TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

VAT [100 fiches]

Fiche 1 2023-04-18

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Dyes and Pigments (Industries)
  • Textiles: Preparation and Processing
Terme(s)-clé(s)
  • warp-dyeing vat tender

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Teintures et pigments (Industries)
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2023-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2023-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
VA
code de système de classement, voir observation
VAT
code de système de classement, voir observation
OBS

An ecclesiastical state, seat of the Roman Catholic Church, and an enclave in Rome, situated on the west bank of the Tiber River.

OBS

Vatican City was created [on] February 11, 1929 and is the world's smallest fully independent state.

OBS

Vatican City: common name of the country.

OBS

VA; VAT: codes recognized by ISO.

OBS

The definite article is used before the name "Holy See."

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
VA
code de système de classement, voir observation
VAT
code de système de classement, voir observation
DEF

État souverain dont le pape est le chef, constitué à la suite des accords du Latran (11 février 1929).

OBS

VA; VAT : codes reconnus par l'ISO.

PHR

aller au Saint-Siège, visiter le Saint-Siège

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es)
VA
code de système de classement, voir observation
VAT
code de système de classement, voir observation
OBS

El estado soberano independiente más pequeño del mundo [cuyas] fronteras están delimitadas por las murallas y por la columnata de Bernini en la Plaza San Pedro[, dentro de la ciudad de Roma].

OBS

El Estado de la Ciudad del Vaticano nació el 11 de febrero de 1929 con los Pactos Lateranenses [...]

OBS

Ciudad del Vaticano: nombre usual del país.

OBS

VA; VAT: códigos reconocidos por la ISO.

OBS

El nombre "Santa Sede" va precedido por el artículo definido.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 - données d’organisme externe 2023-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 - données d’organisme externe 2023-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 - données d’organisme externe 2022-10-13

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

leather bleaching vat: an item in the "Leather, Horn and Shellworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

cuve de blanchiment du cuir : objet de la classe «Outils et équipement du travail de cuir, de corne et des coquillages» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

cheese vat: an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

cuve à fromage : objet de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

food processing vat: an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

cuve de transformation des aliments : objet de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

leather dyeing vat: an item in the "Leather, Horn and Shellworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

cuve de teinture du cuir : objet de la classe «Outils et équipement du travail de cuir, de corne et des coquillages» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

pulp vat: an item in the "Papermaking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

cuve à pâte : objet de la classe «Outils et équipement pour la fabrication du papier» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

textile dyeing vat: an item in the "Textileworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

cuve de teinture : objet de la classe «Outils et équipement de travail du textile» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

fulling vat: an item in the "Textileworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

cuve de foulon : objet de la classe «Outils et équipement de travail du textile» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

cyanidation vat: an item in the "Mining and Mineral Harvesting Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

réservoir de cyanuration : objet de la classe «Outils et équipement d'exploitation minière et d'extraction minérale» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

cooling vat: an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

cuve réfrigérante : objet de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

leather processing vat: an item in the "Leather, Horn and Shellworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

cuve de traitement de cuir : objet de la classe «Outils et équipement du travail de cuir, de corne et des coquillages» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

leather pickling vat: an item in the "Leather, Horn and Shellworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

cuve de picklage du cuir : objet de la classe «Outils et équipement du travail de cuir, de corne et des coquillages» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

storage vat: an item in the "Containers" class of the "Distribution and Transportation Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

cuve de garde : objet de la classe «Contenants» de la catégorie «Objets de manutention et de transport».

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

food storage vat: an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

cuve d'entreposage des aliments : objet de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2019-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Carpets and Floor Coverings
  • Man-Made Construction Materials
  • Interior Covering Materials

Français

Domaine(s)
  • Tapis et revêtements de sol
  • Matériaux de construction artificiels
  • Revêtements intérieurs

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2019-05-08

Anglais

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products
  • Collaboration with the FAO
CONT

Cheesemaking capitalises on the curdling of milk. ... At a carefully chosen point the curd grains are allowed to fall to the bottom of the cheese vat, the left-over liquid, which consists of water, milk sugar and albumen (now called whey) is drained off and the curd grains allowed to mat together to form large slabs of curd ...

Français

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
  • Collaboration avec la FAO

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Productos lácteos
  • Colaboración con la FAO
Conserver la fiche 21

Fiche 22 2016-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Brewing and Malting
  • Industrial Tools and Equipment
DEF

An tank in which the cooled wort is fermented by yeast to the fermented product called beer.

CONT

The wort-and-yeast liquid is placed in a fermentation tank to raise the alcohol content to the proper level, a process that may take several days to a week.

Français

Domaine(s)
  • Brasserie et malterie
  • Outillage industriel
DEF

Fermentateur traditionnel utilisé pour des préparations artisanales ou industrielles (bière, charcuterie, vin, ...) et dans lequel aucune stérilité n'est recherchée.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fabricación de cerveza y malta
  • Herramientas y equipo industriales
Conserver la fiche 22

Fiche 23 2015-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • Industrial Techniques and Processes
DEF

[An additive manufacturing] process that builds [objects] by using light to selectively cure layers of material in a vat of polymer.

