
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A sponge of the family Grantiidae. 2, fiche 2, Anglais, - bristly%20vase%20calcareous%20sponge
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- bristly vase calcarious sponge
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Éponges, hydres et méduses
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- éponge de Heath
1, fiche 2, Français, %C3%A9ponge%20de%20Heath
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Éponge de la famille des Grantiidae. 2, fiche 2, Français, - %C3%A9ponge%20de%20Heath
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- libation vase
1, fiche 3, Anglais, libation%20vase
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
libation vase: an item in the "Ceremonial Objects" class of the "Communication Objects" category. 2, fiche 3, Anglais, - libation%20vase
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- vase à libation
1, fiche 3, Français, vase%20%C3%A0%20libation
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
vase à libation : objet de la classe «Objets cérémoniels» de la catégorie «Objets de communication». 2, fiche 3, Français, - vase%20%C3%A0%20libation
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- vase
1, fiche 4, Anglais, vase
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
vase: an item in the "Household Accessories" class of the "Furnishings" category. 2, fiche 4, Anglais, - vase
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- vase
1, fiche 4, Français, vase
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
vase : objet de la classe «Accessoires ménagers» de la catégorie «Ameublement et accessoires». 2, fiche 4, Français, - vase
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- bud vase
1, fiche 5, Anglais, bud%20vase
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
bud vase: an item in the "Household Accessories" class of the "Furnishings" category. 2, fiche 5, Anglais, - bud%20vase
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- vase-bouteille
1, fiche 5, Français, vase%2Dbouteille
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
vase-bouteille : objet de la classe «Accessoires ménagers» de la catégorie «Ameublement et accessoires». 2, fiche 5, Français, - vase%2Dbouteille
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- flower vase
1, fiche 6, Anglais, flower%20vase
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
flower vase: an item in the "Household Accessories" class of the "Furnishings" category. 2, fiche 6, Anglais, - flower%20vase
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- vase à fleurs
1, fiche 6, Français, vase%20%C3%A0%20fleurs
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
vase à fleurs : objet de la classe «Accessoires ménagers» de la catégorie «Ameublement et accessoires». 2, fiche 6, Français, - vase%20%C3%A0%20fleurs
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- celery vase
1, fiche 7, Anglais, celery%20vase
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
celery vase: an item in the "Food Service Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 7, Anglais, - celery%20vase
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- vase à céleri
1, fiche 7, Français, vase%20%C3%A0%20c%C3%A9leri
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
vase à céleri : objet de la classe «Outils et équipement de service des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 7, Français, - vase%20%C3%A0%20c%C3%A9leri
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- temple vase
1, fiche 8, Anglais, temple%20vase
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
temple vase: an item in the "Ceremonial Objects" class of the "Communication Objects" category. 2, fiche 8, Anglais, - temple%20vase
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- vase de temple
1, fiche 8, Français, vase%20de%20temple
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
vase de temple : objet de la classe «Objets cérémoniels» de la catégorie «Objets de communication». 2, fiche 8, Français, - vase%20de%20temple
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- wall vase
1, fiche 9, Anglais, wall%20vase
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
wall vase: an item in the "Household Accessories" class of the "Furnishings" category. 2, fiche 9, Anglais, - wall%20vase
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- vase mural
1, fiche 9, Français, vase%20mural
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
vase mural : objet de la classe «Accessoires ménagers» de la catégorie «Ameublement et accessoires». 2, fiche 9, Français, - vase%20mural
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- automobile vase
1, fiche 10, Anglais, automobile%20vase
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
automobile vase: an item in the "Land Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 10, Anglais, - automobile%20vase
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- vase pour voiture
1, fiche 10, Français, vase%20pour%20voiture
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
vase pour voiture : objet de la classe «Outils et équipement de transport terrestre» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 10, Français, - vase%20pour%20voiture
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- altar vase
1, fiche 11, Anglais, altar%20vase
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
altar vase: an item in the "Ceremonial Objects" class of the "Communication Objects" category. 2, fiche 11, Anglais, - altar%20vase
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- vase d'autel
1, fiche 11, Français, vase%20d%27autel
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
vase d'autel : objet de la classe «Objets cérémoniels» de la catégorie «Objets de communication». 2, fiche 11, Français, - vase%20d%27autel
