TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VAST [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-02-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Glaciology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- vast floe
1, fiche 1, Anglais, vast%20floe
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A floe 2-10 kilometres across. 2, fiche 1, Anglais, - vast%20floe
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Glaciologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- floe immense
1, fiche 1, Français, floe%20immense
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[Floe] de 2 à 10 km d'extension. 2, fiche 1, Français, - floe%20immense
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
On distingue [les floes] selon leurs extensions [...] 3, fiche 1, Français, - floe%20immense
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1999-10-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Law of the Sea
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- seizure of vast areas 1, fiche 2, Anglais, seizure%20of%20vast%20areas
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Droit de la mer
Fiche 2, La vedette principale, Français
- accaparement de zones étendues
1, fiche 2, Français, accaparement%20de%20zones%20%C3%A9tendues
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1998-09-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Social Services and Social Work
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Vancouver Association for the Survivors of Torture
1, fiche 3, Anglais, Vancouver%20Association%20for%20the%20Survivors%20of%20Torture
correct, Colombie-Britannique
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- VAST 2, fiche 3, Anglais, VAST
correct, Colombie-Britannique
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Organization which is established in Vancouver, British Columbia. 1, fiche 3, Anglais, - Vancouver%20Association%20for%20the%20Survivors%20of%20Torture
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Association for the Survivors of Torture of Vancouver
- Vancouver Survivors of Torture Association
- Survivors of Torture Association of Vancouver
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Services sociaux et travail social
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Vancouver Association for the Survivors of Torture
1, fiche 3, Français, Vancouver%20Association%20for%20the%20Survivors%20of%20Torture
correct, nom féminin, Colombie-Britannique
Fiche 3, Les abréviations, Français
- VAST 2, fiche 3, Français, VAST
correct, nom féminin, Colombie-Britannique
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Organisme établi à Vancouver (Colombie-Britannique). 1, fiche 3, Français, - Vancouver%20Association%20for%20the%20Survivors%20of%20Torture
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Association pour les survivants de la torture de Vancouver
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1997-09-02
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
- Special-Language Phraseology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- vast heaving! 1, fiche 4, Anglais, vast%20heaving%21
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 4, La vedette principale, Français
- tiens bon virer! 1, fiche 4, Français, tiens%20bon%20virer%21
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1997-01-01
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Military (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- vast armed force 1, fiche 5, Anglais, vast%20armed%20force
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- force armée imposante
1, fiche 5, Français, force%20arm%C3%A9e%20imposante
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Source : Livre blanc sur la défense, 1987, p. 6 . 1, fiche 5, Français, - force%20arm%C3%A9e%20imposante
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1995-08-17
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- vast array of
1, fiche 6, Anglais, vast%20array%20of
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
However, there is a vast array of projects being worked on that generally will not receive the public profile of the two main products. Notwithstanding this lower profile, the work is required by law and consumes a significant portion of the Office's resources. 1, fiche 6, Anglais, - vast%20array%20of
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 6, La vedette principale, Français
- foule de
1, fiche 6, Français, foule%20de
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Toutefois, le Bureau [du vérificateur général] travaille à une foule de projets qui n'attirent généralement pas l'attention du public autant que ses deux principaux produits. Même si ces projets sont moins visibles, ils sont néanmoins prévus par la loi et ils consomment une partie considérable des ressources du Bureau. 1, fiche 6, Français, - foule%20de
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1992-02-20
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Vocational Adult Secondary Training Project
1, fiche 7, Anglais, Vocational%20Adult%20Secondary%20Training%20Project
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- VAST 1, fiche 7, Anglais, VAST
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Programme de formation professionnelle de niveau secondaire pour adultes
1, fiche 7, Français, Programme%20de%20formation%20professionnelle%20de%20niveau%20secondaire%20pour%20adultes
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Lexique de l'emploi. Emploi et Immigration Canada, 1990. 2, fiche 7, Français, - Programme%20de%20formation%20professionnelle%20de%20niveau%20secondaire%20pour%20adultes
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1982-05-11
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- versatile avionics shop test
1, fiche 8, Anglais, versatile%20avionics%20shop%20test
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- VAST 2, fiche 8, Anglais, VAST
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
AN/USM 247(V). 3, fiche 8, Anglais, - versatile%20avionics%20shop%20test
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Reference for entry terms: change 63 to Canadian Forces Publication A-PD-123-004/PQ-011. 4, fiche 8, Anglais, - versatile%20avionics%20shop%20test
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
Reference: change 63 to Canadian Forces Publication A-PD-123-004/PQ-001. 4, fiche 8, Anglais, - versatile%20avionics%20shop%20test
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 8, La vedette principale, Français
- équipement polyvalent de contrôle du matériel d'avionique 1, fiche 8, Français, %C3%A9quipement%20polyvalent%20de%20contr%C3%B4le%20du%20mat%C3%A9riel%20d%27avionique
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- poste d'essai polyvalent du matériel d'avionique 3, fiche 8, Français, poste%20d%27essai%20polyvalent%20du%20mat%C3%A9riel%20d%27avionique
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1982-05-11
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Electronics
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- VAST interface test application language
1, fiche 9, Anglais, VAST%20interface%20test%20application%20language
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- VITAL 2, fiche 9, Anglais, VITAL
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
(VITAL) elements. 3, fiche 9, Anglais, - VAST%20interface%20test%20application%20language
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Reference for entry terms: change 63 to Canadian Forces Publication A-PD-123-004/PQ-011. 4, fiche 9, Anglais, - VAST%20interface%20test%20application%20language
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
Reference: change 63 to Canadian Forces Publication A-PD-123-004/PQ-001. 4, fiche 9, Anglais, - VAST%20interface%20test%20application%20language
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Électronique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- langage d'application aux interfaces à l'essai au poste d'essai polyvalent du matériel d'avionique 1, fiche 9, Français, langage%20d%27application%20aux%20interfaces%20%C3%A0%20l%27essai%20au%20poste%20d%27essai%20polyvalent%20du%20mat%C3%A9riel%20d%27avionique
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Éléments du VITAL. 1, fiche 9, Français, - langage%20d%27application%20aux%20interfaces%20%C3%A0%20l%27essai%20au%20poste%20d%27essai%20polyvalent%20du%20mat%C3%A9riel%20d%27avionique
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