Français

Domaine(s)
  • Techniques industrielles
CONT

La photopolymérisation en cuve englobe les procédés qui consistent à solidifier sélectivement des photopolymères liquides ou sous forme de pâte avec une source ultraviolette [...]

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2015-04-09

Anglais

Subject field(s)
  • Papermaking Machines
DEF

A board or paper machine comprising one open-ended cylinder, or several open-ended cylinders in series, each covered with fine mesh wire and revolving partially immersed in a trough or vat of stock. Water draining through the wire leaves a mat of fibres to form a web or a number of webs. The wet web or webs are then transferred sequentially to the underside of a moving felt applied at the top of the cylinder or cylinders. The resultant combined web then passes through pressing and drying sections.

OBS

vat machine; cylinder machine: terms standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Machines à papier
DEF

Machine à papier ou à carton comprenant un cylindre ouvert aux extrémités, ou plusieurs cylindres ouverts aux extrémités, montés en série, chacun recouvert d'une toile métallique à mailles fines et tournant, immergés partiellement dans une auge ou une cuve de pâte. L'eau s'écoulant au travers de la toile métallique laisse un matelas de fibres qui forme une bande ou plusieurs bandes. La ou les bandes humides sont alors transférées successivement sur la face supérieure d'un feutre en mouvement appliqué au sommet du ou des cylindres. La bande assemblée résultante passe alors par les sections de pressage et de séchage.

OBS

machine à formes rondes : terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2014-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
CONT

An additive VAT is based on an income concept ...

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
OBS

La valeur ajoutée par chaque entreprise qui fait partie du canal de distribution est basée sur le profit, qui s'ajoute aux coûts de main-d'œuvre, de loyer, d'intérêt, etc.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2012-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Brewing and Malting
  • Beverages
CONT

The crushed malt is conveyed from the smaller bins to a mash tun in which the malt is thoroughly mixed with water ...

OBS

... a cylindrical vessel known as a tun or tub. Mash is placed in the tun and heated and stirred.

Terme(s)-clé(s)
  • mashing tun

Français

Domaine(s)
  • Brasserie et malterie
  • Boissons (Industrie de l'alimentation)
DEF

Chaudière munie d'un agitateur où se fait le premier mélange de malt [...]

CONT

C'est dans la cuve-matière que s'accomplit la saccharification; elle sert à opérer le mélange intime du malt et de l'eau.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fabricación de cerveza y malta
  • Bebidas
Conserver la fiche 26

Fiche 27 2012-06-29

Anglais

Subject field(s)
  • Food Industries
  • Slaughterhouses
DEF

A tank of very hot water for dipping of hogs, poultry, vegetables or fruits, causing hair, feathers or peels to loosen for easy removal.

Français

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
  • Abattoirs

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industria alimentaria
  • Mataderos
Conserver la fiche 27

Fiche 28 2011-11-15

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Research Facilities
  • Chemistry
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Installations de recherche scientifique
  • Chimie
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2011-09-19

Anglais

Subject field(s)
  • Winemaking
  • Barrel and Cask Making
DEF

A vessel of oak, stainless steel or cement ... in which wines are fermented and blended.

CONT

a wine vat.

Français

Domaine(s)
  • Industrie vinicole
  • Tonnellerie
DEF

Tonneau de grande dimension pouvant contenir de 50 à 300 hectolitres.

CONT

un foudre de vin.

CONT

[...] les raisins foulés sont portés au pressoir [...] pour en extraire le jus [...] avant de le pomper dans la cuve pour la fermentation. [...] ces cuves sont très souvent faites de béton ou d'acier inoxydable.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2011-05-20

Anglais

Subject field(s)
  • Paperboard
DEF

A multi-ply paperboard made on a multi-cylinder paper machine, where the top or bottom liner or both are of different quality stock from the filler or center of the board.

Français

Domaine(s)
  • Carton

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2011-03-16

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Dyes and Pigments (Industries)
Universal entry(ies)
C28H14N2O4
formule, voir observation
81-77-6
numéro du CAS
DEF

A chemical compound ... which is used as a blue pigment in cotton dyeing and in paints and enamels.

OBS

6,15-dihydrodinaphtho[2,3-a:2,3-h]phenazine-5,9,14,18-tetrone: The small letters "a" and "h" between brackets must be italicized; form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry).