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2021-02-26
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- mosaic vase
1, fiche 12, Anglais, mosaic%20vase
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Bromeliaceae. 2, fiche 12, Anglais, - mosaic%20vase
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Guzmania musaica
1, fiche 12, Français, Guzmania%20musaica
correct, latin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille Bromeliaceae. 2, fiche 12, Français, - Guzmania%20musaica
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Guzmania musaica : Il n'y a pas de nom commun pour désigner cette espèce. 2, fiche 12, Français, - Guzmania%20musaica
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2016-03-14
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- silver chalice
1, fiche 13, Anglais, silver%20chalice
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- silver vase 2, fiche 13, Anglais, silver%20vase
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Tropical plant of the family Bromeliaceae. 1, fiche 13, Anglais, - silver%20chalice
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Stocky rosette of leathery green leaves covered with gray scales and richly tigered silver-white ... 2, fiche 13, Anglais, - silver%20chalice
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Français
- coupe d'argent
1, fiche 13, Français, coupe%20d%27argent
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- calice d'argent 2, fiche 13, Français, calice%20d%27argent
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Plante tropicale de la famille des Bromeliacées. 2, fiche 13, Français, - coupe%20d%27argent
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Botany
- Parks and Botanical Gardens
Universal entry(ies) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- weeping living vase
1, fiche 14, Anglais, weeping%20living%20vase
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- thread-stemmed air pine 2, fiche 14, Anglais, thread%2Dstemmed%20air%20pine
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
A tropical plant from Venezuela of the family Bromeliaceae. 3, fiche 14, Anglais, - weeping%20living%20vase
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Botanique
- Parcs et jardins botaniques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Français
- aechmea à tiges filamenteuses
1, fiche 14, Français, aechmea%20%C3%A0%20tiges%20filamenteuses
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Plante de serre de la famille des Broméliacées. 1, fiche 14, Français, - aechmea%20%C3%A0%20tiges%20filamenteuses
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2016-02-09
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Fungi and Myxomycetes
Universal entry(ies) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- common fiber vase
1, fiche 15, Anglais, common%20fiber%20vase
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A mushroom of the family Clavariaceae. 2, fiche 15, Anglais, - common%20fiber%20vase
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Champignons et myxomycètes
Entrée(s) universelle(s) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Français
- théléphore terrestre
1, fiche 15, Français, th%C3%A9l%C3%A9phore%20terrestre
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Champignon de la famille des Clavariaceae. 2, fiche 15, Français, - th%C3%A9l%C3%A9phore%20terrestre
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2016-02-09
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Fungi and Myxomycetes
Universal entry(ies) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- scaly vase chanterelle
1, fiche 16, Anglais, scaly%20vase%20chanterelle
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A mushroom of the family Gomphaceae. 2, fiche 16, Anglais, - scaly%20vase%20chanterelle
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Champignons et myxomycètes
Entrée(s) universelle(s) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Français
- chanterelle à flocons
1, fiche 16, Français, chanterelle%20%C3%A0%20flocons
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Champignon de la famille des Gomphaceae. 2, fiche 16, Français, - chanterelle%20%C3%A0%20flocons
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2016-02-09
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Fungi and Myxomycetes
Universal entry(ies) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- vase thelephore
1, fiche 17, Anglais, vase%20thelephore
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A mushroom of the family Clavariaceae. 2, fiche 17, Anglais, - vase%20thelephore
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Champignons et myxomycètes
Entrée(s) universelle(s) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Français
- théléphore blanc-grisâtre
1, fiche 17, Français, th%C3%A9l%C3%A9phore%20blanc%2Dgris%C3%A2tre
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Champignon de la famille des Clavariaceae. 2, fiche 17, Français, - th%C3%A9l%C3%A9phore%20blanc%2Dgris%C3%A2tre
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2005-06-07
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Collection Items (Museums and Heritage)
- Household Utensils and Appliances
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- celery vase 1, fiche 18, Anglais, celery%20vase
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
- Équipement ménager
Fiche 18, La vedette principale, Français
- vase à céleri
1, fiche 18, Français, vase%20%C3%A0%20c%C3%A9leri
voir observation, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
On écrirait mieux «cèleri». 2, fiche 18, Français, - vase%20%C3%A0%20c%C3%A9leri
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
cèleri : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 18, Français, - vase%20%C3%A0%20c%C3%A9leri
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2003-03-18