OBS

Also known under a large number of commercial designations, such as: Anthraquinone Blue; Anthraquinone Deep Blue; Atic Vat Blue XRN; Benzadone Blue RS; Blue Anthraquinone pigment; Blue O; Calcoloid Blue RS; Caledon Blue RN; Carbanthrene Blue 2R; Celliton Blue RN; C.I. 1106; C.I. 69800; Cibanone Blue FRS; C.I. Pigment Blue 60; C.I. Vat Blue 4; Cromophtal Blue A 3R; E 130; Fenan Blue RSN; Fenanthren Blue RS; Food Blue 4; Graphtol Blue RL; Helianthrene Blue RS; Heliogen Blue 6470; Indanthren Blue; Lake Fast Blue BS; Latexol Fast Blue SD; Lionogen Blue R; Lutetia Fast Blue RS; Medium Blue; Mikethrene Blue RSN; Monolige Fast Blue 3R; Navinon Blue RSN; Nihonthrene Blue RSN; Ostanthren Blue RS; Palanthrene Blue GPT; Paradone Blue RS; Pernithrene Blue RS; pigment Anthraquinone Deep Blue; Pigment Blue 60; Polymon Blue 3R; Ponsol Blue GZ; Romanthrene Blue FRS; Sandothrene Blue NRSC; Sanyo Threne Blue IRN; Schultz No. 1228; Solanthrene Blue RS; Symuler Fast Blue 6011; Tinon Blue RS; Tyrian Blue I-RSN; Versal Blue GGSL; Vulcafix Fast Blue SD; Vulcafor Fast Blue 3R; Fulcanosine Fast Blue GG; Vulcol Fast Blue S; Vinamon Blue 3R.

OBS

Chemical formula: C28H14N2O4

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Teintures et pigments (Industries)
Entrée(s) universelle(s)
C28H14N2O4
formule, voir observation
81-77-6
numéro du CAS
DEF

Matière colorante bleue, dérivée de l'anthracène, découverte en 1901 par R. Bohn lors de la fusion alcaline oxydante de la bêta-amino anthraquinone, prototype des colorants indanthréniques.

OBS

6,15-dihydrodinaphto[2,3-a:2,3-h]phénazine-5,9,14,18-tétrone : Les lettres minuscules «a» et «h» entre crochets s'écrivent en italique; forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée).

OBS

Formule chimique : C28H14N2O4

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2010-06-17

Anglais

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products
  • Refrigerating Machines and Appliances
OBS

for cheesemaking.

Français

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
  • Machines frigorifiques
OBS

pour la fabrication du fromage.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Productos lácteos
  • Máquinas frigoríficas
Conserver la fiche 32

Fiche 33 2009-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Accounting
CONT

A 'VAT payer' is a natural or legal person who has registered as such with the tax administrator. After the law comes into force, VAT payers will be granted VAT payer codes that will be valid throughout the European Union.

Terme(s)-clé(s)
  • value added tax payer

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité
CONT

En vertu de la directive TVA, toute activité économique effectuée par un assujetti à la TVA doit être soumise à la TVA, sauf si une exonération est explicitement autorisée.

CONT

[...] un assujetti à la taxe à la valeur ajoutée, à l'impôt sur le revenu au titre des bénéfices industriels et commerciaux ou à l'impôt sur les sociétés dès lors que ceux-ci ne relèvent pas des dispositions précédentes.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2008-03-05

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Paper
DEF

A paper made sheet by sheet by manually dipping a special screen wire mold in a vat containing pulp stock and allowing the water to drain away by gravity.

Français

Domaine(s)
  • Sortes de papier
CONT

Papier à la cuve : synonyme de papier à la forme, c'est-à-dire fabriqué manuellement à l'aide d'une forme que l'on plonge dans la cuve pleine de pâte-à-papier.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2008-03-05

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Paper
DEF

[A] paper whose surface was treated with a sizing material after the sheet was formed on the paper machine, usually by immersion in a vat or tub size press located between the dryer sections.

Terme(s)-clé(s)
  • vat sized paper
  • tub sized paper

Français

Domaine(s)
  • Sortes de papier
DEF

Papier traité par encollage après la formation de la feuille sur machine à papier, généralement par immersion dans une machine à formes rondes située entre les sécheries.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2008-02-18

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
DEF

A tax levied against the purchase of goods or services at each exchange point in the production and distribution chain, with the vendor recovering the tax paid to any previous vendors, so that the net remission of tax by a vendor at any stage in the process relates to the economic value of the vendor's contribution to the total cost to the final taxable purchaser.

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
DEF

Impôt général sur la consommation.

CONT

La taxe sur la valeur ajoutée est un impôt indirect qui, à chaque stade de la production et de la commercialisation, frappe la différence entre le prix de vente d'un produit à ce stade et son coût d'achat au stade antérieur. Pour les entreprises, la TVA comprend deux éléments distincts : 1) en amont, la taxe perçue par l'Administration sur l'entreprise (la taxe sur les achats et services ainsi que sur les immobilisations), et 2) en aval, la taxe perçue par l'entreprise sur son client (la taxe sur les ventes, les produits divers et les cessions d'immobilisations).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sistema tributario
DEF

Impuesto sobre el consumo, que recae sobre el consumidor final, y se refiere al valor añadido o incorporado por cada empresa en su proceso de producción y venta.

OBS

impuesto sobre el valor añadido: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2007-11-14

Anglais

Subject field(s)
  • Industrial Tools and Equipment
  • Food Industries
CONT

An improved food processing vat including an outer shell, and a vessel to contain a food product, such as curds and whey, is spaced inwardly of the shell and is composed of a pair of generally cylindrical sections which intersect along vertical apices.

Français

Domaine(s)
  • Outillage industriel
  • Industrie de l'alimentation

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2007-10-15

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Care Equipment (Farm equipment)
  • Animal Hygiene and Sanitation (Agric.)
  • Crop Protection
DEF

A tank arranged for complete immersion of an animal in an insecticide solution.

Français

Domaine(s)
  • Soins aux animaux (Matériel agricole)
  • Hygiène des animaux (Agric.)
  • Protection des végétaux
DEF

Baignoire contenant la solution insecticide dans laquelle l'animal sera immergé.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo para el cuidado de los animales (Maquinaria agrícola)
  • Sanidad animal (Agricultura)
  • Protección de las plantas
DEF

Tanque grande que se llena con soluciones de pesticidas para dar tratamiento a animales contra parásitos externos.

CONT

Las personas que sean propietarias de un mínimo de 100 cabezas de ganado mayor [...] tendrán obligación de construir por su cuenta [...] un baño de inmersión para sus animales [...] Los ganaderos propietarios de menos de 100 cabezas [...] podrán bañar sus ganados en los tanques más próximos [...]

CONT

Para el control de parásitos en grandes rebaños se emplean tanques de inmersión.

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2007-07-06

Anglais

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products
CONT

When there is a serious failure of acid development, this rapid test enables direct vat starters to be added to the cheese vats containing milk that has not yet reached curling stage.

Français

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
CONT

Le levain direct : La méthode dite «directe» comprend l'utilisation de levure fraîche; c'est à partir de celle-ci que les gaz se développeront dans le pain pour absorber les sucres naturels qui s'y trouvent. Tous les pains classiques, soit la baguette, le parisien, le belge et la miche sont faits, à l'origine, de levain direct.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2007-02-16

Anglais

Subject field(s)
  • Space Exploration Equipment and Tools
  • Launchers (Astronautics)

Français

Domaine(s)
  • Équipement et outillage d'exploration spatiale
  • Lanceurs (Astronautique)
OBS

Ce sont les moyens utilisés pour le malaxage de la poudre et fabriquer les blocs de poudre des lanceurs d'appoint.

OBS

cuve de malaxage, cuve de malaxeur : termes extraits de la base de données du Centre national d'Études spatiales (Saclay - France).

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2006-02-03

Anglais

Subject field(s)
  • Textiles: Preparation and Processing
  • Clothes Cleaning and Dyeing Services
DEF

[Referring to] cloth dyed by the use of vat dyes which are obtained through oxidation.

CONT

Vat dyed fabric should be free of streaks and soda or salt blemishes unless this is clearly intended in the design of the piece.

Français

Domaine(s)
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
  • Teinturerie
DEF

[Se dit d'un tissu teint avec des colorants] de cuve [qui] sont obtenues par oxydation.

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2005-09-06

Anglais

Subject field(s)
  • Paperboard
DEF

A combination boxboard made on a cylinder machine from chip and a news liner waste newspaper stock.

Français

Domaine(s)
  • Carton

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2005-08-09

Anglais

Subject field(s)
  • Industrial Tools and Equipment
  • Brewing and Malting
DEF

Container that prohibits contact between the must and surrounding air.

Français

Domaine(s)
  • Outillage industriel
  • Brasserie et malterie
OBS

Cuve dans laquelle le moût est mis à fermenter.

Terme(s)-clé(s)
  • cuve fermée

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2004-12-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Reports
  • Finance
Terme(s)-clé(s)
  • The HST : Moving to a Single National VAT
  • The Harmonized Sales Tax : Moving to a Single National VAT

Français

Domaine(s)
  • Titres de rapports
  • Finances
Terme(s)-clé(s)
  • La TVH : vers une TVA nationale unique

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2003-06-10

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
  • Foreign Trade
Terme(s)-clé(s)
  • output value-added tax

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Commerce extérieur
Terme(s)-clé(s)
  • taxe sur la valeur ajoutée en aval

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2003-05-08

Anglais

Subject field(s)
  • Facilities and Equipment (Wood Industries)
  • Treatment of Wood
  • Plywood
DEF

A large concrete basin filled with hot water used for the soaking of log piles in order to soften their fibers prior to the rotary cutting and peeling operations.

Français

Domaine(s)
  • Installations et équipement (Industr. du bois)
  • Traitement des bois
  • Contreplaqués
DEF

Grande cuve de béton remplie d'eau chaude dans laquelle baignent des billes de bois afin de ramollir leurs fibres avant d'exécuter le tranchage et le déroulage.

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2003-04-24

Anglais

Subject field(s)
  • Facilities and Equipment (Wood Industries)
  • Plywood

Français

Domaine(s)
  • Installations et équipement (Industr. du bois)
  • Contreplaqués

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2002-12-12

Anglais

Subject field(s)
  • Facilities and Equipment (Wood Industries)
  • Treatment of Wood
  • Drying Equipment (Air Cond. and Heating)
DEF

A large basin in which the bark covering logs is defrosted before the cooking of the pieces in hot water.