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Geology
- Geochemistry
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- vase
1, fiche 19, Anglais, vase
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Freshwater silt deposited in estuaries along the Atlantic coast of Europe and Africa, consisting of a mixture of sandy and pulverulent grains of quartz, calcite, clay minerals, and diatom shells, with a binder of algon. 1, fiche 19, Anglais, - vase
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Géologie
- Géochimie
Fiche 19, La vedette principale, Français
- vase
1, fiche 19, Français, vase
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
La vase comprend une fraction sableuse, une fraction pulvérulente et un liant nommé algon, d'origine organique. Elle renferme en outre une forte proportion d'eau qui atteint souvent 150 % de son poids à sec. Cette eau renferme des sels en solution. 1, fiche 19, Français, - vase
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1997-06-04
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Collection Items (Museums and Heritage)
- Toiletries
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- pierced hole chair vase
1, fiche 20, Anglais, pierced%20hole%20chair%20vase
proposition
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
- Articles de toilette
Fiche 20, La vedette principale, Français
- vase de chaise percée
1, fiche 20, Français, vase%20de%20chaise%20perc%C3%A9e
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- pot de chaise percée 2, fiche 20, Français, pot%20de%20chaise%20perc%C3%A9e
proposition, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Vase placé autrefois sous une chaise percée utilisée à des fins d'hygiène personnelle. 2, fiche 20, Français, - vase%20de%20chaise%20perc%C3%A9e
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
L'expression chaise percée est surtout utilisée au XVIIe s., alors que l'appellation chaise de commodité est en vigueur durant tout le XVIIIe s. Il s'agit d'une chaise en pin ou en merisier dont le siège est troué pour y placer un pot : «[...] Une chaise de commodité trouvée dans la Cour [...]» 3, fiche 20, Français, - vase%20de%20chaise%20perc%C3%A9e
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1997-05-29
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Various Decorative Arts
- Collection Items (Museums and Heritage)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- vase
1, fiche 21, Anglais, vase
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A vessel made in many forms, sections, and styles, but usually rounded and taller than it is wide, which is used mainly for ornamental purposes. Some have an ornamental cover. 1, fiche 21, Anglais, - vase
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Arts décoratifs divers
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- vase
1, fiche 21, Français, vase
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Récipient de grandeur et de forme variables servant à différents usages ou ayant valeur historique, artistique. 1, fiche 21, Français, - vase
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Vase d'agate, d'albâtre, d'argent, de bronze, de cristal, de porcelaine; vase en émail; vase chinois, égyptien, grec, japonais; vase de Murano [...] 1, fiche 21, Français, - vase
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1996-06-07
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Porcelain and Fine Ceramics
- Pottery
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- pagoda vase
1, fiche 22, Anglais, pagoda%20vase
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Tulip-vase. A vase with multiple spouts in the form of tubes each to hold a single tulip. The simplest form has five large spouts .... Other, more elaborate specimens, often called "pagoda vases" are in the form of a tall pagoda with a high finial; this type has up to eleven separate tiers of spouts and stand on a plinth. 1, fiche 22, Anglais, - pagoda%20vase
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Porcelaines
- Poteries
Fiche 22, La vedette principale, Français
- tulipière en forme de pagode
1, fiche 22, Français, tulipi%C3%A8re%20en%20forme%20de%20pagode
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1990-12-18
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Horticulture
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- flower vase
1, fiche 23, Anglais, flower%20vase
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A recipient for cut flowers. 1, fiche 23, Anglais, - flower%20vase
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Horticulture
Fiche 23, La vedette principale, Français
- vase
1, fiche 23, Français, vase
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- vase à fleurs 1, fiche 23, Français, vase%20%C3%A0%20fleurs
correct, nom masculin
- porte-bouquet 1, fiche 23, Français, porte%2Dbouquet
correct, voir observation, nom masculin
- pot à fleurs 2, fiche 23, Français, pot%20%C3%A0%20fleurs
voir observation, nom masculin, Canada, régional
- pot de fleurs 2, fiche 23, Français, pot%20de%20fleurs
voir observation, nom masculin, Canada, régional
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Récipient destiné à recevoir des fleurs coupées. 2, fiche 23, Français, - vase
Record number: 23, Textual support number: 2 DEF
porte-bouquet : Très petit vase à fleurs qu'on accroche. 1, fiche 23, Français, - vase
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Le vase est destiné à recevoir des fleurs mais un seul bouquet, d'où les pluriels à "fleurs" et le singulier à "bouquet". Au Canada, on utilise "pot de fleurs" pour désigner à la fois les contenants de fleurs coupées et ceux de plants verts ou à fleurs. C'est là une imprécision. Par contre, on désigne plus précisément "pot à fleurs" le vase destiné à contenir des fleurs et "pot de fleurs", celui qui en contient déjà. 2, fiche 23, Français, - vase