Français

Domaine(s)
  • Installations et équipement (Industr. du bois)
  • Traitement des bois
  • Étuves et séchoirs (Cond. de l'air et chauffage)
DEF

Grosse cuve dans laquelle l'écorce recouvrant les grumes devant être chauffées est préalablement dégelée.

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2002-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Tools and Equipment (Textile Industries)

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Outillage et équipement (Industries du textile)

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 2002-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Tools and Equipment (Textile Industries)

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Outillage et équipement (Industries du textile)

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 2002-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
CONT

.. for cold pad batch bleaching and impregnation roller width: 1800 mm with roller vat, batching and plaiting device ... 2 preparing receptacles, feeding and delivery end.

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Outillage et équipement (Industries du textile)

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 2002-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
  • Clothes Cleaning and Dyeing Services
DEF

A large vat for piece dyeing carpet by immersion in aqueous solutions of dyes and chemicals. Fitted with a reel for circulating carpet in and out of the dye liquor, inlets for steam and water, drains and temperature controls.

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
  • Teinturerie
CONT

teinture en écheveau : Le fil est teint sur des écheveaux suspendus librement dans le bac de teinture [...]

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 2001-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Storage of Water
  • Water Treatment (Water Supply)
OBS

vat: A large vessel, cistern, or tub ...

OBS

vat: A large container, as a tub, tank, etc., used for storing or holding liquids.

OBS

tip: To dump or dispose of by dumping.

Français

Domaine(s)
  • Stockage des eaux
  • Traitement des eaux
DEF

Appareil assurant à diverses fins, l'évacuation périodique d'un même volume de liquide.

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 2001-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • Thread Spinning (Textiles)

Français

Domaine(s)
  • Filature (Textiles)
CONT

La température de la barque de filage est d'environ 280 degrés C.

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 2001-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products
  • Winemaking
  • Beverages

Français

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
  • Industrie vinicole
  • Boissons (Industrie de l'alimentation)

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 2000-09-13

Anglais

Subject field(s)
  • Processing of Mineral Products
  • Mineral Processing (Metallurgy)
PHR

Compartment of settling tank.

Français

Domaine(s)
  • Préparation des produits miniers
  • Minéralurgie (Métallurgie)
DEF

Appareil dans lequel s'effectue une décantation.

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 1999-02-16

Anglais

Subject field(s)
  • Textiles: Preparation and Processing
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
DEF

A chamber to which dyed or printed cloth is sent for treatment with moist steam in the absence of air so as to develop and then fix the dye-stuff onto the fibers.

Français

Domaine(s)
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
CONT

La vaporiseuse universelle HS-II permet le vaporisage normal autant que le vaporisage HT. Il est même possible d'y fixer des colorants pigmentaires à l'aide d'air chaud.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Preparación y elaboración (Textiles)
  • Herramientas y equipo (Industrias textiles)
Conserver la fiche 57

Fiche 58 1998-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • Mineral Processing (Metallurgy)
  • Processing of Mineral Products
Terme(s)-clé(s)
  • agitation vat

Français

Domaine(s)
  • Minéralurgie (Métallurgie)
  • Préparation des produits miniers

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 1998-09-28

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Humanities and Social Sciences
OBS

Organization which is established in Toronto, Ontario.

Terme(s)-clé(s)
  • Toronto Vietnamese Association

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Sciences humaines
OBS

Organisme établi à Toronto (Ontario).

Terme(s)-clé(s)
  • Association vietnamienne de Toronto
  • Association des Vietnamiens de Toronto

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 1998-05-19

Anglais

Subject field(s)
  • Brewing and Malting
DEF

A large container used for holding liquids.

Terme(s)-clé(s)
  • tun

Français

Domaine(s)
  • Brasserie et malterie

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 1998-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Food Industries
  • Cheese and Dairy Products
CONT

After the milk has coagulated quite firmly, which usually takes about 20 minutes, it is cut, by special knives, into 3/8 inches cubes. The horizontal knife first cuts the curd into blankets; the vertical knife cuts it into strips 3/8 inches, square on the ends and as long as the vat; then the vertical knife is run the width of the vat to cut the strips into cubes.

OBS

Milk Production and Processing, p. 352.

Français

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
OBS

On voit à l'intérieur de la cuve, le dispositif mécanique de découpage et de brassage de caillé.

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 1998-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Brewing and Malting
  • Industrial Tools and Equipment
Terme(s)-clé(s)
  • cask
  • vat

Français

Domaine(s)
  • Brasserie et malterie
  • Outillage industriel

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 1997-12-18

Anglais

Subject field(s)
  • Electrometallurgy
  • Electrolysis (Electrokinetics)
DEF

The process in which the articles to be electroplated are independently attached to the cathode.

OBS

Opposite of barrel electroplating.

OBS

Terms and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Électrométallurgie
  • Électrolyse (Électrocinétique)
DEF

(sur cadre à l'attache en bain mort): Procédé d'électrodéposition dans lequel les pièces à traiter sont attachées individuellement à un support cathodique.

OBS

Par opposition à dépôt électrolytique au tonneau.

OBS

Termes et définition normalisés par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Sociology
  • Rehabilitation (Medicine)
OBS

In reference to Pakistan; organization of medical professionals which has established a centre for the rehabilitation of torture victims.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Sociologie
  • Réadaptation (Médecine)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Denominaciones varias
  • Sociología
  • Rehabilitación (Medicina)
Conserver la fiche 64

Fiche 65 1996-12-30

Anglais

Subject field(s)
  • Industrial Tools and Equipment
  • Brewing and Malting
  • Beverages
OBS

some beers are "conditioned" in tank and cask, for several days before leaving the cellars and special beers may be retained for many months

Français

Domaine(s)
  • Outillage industriel
  • Brasserie et malterie
  • Boissons (Industrie de l'alimentation)
OBS

[...] la fermentation principale ou tumultueuse [est] suivie de la fermentation complémentaire où l'activité de la levure est ralentie en tanks ou en foudres.

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 1996-11-06

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 1994-10-03

Anglais

Subject field(s)
  • Papermaking Machines
DEF

The vat of a cylinder-type paper machine in which the flow of stock is in the direction of the cylinder rotation.

Français

Domaine(s)
  • Machines à papier
OBS

La forme ronde [...] se compose essentiellement d'une cuve ou bac [...] à fond cylindrique [...], dans laquelle tourne un gros cylindre, la forme ronde [...], recouvert d'un double treillis de fils métalliques (pour assurer la rigidité) et immergé aux deux tiers dans la pâte.

OBS

Pour "bac à courant direct", voir la figure 8.6.2 dans CTD-1, vol. 1.

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 1994-07-14

Anglais

Subject field(s)
  • Papermaking Machines
CONT

It is estimated that about 80% of existing vats are of the counterflow type .... In this type of vat, the slurry flows opposite to the direction of cylinder rotation, causing sheet formation to begin at the point of highest consistency. Although relatively thick plies can be formed (i.e., up to 0.010 inch or 10 mils caliper, referred to as 10 "points" in the trade), a number of problems are associated with this method. Because the mold rotates opposite to the direction of stock flow, a portion of deposited stock is continuously washed off the mold, resulting in flocced fiber bundles that contribute to "blotchy" formation.

Français

Domaine(s)
  • Machines à papier
DEF

Forme ronde dont le cylindre tourne en sens inverse de l'arrivée de la pâte.

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 1994-07-13

Anglais

Subject field(s)
  • Papermaking Machines
DEF

A cylinder-type machine in which the stock flows in the vat in the same direction as the rotating mold.

Français

Domaine(s)
  • Machines à papier
CONT

Les formes à courant parallèle permettent d'éviter certains des problèmes posés par la différence de vitesse entre l'écoulement de la suspension et la toile du tambour; dans ces machines, l'écoulement de la suspension et la rotation de la forme se produisent dans le même sens. Toutefois, on ne peut obtenir une formation de bonne qualité et une orientation moindre qu'au prix d'une diminution du grammage. La formation commence à l'endroit où la concentration est la plus basse; il en résulte un très faible dépôt initial de fibres sur la toile. Les formes à courant parallèle sont mieux adaptées aux jets dont l'épaisseur ne dépasse pas deux points.

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 1994-07-13

Anglais

Subject field(s)
  • Papermaking Machines
CONT

The concept of the dry vat developed from the realization that most of the fiber deposition on a vat former occurs during the initial period of cylinder immersion. By restricting the stock to a small part of the vat compartment, less wash-off of stock occurs and better formation is achieved without sacrificing much forming capacity. Some counterflow vats have been modified into dry vats by utilizing a specially-designed seal to isolate a selected portion of the vat. In cases where the vat is used exclusively as a dry vat, a half-vat can be used ....

Français

Domaine(s)
  • Machines à papier
CONT

La forme dite «à sec» est une forme à contre courant munie d'un barrage empêchant la suspension de descendre dans la cuve au dessous d'un certain niveau. De cette façon, la formation est meilleure (moins de floculation), l'égouttage est facile, et les problèmes inhérents aux variations des niveaux de l'eau blanche dans le cylindre sont supprimés. Les variations de grammage sens travers sont donc moins prononcées, mais l'orientation des fibres sens marche demeure, car la suspension est située entre une partie mobile et une partie fixe.

OBS

On trouvera les termes «forme à sec» et «forme sèche» sous l'article 8.6.2 et le résumé de l'article 8.6.3 dans le Cours de formation papetière (code : CTD-1).