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1990-02-01
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Vision and Strategies Exercise 1, fiche 24, Anglais, Vision%20and%20Strategies%20Exercise
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Exercice Vision et stratégies 1, fiche 24, Français, Exercice%20Vision%20et%20strat%C3%A9gies
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
fait suite au Défi à la gestion. 1, fiche 24, Français, - Exercice%20Vision%20et%20strat%C3%A9gies
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1987-12-03
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Various Decorative Arts
- Interior Decorations
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- bud vase 1, fiche 25, Anglais, bud%20vase
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A vase for a single long-stemmed flower. 1, fiche 25, Anglais, - bud%20vase
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Arts décoratifs divers
- Décoration intérieure
Fiche 25, La vedette principale, Français
- vase-bouteille
1, fiche 25, Français, vase%2Dbouteille
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- vase bouteille 1, fiche 25, Français, vase%20bouteille
nom masculin
- bouteille 2, fiche 25, Français, bouteille
nom féminin
- vase à long col 1, fiche 25, Français, vase%20%C3%A0%20long%20col
nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1987-02-23
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Glassware
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- glass vase 1, fiche 26, Anglais, glass%20vase
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Objets en verre
Fiche 26, La vedette principale, Français
- vase de verre
1, fiche 26, Français, vase%20de%20verre
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1985-01-15
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- scale vase 1, fiche 27, Anglais, scale%20vase
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
an imaginary line through the mid-points of the shortest scale marks following the path of the indicating element. 1, fiche 27, Anglais, - scale%20vase
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 27, La vedette principale, Français
- base de l'échelle
1, fiche 27, Français, base%20de%20l%27%C3%A9chelle
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
ligne non matérialisée reliant le milieux des repères les plus courts de l'échelle en suivant la trajectoire de l'organe indicateur. 1, fiche 27, Français, - base%20de%20l%27%C3%A9chelle
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1983-05-20
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Archaeology
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- vase of ointment 1, fiche 28, Anglais, vase%20of%20ointment
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
a vase full of ointment 1, fiche 28, Anglais, - vase%20of%20ointment
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Archéologie
Fiche 28, La vedette principale, Français
- vase de parfums 1, fiche 28, Français, vase%20de%20parfums
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1983-04-18
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Archaeology
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- drugjar 1, fiche 29, Anglais, drugjar
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- drug pot 1, fiche 29, Anglais, drug%20pot
- drug vase 1, fiche 29, Anglais, drug%20vase
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
a vase used in drug-stores 1, fiche 29, Anglais, - drugjar
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Archéologie
Fiche 29, La vedette principale, Français
- albarello 1, fiche 29, Français, albarello
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- vase de pharmacie 1, fiche 29, Français, vase%20de%20pharmacie
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1983-04-13
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Archaeology
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- apothecary vase 1, fiche 30, Anglais, apothecary%20vase
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
a vase used in pharmacy, for drugs, etc. 1, fiche 30, Anglais, - apothecary%20vase
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Archéologie
Fiche 30, La vedette principale, Français
- vase de pharmacie 1, fiche 30, Français, vase%20de%20pharmacie
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1983-04-13
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Archaeology
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- baluster vase 1, fiche 31, Anglais, baluster%20vase
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
a vase formed like a short pillar with a larger body. 1, fiche 31, Anglais, - baluster%20vase
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
baluster (-shaped) vase 1, fiche 31, Anglais, - baluster%20vase
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- baluster-shaped vase
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Archéologie
Fiche 31, La vedette principale, Français
- vase-balustre 1, fiche 31, Français, vase%2Dbalustre
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Philosophy and Religion
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- slab vase 1, fiche 32, Anglais, slab%20vase
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Philosophie et religion
Fiche 32, La vedette principale, Français
- vase en croûte 1, fiche 32, Français, vase%20en%20cro%C3%BBte
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Philosophy and Religion
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- sacrificial vase 1, fiche 33, Anglais, sacrificial%20vase
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Philosophie et religion
Fiche 33, La vedette principale, Français
- vase à offrandes 1, fiche 33, Français, vase%20%C3%A0%20offrandes
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