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 1993-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Collection Items (Museums and Heritage)
  • Household Utensils and Appliances

Français

Domaine(s)
  • Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
  • Équipement ménager

Espagnol

Conserver la fiche 71

Fiche 72 1993-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Collection Items (Museums and Heritage)
  • Household Utensils and Appliances

Français

Domaine(s)
  • Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
  • Équipement ménager

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 1992-07-02

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Dyes and Pigments (Industries)
Universal entry(ies)
2475-33-4
numéro du CAS

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Teintures et pigments (Industries)
Entrée(s) universelle(s)

Espagnol

Conserver la fiche 73

Fiche 74 1992-07-02

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Dyes and Pigments (Industries)
Universal entry(ies)
6373-20-2
numéro du CAS

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Teintures et pigments (Industries)
Entrée(s) universelle(s)

Espagnol

Conserver la fiche 74

Fiche 75 1992-07-02

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Dyes and Pigments (Industries)
Universal entry(ies)
25704-81-8
numéro du CAS

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Teintures et pigments (Industries)
Entrée(s) universelle(s)

Espagnol

Conserver la fiche 75

Fiche 76 1992-07-02

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Dyes and Pigments (Industries)
Universal entry(ies)
2379-81-9
numéro du CAS

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Teintures et pigments (Industries)
Entrée(s) universelle(s)

Espagnol

Conserver la fiche 76

Fiche 77 1992-07-02

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Dyes and Pigments (Industries)
Universal entry(ies)
6424-76-6
numéro du CAS

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Teintures et pigments (Industries)
Entrée(s) universelle(s)

Espagnol

Conserver la fiche 77

Fiche 78 1992-01-14

Anglais

Subject field(s)
  • Pulp and Paper
CONT

vat lined paper board. (E.B. Eddy, Ltd.)

Français

Domaine(s)
  • Pâtes et papier
CONT

carton doublé au cylindre. (E.B. Eddy, Ltée)

Espagnol

Conserver la fiche 78

Fiche 79 1991-02-12

Anglais

Subject field(s)
  • Food Industries
  • Restaurant Equipment
  • Meats and Meat Industries
DEF

A large receptacle in which meat or meat food products are cooked.

Français

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
  • Équipement (Restaurants)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
CONT

[Le sertisseur de moules à viande] transporte les moules à la cuve de cuisson à l'aide d'un diable et place les moules sur le plateau mobile qui transporte les moules à la salle de cuisson.

CONT

La cuve de cuisson permettra de cuire chaque catégorie d'aliments selon des degrés et une durée pré-déterminés.

Espagnol

Conserver la fiche 79

Fiche 80 1989-10-04

Anglais

Subject field(s)
  • Dyes and Pigments (Industries)
  • Textiles: Preparation and Processing
DEF

A class of dyes that can be easily reduced, i.e., vatted, to a soluble and usually colorless leuco form in which they can readily impregnate fibers. Subsequent oxidation then produces the insoluble colored dyestuff in a form that is remarkably fast to washing, light and chemicals.

Français

Domaine(s)
  • Teintures et pigments (Industries)
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
CONT

Colorant de cuve. Ces colorants se présentent sous la forme de pigments insolubles dans l'eau, et il est nécessaire de les transformer, au moyen d'un agent réducteur en milieu alcalin, en leurs leucodérivés sodiques ou potassiques solubles et doués d'affinité pour les fibres cellulosiques.

Espagnol

Conserver la fiche 80

Fiche 81 1989-04-26

Anglais

Subject field(s)
  • Papermaking Machines
DEF

A vessel used to mix pulp and chemical bleaching agent and retain them for a specified period of time for complete bleaching action in a one-step process of bleaching pulp.

Français

Domaine(s)
  • Machines à papier
DEF

Cuvier dans lequel des produits chimiques sont ajoutés en vue d'assurer le blanchiment de la pâte.

Espagnol

Conserver la fiche 81

Fiche 82 1989-02-14

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
  • Dyes and Pigments (Industries)

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
  • Teintures et pigments (Industries)

Espagnol

Conserver la fiche 82

Fiche 83 1989-02-14

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Tools and Equipment (Textile Industries)

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
OBS

Teinture en bourre. La masse textile composée de fibres courtes est placée dans une cuve percée de trous, qui est immergée dans une cuve plus grande où circule un bain de teinture.

Espagnol

Conserver la fiche 83

Fiche 84 1988-07-12

Anglais

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products
OBS

for cheesemaking.

Français

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
OBS

pour la fabrication du fromage.

Espagnol

Conserver la fiche 84

Fiche 85 1988-07-12

Anglais

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products
CONT

An enclosed finishing vat for cheesemaking (Cheddar, Colby or stirred-curd types) has a generally flat bottom with longitudinal trough for whey drainage; an oval side wall and a dome-shaped top which overlaps the sides. A reciprocating agitator unit mounted above the vat is fitted with both stirring and unloading paddles. Curd and whey are passed into the vat through an inlet in the top and whey drains into a tank situated at the lower end of the vat, with a screen to prevent curd from entering the tank. A curd discharge outlet with movable door is situated in the bottom wall of the tank, directly above a curd hopper fitted with a conveyor for moving curd to a collection area. As the vat is totally enclosed, contamination of the curd is virtually eliminated, evaporation heating of the vat is not required ... (US Patent, 1982, no. 4, 308791: information obtained through the FSTA data base).

Français

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie

Espagnol

Conserver la fiche 85

Fiche 86 1988-04-22

Anglais

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries

Français

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie

Espagnol

Conserver la fiche 86

Fiche 87 1987-03-05

Anglais

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
DEF

A large receptacle in which meat or meat food products are cured.

Français

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
CONT

[Le préparateur de saumure] met une pompe en marche ou ouvre une vanne pour faire passer la solution dans les cuves à salaison ou dans les machines de pompage de la saumure.

Espagnol

Conserver la fiche 87

Fiche 88 1986-12-23

Anglais

Subject field(s)
  • Dyes and Pigments (Industries)
  • Textiles: Preparation and Processing
CONT

Solubilized vat dyes are the sodium salts of the sulfuric mono-esters of the leuco compounds of vat dyes, are more expensive than ordinary vat dyes, and hence are used mainly for dyeing pastels on cotton, rayon, and linen ....

Français

Domaine(s)
  • Teintures et pigments (Industries)
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
CONT

Colorants de cuve solubilisés. Ces colorants résultent d'une transformation chimique des colorants de cuve en composés directement solubles dans l'eau. Les teintures obtenues possèdent les excellentes solidités des colorants de cuve dont ils dérivent, mais le prix élevé de ces colorants limite leur emploi à la réalisation de nuances claires.

Espagnol

Conserver la fiche 88

Fiche 89 1986-10-10

Anglais

Subject field(s)
  • Packaging in Wood
  • Barrel and Cask Making

Français

Domaine(s)
  • Emballages en bois
  • Tonnellerie

Espagnol

Conserver la fiche 89

Fiche 90 1986-09-25

Anglais

Subject field(s)
  • Dyes and Pigments (Industries)

Français

Domaine(s)
  • Teintures et pigments (Industries)

Espagnol

Conserver la fiche 90

Fiche 91 1986-07-09

Anglais

Subject field(s)
  • Winemaking

Français

Domaine(s)
  • Industrie vinicole

Espagnol

Conserver la fiche 91

Fiche 92 1986-03-19

Anglais

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products

Français

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie

Espagnol

Conserver la fiche 92

Fiche 93 1986-03-19

Anglais

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products

Français

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie

Espagnol

Conserver la fiche 93

Fiche 94 1986-03-19

Anglais

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products

Français

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie

Espagnol

Conserver la fiche 94

Fiche 95 1986-03-19

Anglais

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products

Français

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie

Espagnol

Conserver la fiche 95

Fiche 96 1986-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
CONT

Under a substractive VAT, the value added by each firm in the distribution channel is considered to be the difference between total sales and total purchases.

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
OBS

(...) la valeur ajoutée par chaque entreprise est considérée comme étant la différence entre le total des ventes et le total des achats.

Espagnol

Conserver la fiche 96

Fiche 97 1986-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Pulp and Paper

Français

Domaine(s)
  • Pâtes et papier
OBS

(industrie du papier) (E. B. Eddy Limited) (Vat désigne le tambour ou tub qui recouvre le cylindre.)

Espagnol

Conserver la fiche 97

Fiche 98 1986-01-10

Anglais

Subject field(s)
  • Graphic Arts and Printing

Français

Domaine(s)
  • Imprimerie et arts graphiques
OBS

Glossaire 57.

Espagnol

Conserver la fiche 98

Fiche 99 1985-08-15

Anglais

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products
OBS

According to Canadian dairy specialists, batch, vat and holding pasteurization, all refer to the same process of heating milk at 145 degrees F, and cream at 150-155 degrees F for 30 minutes.

CONT

Vat or holding pasteurization, [is a heat treatment] in which the cream is heated by batch system, usually to 145-160 ° F then held at that temperature for 30 minutes, followed by batch cooling.

Français

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
OBS

Equivalent adopté par le Comité intergouvernemental de la terminologie de l'industrie laitière.

Espagnol

Conserver la fiche 99

Fiche 100 1985-01-17

Anglais

Subject field(s)
  • Leather Industry
  • Preparation of Leather and Leather Articles
  • Leatherworking Procedures
DEF

A vat in which hides steep in liquor with tan.

Français

Domaine(s)
  • Industrie du cuir
  • Préparation des cuirs et des objets en cuir
  • Procédés de travail du cuir
DEF

Fosse : Cuve en bois de forme cylindrique, de 39 m [cube] environ, complètement enterrée, dans laquelle on pratique le tannage végétal des peaux de bovins.

CONT

cuve de tannage : Le tannage [...] nécessitait l'usage d'un grand nombre de cuves et prenait plus de temps que les étapes précédentes. Les cuves contenant les solutions de tanin qui alimentaient les cuves de tannage se nommaient «forces», tandis que les solutions elles-mêmes étaient appelées «liqueurs». Il y avait dans chaque tannerie au moins une force et de six à huit cuves de tannage. De même qu'au moment de l'épilage les peaux passaient du plain faible au plain fort, on les faisait passer, pour les tanner, d'une liqueur faible à une liqueur forte, les changeant de cuve à chaque semaine pendant six ou huit semaines.

OBS

Dans le domaine de la tannerie, les termes «cuve» et «fosse» sont indifféremment employés et le plus souvent sans déterminatif.

Terme(s)-clé(s)
  • cuve à tanner
  • fosse de tannage

Espagnol

Conserver la fiche 100

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :