TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VAT [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-04-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Dyes and Pigments (Industries)
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- warp dyeing vat tender
1, fiche 1, Anglais, warp%20dyeing%20vat%20tender
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- warp-dyeing-vat tender 2, fiche 1, Anglais, warp%2Ddyeing%2Dvat%20tender
correct
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- warp-dyeing vat tender
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Teintures et pigments (Industries)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- opérateur de cuve de teinture pour fils
1, fiche 1, Français, op%C3%A9rateur%20de%20cuve%20de%20teinture%20pour%20fils
proposition, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- opératrice de cuve de teinture pour fils 1, fiche 1, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20cuve%20de%20teinture%20pour%20fils
proposition, nom féminin
- opérateur de cuve à teindre pour fils 1, fiche 1, Français, op%C3%A9rateur%20de%20cuve%20%C3%A0%20teindre%20pour%20fils
proposition, nom masculin
- opératrice de cuve à teindre pour fils 1, fiche 1, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20cuve%20%C3%A0%20teindre%20pour%20fils
proposition, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2023-04-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- recovery vat tender
1, fiche 2, Anglais, recovery%20vat%20tender
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- ouvrier au bac de récupération - traitement des produits chimiques
1, fiche 2, Français, ouvrier%20au%20bac%20de%20r%C3%A9cup%C3%A9ration%20%2D%20traitement%20des%20produits%20chimiques
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- ouvrière au bac de récupération - traitement des produits chimiques 1, fiche 2, Français, ouvri%C3%A8re%20au%20bac%20de%20r%C3%A9cup%C3%A9ration%20%2D%20traitement%20des%20produits%20chimiques
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-03-07
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Vatican City
1, fiche 3, Anglais, Vatican%20City
correct, Europe
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Vatican City State 2, fiche 3, Anglais, Vatican%20City%20State
correct, Europe
- State of the Vatican City 3, fiche 3, Anglais, State%20of%20the%20Vatican%20City
correct, Europe
- Holy See 4, fiche 3, Anglais, Holy%20See
correct, Europe
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
An ecclesiastical state, seat of the Roman Catholic Church, and an enclave in Rome, situated on the west bank of the Tiber River. 3, fiche 3, Anglais, - Vatican%20City
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Vatican City was created [on] February 11, 1929 and is the world's smallest fully independent state. 5, fiche 3, Anglais, - Vatican%20City
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Vatican City: common name of the country. 6, fiche 3, Anglais, - Vatican%20City
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
VA; VAT: codes recognized by ISO. 6, fiche 3, Anglais, - Vatican%20City
Record number: 3, Textual support number: 5 OBS
The definite article is used before the name "Holy See." 6, fiche 3, Anglais, - Vatican%20City
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- État de la Cité du Vatican
1, fiche 3, Français, %C3%89tat%20de%20la%20Cit%C3%A9%20du%20Vatican
correct, nom masculin, Europe
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Saint-Siège 2, fiche 3, Français, Saint%2DSi%C3%A8ge
correct, nom masculin, Europe
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
État souverain dont le pape est le chef, constitué à la suite des accords du Latran (11 février 1929). 3, fiche 3, Français, - %C3%89tat%20de%20la%20Cit%C3%A9%20du%20Vatican
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
VA; VAT : codes reconnus par l'ISO. 4, fiche 3, Français, - %C3%89tat%20de%20la%20Cit%C3%A9%20du%20Vatican
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
aller au Saint-Siège, visiter le Saint-Siège 5, fiche 3, Français, - %C3%89tat%20de%20la%20Cit%C3%A9%20du%20Vatican
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- Ciudad del Vaticano
1, fiche 3, Espagnol, Ciudad%20del%20Vaticano
correct, nom féminin, Europe
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- Estado de la Ciudad del Vaticano 2, fiche 3, Espagnol, Estado%20de%20la%20Ciudad%20del%20Vaticano
correct, nom masculin, Europe
- Santa Sede 2, fiche 3, Espagnol, Santa%20Sede
correct, nom féminin, Europe
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
El estado soberano independiente más pequeño del mundo [cuyas] fronteras están delimitadas por las murallas y por la columnata de Bernini en la Plaza San Pedro[, dentro de la ciudad de Roma]. 3, fiche 3, Espagnol, - Ciudad%20del%20Vaticano
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
El Estado de la Ciudad del Vaticano nació el 11 de febrero de 1929 con los Pactos Lateranenses [...] 3, fiche 3, Espagnol, - Ciudad%20del%20Vaticano
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Ciudad del Vaticano: nombre usual del país. 4, fiche 3, Espagnol, - Ciudad%20del%20Vaticano
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
VA; VAT: códigos reconocidos por la ISO. 4, fiche 3, Espagnol, - Ciudad%20del%20Vaticano
Record number: 3, Textual support number: 5 OBS
El nombre "Santa Sede" va precedido por el artículo definido. 4, fiche 3, Espagnol, - Ciudad%20del%20Vaticano
Fiche 4 - données d’organisme externe 2023-01-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- dyeing vat operator-textile manufacturing
1, fiche 4, Anglais, dyeing%20vat%20operator%2Dtextile%20manufacturing
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- opérateur de bac de teinture - industrie du textile
1, fiche 4, Français, op%C3%A9rateur%20de%20bac%20de%20teinture%20%2D%20industrie%20du%20textile
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- opératrice de bac de teinture - industrie du textile 1, fiche 4, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20bac%20de%20teinture%20%2D%20industrie%20du%20textile
correct, nom féminin
- opérateur de cuve de teinture - industrie du textile 1, fiche 4, Français, op%C3%A9rateur%20de%20cuve%20de%20teinture%20%2D%20industrie%20du%20textile
correct, nom masculin
- opératrice de cuve de teinture - industrie du textile 1, fiche 4, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20cuve%20de%20teinture%20%2D%20industrie%20du%20textile
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2023-01-20
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- log vat tender-wood processing
1, fiche 5, Anglais, log%20vat%20tender%2Dwood%20processing
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- ouvrier aux cuves de trempage de billes - transformation du bois
1, fiche 5, Français, ouvrier%20aux%20cuves%20de%20trempage%20de%20billes%20%2D%20transformation%20du%20bois
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- ouvrière aux cuves de trempage de billes - transformation du bois 1, fiche 5, Français, ouvri%C3%A8re%20aux%20cuves%20de%20trempage%20de%20billes%20%2D%20transformation%20du%20bois
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2022-10-13
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- vat washer
1, fiche 6, Anglais, vat%20washer
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- laveur de cuves
1, fiche 6, Français, laveur%20de%20cuves
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- laveuse de cuves 1, fiche 6, Français, laveuse%20de%20cuves
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- leather bleaching vat
1, fiche 7, Anglais, leather%20bleaching%20vat
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
leather bleaching vat: an item in the "Leather, Horn and Shellworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 7, Anglais, - leather%20bleaching%20vat
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- cuve de blanchiment du cuir
1, fiche 7, Français, cuve%20de%20blanchiment%20du%20cuir
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
cuve de blanchiment du cuir : objet de la classe «Outils et équipement du travail de cuir, de corne et des coquillages» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 7, Français, - cuve%20de%20blanchiment%20du%20cuir
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- cheese vat
1, fiche 8, Anglais, cheese%20vat
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
cheese vat: an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 8, Anglais, - cheese%20vat
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- cuve à fromage
1, fiche 8, Français, cuve%20%C3%A0%20fromage
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
cuve à fromage : objet de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 8, Français, - cuve%20%C3%A0%20fromage
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- food processing vat
1, fiche 9, Anglais, food%20processing%20vat
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
food processing vat: an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 9, Anglais, - food%20processing%20vat
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- cuve de transformation des aliments
1, fiche 9, Français, cuve%20de%20transformation%20des%20aliments
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
cuve de transformation des aliments : objet de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 9, Français, - cuve%20de%20transformation%20des%20aliments
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- leather dyeing vat
1, fiche 10, Anglais, leather%20dyeing%20vat
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
leather dyeing vat: an item in the "Leather, Horn and Shellworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 10, Anglais, - leather%20dyeing%20vat
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- cuve de teinture du cuir
1, fiche 10, Français, cuve%20de%20teinture%20du%20cuir
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
cuve de teinture du cuir : objet de la classe «Outils et équipement du travail de cuir, de corne et des coquillages» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 10, Français, - cuve%20de%20teinture%20du%20cuir
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- pulp vat
1, fiche 11, Anglais, pulp%20vat
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
pulp vat: an item in the "Papermaking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 11, Anglais, - pulp%20vat
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- cuve à pâte
1, fiche 11, Français, cuve%20%C3%A0%20p%C3%A2te
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
cuve à pâte : objet de la classe «Outils et équipement pour la fabrication du papier» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 11, Français, - cuve%20%C3%A0%20p%C3%A2te
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- textile dyeing vat
1, fiche 12, Anglais, textile%20dyeing%20vat
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
textile dyeing vat: an item in the "Textileworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 12, Anglais, - textile%20dyeing%20vat
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- cuve de teinture
1, fiche 12, Français, cuve%20de%20teinture
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
cuve de teinture : objet de la classe «Outils et équipement de travail du textile» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 12, Français, - cuve%20de%20teinture
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- fulling vat
1, fiche 13, Anglais, fulling%20vat
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
fulling vat: an item in the "Textileworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 13, Anglais, - fulling%20vat
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- cuve de foulon
1, fiche 13, Français, cuve%20de%20foulon
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
cuve de foulon : objet de la classe «Outils et équipement de travail du textile» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 13, Français, - cuve%20de%20foulon
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- cyanidation vat
1, fiche 14, Anglais, cyanidation%20vat
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
cyanidation vat: an item in the "Mining and Mineral Harvesting Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 14, Anglais, - cyanidation%20vat
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- réservoir de cyanuration
1, fiche 14, Français, r%C3%A9servoir%20de%20cyanuration
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
réservoir de cyanuration : objet de la classe «Outils et équipement d'exploitation minière et d'extraction minérale» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 14, Français, - r%C3%A9servoir%20de%20cyanuration
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- cooling vat
1, fiche 15, Anglais, cooling%20vat
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
cooling vat: an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 15, Anglais, - cooling%20vat
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- cuve réfrigérante
1, fiche 15, Français, cuve%20r%C3%A9frig%C3%A9rante
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
cuve réfrigérante : objet de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 15, Français, - cuve%20r%C3%A9frig%C3%A9rante
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- leather processing vat
1, fiche 16, Anglais, leather%20processing%20vat
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
leather processing vat: an item in the "Leather, Horn and Shellworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 16, Anglais, - leather%20processing%20vat
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- cuve de traitement de cuir
1, fiche 16, Français, cuve%20de%20traitement%20de%20cuir
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
cuve de traitement de cuir : objet de la classe «Outils et équipement du travail de cuir, de corne et des coquillages» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 16, Français, - cuve%20de%20traitement%20de%20cuir
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- leather pickling vat
1, fiche 17, Anglais, leather%20pickling%20vat
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
leather pickling vat: an item in the "Leather, Horn and Shellworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 17, Anglais, - leather%20pickling%20vat
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- cuve de picklage du cuir
1, fiche 17, Français, cuve%20de%20picklage%20du%20cuir
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
cuve de picklage du cuir : objet de la classe «Outils et équipement du travail de cuir, de corne et des coquillages» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 17, Français, - cuve%20de%20picklage%20du%20cuir
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- storage vat
1, fiche 18, Anglais, storage%20vat
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
storage vat: an item in the "Containers" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 18, Anglais, - storage%20vat
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- cuve de garde
1, fiche 18, Français, cuve%20de%20garde
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
cuve de garde : objet de la classe «Contenants» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 18, Français, - cuve%20de%20garde
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- food storage vat
1, fiche 19, Anglais, food%20storage%20vat
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
food storage vat: an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 19, Anglais, - food%20storage%20vat
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- cuve d'entreposage des aliments
1, fiche 19, Français, cuve%20d%27entreposage%20des%20aliments
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
cuve d'entreposage des aliments : objet de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 19, Français, - cuve%20d%27entreposage%20des%20aliments
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2019-05-31
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Carpets and Floor Coverings
- Man-Made Construction Materials
- Interior Covering Materials
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- vinyl asbestos tile
1, fiche 20, Anglais, vinyl%20asbestos%20tile
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- VAT 1, fiche 20, Anglais, VAT
correct
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Tapis et revêtements de sol
- Matériaux de construction artificiels
- Revêtements intérieurs
Fiche 20, La vedette principale, Français
- dalle vinyle-amiante
1, fiche 20, Français, dalle%20vinyle%2Damiante
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
- DVA 1, fiche 20, Français, DVA
correct, nom féminin
Fiche 20, Les synonymes, Français
- carreau de vinyle-amiante 2, fiche 20, Français, carreau%20de%20vinyle%2Damiante
nom masculin
- carreau vinyle-amiante 2, fiche 20, Français, carreau%20vinyle%2Damiante
nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2019-05-08
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
- Collaboration with the FAO
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- cheese vat
1, fiche 21, Anglais, cheese%20vat
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Cheesemaking capitalises on the curdling of milk. ... At a carefully chosen point the curd grains are allowed to fall to the bottom of the cheese vat, the left-over liquid, which consists of water, milk sugar and albumen (now called whey) is drained off and the curd grains allowed to mat together to form large slabs of curd ... 2, fiche 21, Anglais, - cheese%20vat
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
- Collaboration avec la FAO
Fiche 21, La vedette principale, Français
- cuve à fromage
1, fiche 21, Français, cuve%20%C3%A0%20fromage
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- cuve de fromagerie 2, fiche 21, Français, cuve%20de%20fromagerie
correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Productos lácteos
- Colaboración con la FAO
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- cuba para queso
1, fiche 21, Espagnol, cuba%20para%20queso
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
- tina para queso 2, fiche 21, Espagnol, tina%20para%20queso
nom féminin
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Brewing and Malting
- Industrial Tools and Equipment
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- fermenting tun
1, fiche 22, Anglais, fermenting%20tun
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- fermenting tub 1, fiche 22, Anglais, fermenting%20tub
correct
- fermenting vat 2, fiche 22, Anglais, fermenting%20vat
correct
- fermenting vessel 1, fiche 22, Anglais, fermenting%20vessel
correct
- fermentor 3, fiche 22, Anglais, fermentor
correct
- fermenting tank 3, fiche 22, Anglais, fermenting%20tank
correct
- fermentation tank 4, fiche 22, Anglais, fermentation%20tank
correct
- fermenter 5, fiche 22, Anglais, fermenter
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
An tank in which the cooled wort is fermented by yeast to the fermented product called beer. 6, fiche 22, Anglais, - fermenting%20tun
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
The wort-and-yeast liquid is placed in a fermentation tank to raise the alcohol content to the proper level, a process that may take several days to a week. 4, fiche 22, Anglais, - fermenting%20tun
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Brasserie et malterie
- Outillage industriel
Fiche 22, La vedette principale, Français
- cuve de fermentation
1, fiche 22, Français, cuve%20de%20fermentation
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Fermentateur traditionnel utilisé pour des préparations artisanales ou industrielles (bière, charcuterie, vin, ...) et dans lequel aucune stérilité n'est recherchée. 2, fiche 22, Français, - cuve%20de%20fermentation
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de cerveza y malta
- Herramientas y equipo industriales
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- cuba de fermentación
1, fiche 22, Espagnol, cuba%20de%20fermentaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2015-11-24
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Industrial Techniques and Processes
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- vat photopolymerization
1, fiche 23, Anglais, vat%20photopolymerization
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
[An additive manufacturing] process that builds [objects] by using light to selectively cure layers of material in a vat of polymer. 2, fiche 23, Anglais, - vat%20photopolymerization
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Techniques industrielles
Fiche 23, La vedette principale, Français
- photopolymérisation en cuve
1, fiche 23, Français, photopolym%C3%A9risation%20en%20cuve
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
La photopolymérisation en cuve englobe les procédés qui consistent à solidifier sélectivement des photopolymères liquides ou sous forme de pâte avec une source ultraviolette [...] 2, fiche 23, Français, - photopolym%C3%A9risation%20en%20cuve
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2015-04-09
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Papermaking Machines
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- vat machine
1, fiche 24, Anglais, vat%20machine
correct, normalisé
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- cylinder machine 2, fiche 24, Anglais, cylinder%20machine
correct, normalisé
- cylinder vat machine 3, fiche 24, Anglais, cylinder%20vat%20machine
correct
- cylinder-type former 3, fiche 24, Anglais, cylinder%2Dtype%20former
- mold machine 4, fiche 24, Anglais, mold%20machine
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A board or paper machine comprising one open-ended cylinder, or several open-ended cylinders in series, each covered with fine mesh wire and revolving partially immersed in a trough or vat of stock. Water draining through the wire leaves a mat of fibres to form a web or a number of webs. The wet web or webs are then transferred sequentially to the underside of a moving felt applied at the top of the cylinder or cylinders. The resultant combined web then passes through pressing and drying sections. 5, fiche 24, Anglais, - vat%20machine
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
vat machine; cylinder machine: terms standardized by ISO. 6, fiche 24, Anglais, - vat%20machine
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Machines à papier
Fiche 24, La vedette principale, Français
- machine à formes rondes
1, fiche 24, Français, machine%20%C3%A0%20formes%20rondes
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- machine à forme ronde 2, fiche 24, Français, machine%20%C3%A0%20forme%20ronde
correct, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Machine à papier ou à carton comprenant un cylindre ouvert aux extrémités, ou plusieurs cylindres ouverts aux extrémités, montés en série, chacun recouvert d'une toile métallique à mailles fines et tournant, immergés partiellement dans une auge ou une cuve de pâte. L'eau s'écoulant au travers de la toile métallique laisse un matelas de fibres qui forme une bande ou plusieurs bandes. La ou les bandes humides sont alors transférées successivement sur la face supérieure d'un feutre en mouvement appliqué au sommet du ou des cylindres. La bande assemblée résultante passe alors par les sections de pressage et de séchage. 3, fiche 24, Français, - machine%20%C3%A0%20formes%20rondes
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
machine à formes rondes : terme normalisé par l'ISO. 4, fiche 24, Français, - machine%20%C3%A0%20formes%20rondes
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2014-11-24
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- additive VAT
1, fiche 25, Anglais, additive%20VAT
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- additive value added tax 1, fiche 25, Anglais, additive%20value%20added%20tax
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
An additive VAT is based on an income concept ... 1, fiche 25, Anglais, - additive%20VAT
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 25, La vedette principale, Français
- taxe à la valeur ajoutée par addition
1, fiche 25, Français, taxe%20%C3%A0%20la%20valeur%20ajout%C3%A9e%20par%20addition
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
La valeur ajoutée par chaque entreprise qui fait partie du canal de distribution est basée sur le profit, qui s'ajoute aux coûts de main-d'œuvre, de loyer, d'intérêt, etc. 1, fiche 25, Français, - taxe%20%C3%A0%20la%20valeur%20ajout%C3%A9e%20par%20addition
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2012-10-24
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Brewing and Malting
- Beverages
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- mash-tun
1, fiche 26, Anglais, mash%2Dtun
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- mash-tub 2, fiche 26, Anglais, mash%2Dtub
correct
- mash tun 3, fiche 26, Anglais, mash%20tun
correct
- mash tub 4, fiche 26, Anglais, mash%20tub
correct
- mash vat 5, fiche 26, Anglais, mash%20vat
correct, Grande-Bretagne
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
The crushed malt is conveyed from the smaller bins to a mash tun in which the malt is thoroughly mixed with water ... 6, fiche 26, Anglais, - mash%2Dtun
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
... a cylindrical vessel known as a tun or tub. Mash is placed in the tun and heated and stirred. 2, fiche 26, Anglais, - mash%2Dtun
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- mashing tun
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Brasserie et malterie
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- cuve-matière
1, fiche 26, Français, cuve%2Dmati%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- cuve d'empâtage 2, fiche 26, Français, cuve%20d%27emp%C3%A2tage
nom féminin
- cuve de brassage 3, fiche 26, Français, cuve%20de%20brassage
nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Chaudière munie d'un agitateur où se fait le premier mélange de malt [...] 4, fiche 26, Français, - cuve%2Dmati%C3%A8re
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
C'est dans la cuve-matière que s'accomplit la saccharification; elle sert à opérer le mélange intime du malt et de l'eau. 5, fiche 26, Français, - cuve%2Dmati%C3%A8re
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de cerveza y malta
- Bebidas
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- bombo de maceración
1, fiche 26, Espagnol, bombo%20de%20maceraci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
- maceradora 1, fiche 26, Espagnol, maceradora
correct, nom féminin
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2012-06-29
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Food Industries
- Slaughterhouses
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- scalding vat
1, fiche 27, Anglais, scalding%20vat
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- dipping 2, fiche 27, Anglais, dipping
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A tank of very hot water for dipping of hogs, poultry, vegetables or fruits, causing hair, feathers or peels to loosen for easy removal. 3, fiche 27, Anglais, - scalding%20vat
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Abattoirs
Fiche 27, La vedette principale, Français
- échaudoir
1, fiche 27, Français, %C3%A9chaudoir
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Industria alimentaria
- Mataderos
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- escaldadora
1, fiche 27, Espagnol, escaldadora
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2011-11-15
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Scientific Research Facilities
- Chemistry
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- vat
1, fiche 28, Anglais, vat
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 28, Anglais, - vat
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Installations de recherche scientifique
- Chimie
Fiche 28, La vedette principale, Français
- cuve
1, fiche 28, Français, cuve
nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 28, Français, - cuve
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2011-09-19
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Winemaking
- Barrel and Cask Making
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- vat
1, fiche 29, Anglais, vat
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A vessel of oak, stainless steel or cement ... in which wines are fermented and blended. 2, fiche 29, Anglais, - vat
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
a wine vat. 2, fiche 29, Anglais, - vat
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Industrie vinicole
- Tonnellerie
Fiche 29, La vedette principale, Français
- foudre
1, fiche 29, Français, foudre
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- cuve 2, fiche 29, Français, cuve
correct, nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Tonneau de grande dimension pouvant contenir de 50 à 300 hectolitres. 1, fiche 29, Français, - foudre
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
un foudre de vin. 1, fiche 29, Français, - foudre
Record number: 29, Textual support number: 2 CONT
[...] les raisins foulés sont portés au pressoir [...] pour en extraire le jus [...] avant de le pomper dans la cuve pour la fermentation. [...] ces cuves sont très souvent faites de béton ou d'acier inoxydable. 2, fiche 29, Français, - foudre
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2011-05-20
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Paperboard
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- vat lined board
1, fiche 30, Anglais, vat%20lined%20board
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- vat-lined board 2, fiche 30, Anglais, vat%2Dlined%20board
correct
- vat-lined cardboard 3, fiche 30, Anglais, vat%2Dlined%20cardboard
proposition
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A multi-ply paperboard made on a multi-cylinder paper machine, where the top or bottom liner or both are of different quality stock from the filler or center of the board. 2, fiche 30, Anglais, - vat%20lined%20board
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Carton
Fiche 30, La vedette principale, Français
- carton doublé sur machine à forme ronde
1, fiche 30, Français, carton%20doubl%C3%A9%20sur%20machine%20%C3%A0%20forme%20ronde
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- carton couché en feuille 2, fiche 30, Français, carton%20couch%C3%A9%20en%20feuille
nom masculin
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2011-03-16
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Dyes and Pigments (Industries)
Universal entry(ies) Fiche 31
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- 6,15-dihydrodinaphtho[2,3-a:2,3-h]phenazine-5,9,14,18-tetrone
1, fiche 31, Anglais, 6%2C15%2Ddihydrodinaphtho%5B2%2C3%2Da%3A2%2C3%2Dh%5Dphenazine%2D5%2C9%2C14%2C18%2Dtetrone
correct, voir observation
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- 6,15-dihydroanthrazine-5,9,14,18-tetrone 1, fiche 31, Anglais, 6%2C15%2Ddihydroanthrazine%2D5%2C9%2C14%2C18%2Dtetrone
correct
- indanthrene 2, fiche 31, Anglais, indanthrene
correct
- Indanthrene 3, fiche 31, Anglais, Indanthrene
correct, marque de commerce
- indanthrone 4, fiche 31, Anglais, indanthrone
correct
- Indanthrone Blue 5, fiche 31, Anglais, Indanthrone%20Blue
correct
- Vat Blue 4 6, fiche 31, Anglais, Vat%20Blue%204
correct
- Vat Blue RS 7, fiche 31, Anglais, Vat%20Blue%20RS
correct
- N,N’-dihydro-1,2,1’,2’-anthraquinonazine 8, fiche 31, Anglais, N%2CN%26rsquo%3B%2Ddihydro%2D1%2C2%2C1%26rsquo%3B%2C2%26rsquo%3B%2Danthraquinonazine
ancienne désignation, à éviter
- N,N-dihydro-1,1,1’,2’-anthraquinone-azine 3, fiche 31, Anglais, N%2CN%2Ddihydro%2D1%2C1%2C1%26rsquo%3B%2C2%26rsquo%3B%2Danthraquinone%2Dazine
ancienne désignation, à éviter
- 6,15-dihydro-5,9,14,18-anthrazinetetrone 9, fiche 31, Anglais, 6%2C15%2Ddihydro%2D5%2C9%2C14%2C18%2Danthrazinetetrone
ancienne désignation, à éviter
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound ... which is used as a blue pigment in cotton dyeing and in paints and enamels. 10, fiche 31, Anglais, - 6%2C15%2Ddihydrodinaphtho%5B2%2C3%2Da%3A2%2C3%2Dh%5Dphenazine%2D5%2C9%2C14%2C18%2Dtetrone
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
6,15-dihydrodinaphtho[2,3-a:2,3-h]phenazine-5,9,14,18-tetrone: The small letters "a" and "h" between brackets must be italicized; form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, fiche 31, Anglais, - 6%2C15%2Ddihydrodinaphtho%5B2%2C3%2Da%3A2%2C3%2Dh%5Dphenazine%2D5%2C9%2C14%2C18%2Dtetrone
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Also known under a large number of commercial designations, such as: Anthraquinone Blue; Anthraquinone Deep Blue; Atic Vat Blue XRN; Benzadone Blue RS; Blue Anthraquinone pigment; Blue O; Calcoloid Blue RS; Caledon Blue RN; Carbanthrene Blue 2R; Celliton Blue RN; C.I. 1106; C.I. 69800; Cibanone Blue FRS; C.I. Pigment Blue 60; C.I. Vat Blue 4; Cromophtal Blue A 3R; E 130; Fenan Blue RSN; Fenanthren Blue RS; Food Blue 4; Graphtol Blue RL; Helianthrene Blue RS; Heliogen Blue 6470; Indanthren Blue; Lake Fast Blue BS; Latexol Fast Blue SD; Lionogen Blue R; Lutetia Fast Blue RS; Medium Blue; Mikethrene Blue RSN; Monolige Fast Blue 3R; Navinon Blue RSN; Nihonthrene Blue RSN; Ostanthren Blue RS; Palanthrene Blue GPT; Paradone Blue RS; Pernithrene Blue RS; pigment Anthraquinone Deep Blue; Pigment Blue 60; Polymon Blue 3R; Ponsol Blue GZ; Romanthrene Blue FRS; Sandothrene Blue NRSC; Sanyo Threne Blue IRN; Schultz No. 1228; Solanthrene Blue RS; Symuler Fast Blue 6011; Tinon Blue RS; Tyrian Blue I-RSN; Versal Blue GGSL; Vulcafix Fast Blue SD; Vulcafor Fast Blue 3R; Fulcanosine Fast Blue GG; Vulcol Fast Blue S; Vinamon Blue 3R. 11, fiche 31, Anglais, - 6%2C15%2Ddihydrodinaphtho%5B2%2C3%2Da%3A2%2C3%2Dh%5Dphenazine%2D5%2C9%2C14%2C18%2Dtetrone
Record number: 31, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C28H14N2O4 11, fiche 31, Anglais, - 6%2C15%2Ddihydrodinaphtho%5B2%2C3%2Da%3A2%2C3%2Dh%5Dphenazine%2D5%2C9%2C14%2C18%2Dtetrone
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Teintures et pigments (Industries)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 31
Fiche 31, La vedette principale, Français
- 6,15-dihydrodinaphto[2,3-a:2,3-h]phénazine-5,9,14,18-tétrone
1, fiche 31, Français, 6%2C15%2Ddihydrodinaphto%5B2%2C3%2Da%3A2%2C3%2Dh%5Dph%C3%A9nazine%2D5%2C9%2C14%2C18%2Dt%C3%A9trone
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- 6,15-dihydroanthrazine-5,9,14,18-tétrone 1, fiche 31, Français, 6%2C15%2Ddihydroanthrazine%2D5%2C9%2C14%2C18%2Dt%C3%A9trone
correct, nom féminin
- bleu d'indanthrène 2, fiche 31, Français, bleu%20d%27indanthr%C3%A8ne
correct, nom masculin
- bleu solanthrène 3, fiche 31, Français, bleu%20solanthr%C3%A8ne
correct, nom masculin
- cyananthrène 2, fiche 31, Français, cyananthr%C3%A8ne
correct, nom masculin
- indanthrène 4, fiche 31, Français, indanthr%C3%A8ne
correct, nom masculin
- Indanthrène 4, fiche 31, Français, Indanthr%C3%A8ne
correct, marque de commerce, nom masculin
- indanthrone 5, fiche 31, Français, indanthrone
correct, nom féminin
- dihydro-6,15 anthrazinetétrone-5,9,14,18 4, fiche 31, Français, dihydro%2D6%2C15%20anthrazinet%C3%A9trone%2D5%2C9%2C14%2C18
ancienne désignation, à éviter, nom féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Matière colorante bleue, dérivée de l'anthracène, découverte en 1901 par R. Bohn lors de la fusion alcaline oxydante de la bêta-amino anthraquinone, prototype des colorants indanthréniques. 6, fiche 31, Français, - 6%2C15%2Ddihydrodinaphto%5B2%2C3%2Da%3A2%2C3%2Dh%5Dph%C3%A9nazine%2D5%2C9%2C14%2C18%2Dt%C3%A9trone
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
6,15-dihydrodinaphto[2,3-a:2,3-h]phénazine-5,9,14,18-tétrone : Les lettres minuscules «a» et «h» entre crochets s'écrivent en italique; forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 31, Français, - 6%2C15%2Ddihydrodinaphto%5B2%2C3%2Da%3A2%2C3%2Dh%5Dph%C3%A9nazine%2D5%2C9%2C14%2C18%2Dt%C3%A9trone
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C28H14N2O4 6, fiche 31, Français, - 6%2C15%2Ddihydrodinaphto%5B2%2C3%2Da%3A2%2C3%2Dh%5Dph%C3%A9nazine%2D5%2C9%2C14%2C18%2Dt%C3%A9trone
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2010-06-17
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
- Refrigerating Machines and Appliances
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- brining vat
1, fiche 32, Anglais, brining%20vat
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
for cheesemaking. 2, fiche 32, Anglais, - brining%20vat
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
- Machines frigorifiques
Fiche 32, La vedette principale, Français
- cuve à saumure
1, fiche 32, Français, cuve%20%C3%A0%20saumure
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- bassin à saumure 2, fiche 32, Français, bassin%20%C3%A0%20saumure
correct, nom masculin, Canada
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
pour la fabrication du fromage. 1, fiche 32, Français, - cuve%20%C3%A0%20saumure
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Productos lácteos
- Máquinas frigoríficas
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- bombo de salmuera
1, fiche 32, Espagnol, bombo%20de%20salmuera
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2009-03-17
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- VAT payer
1, fiche 33, Anglais, VAT%20payer
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- value-added tax payer 2, fiche 33, Anglais, value%2Dadded%20tax%20payer
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
A 'VAT payer' is a natural or legal person who has registered as such with the tax administrator. After the law comes into force, VAT payers will be granted VAT payer codes that will be valid throughout the European Union. 3, fiche 33, Anglais, - VAT%20payer
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- value added tax payer
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 33, La vedette principale, Français
- assujetti à la TVA
1, fiche 33, Français, assujetti%20%C3%A0%20la%20TVA
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- assujetti à la taxe sur la valeur ajoutée 2, fiche 33, Français, assujetti%20%C3%A0%20la%20taxe%20sur%20la%20valeur%20ajout%C3%A9e
correct, nom masculin
- assujetti à la taxe à la valeur ajoutée 3, fiche 33, Français, assujetti%20%C3%A0%20la%20taxe%20%C3%A0%20la%20valeur%20ajout%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
En vertu de la directive TVA, toute activité économique effectuée par un assujetti à la TVA doit être soumise à la TVA, sauf si une exonération est explicitement autorisée. 4, fiche 33, Français, - assujetti%20%C3%A0%20la%20TVA
Record number: 33, Textual support number: 2 CONT
[...] un assujetti à la taxe à la valeur ajoutée, à l'impôt sur le revenu au titre des bénéfices industriels et commerciaux ou à l'impôt sur les sociétés dès lors que ceux-ci ne relèvent pas des dispositions précédentes. 3, fiche 33, Français, - assujetti%20%C3%A0%20la%20TVA
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2008-03-05
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Types of Paper
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- handmade paper
1, fiche 34, Anglais, handmade%20paper
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- hand-made paper 2, fiche 34, Anglais, hand%2Dmade%20paper
correct
- vat paper 3, fiche 34, Anglais, vat%20paper
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A paper made sheet by sheet by manually dipping a special screen wire mold in a vat containing pulp stock and allowing the water to drain away by gravity. 4, fiche 34, Anglais, - handmade%20paper
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Sortes de papier
Fiche 34, La vedette principale, Français
- papier à la main
1, fiche 34, Français, papier%20%C3%A0%20la%20main
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- papier à la cuve 2, fiche 34, Français, papier%20%C3%A0%20la%20cuve
correct, nom masculin
- papier à la forme 3, fiche 34, Français, papier%20%C3%A0%20la%20forme
correct, nom masculin
- papier de cuve 4, fiche 34, Français, papier%20de%20cuve
correct, nom masculin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Papier à la cuve : synonyme de papier à la forme, c'est-à-dire fabriqué manuellement à l'aide d'une forme que l'on plonge dans la cuve pleine de pâte-à-papier. 5, fiche 34, Français, - papier%20%C3%A0%20la%20main
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2008-03-05
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Types of Paper
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- vat-sized paper
1, fiche 35, Anglais, vat%2Dsized%20paper
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- tub-sized paper 2, fiche 35, Anglais, tub%2Dsized%20paper
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
[A] paper whose surface was treated with a sizing material after the sheet was formed on the paper machine, usually by immersion in a vat or tub size press located between the dryer sections. 2, fiche 35, Anglais, - vat%2Dsized%20paper
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- vat sized paper
- tub sized paper
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Sortes de papier
Fiche 35, La vedette principale, Français
- papier collé à la cuve
1, fiche 35, Français, papier%20coll%C3%A9%20%C3%A0%20la%20cuve
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Papier traité par encollage après la formation de la feuille sur machine à papier, généralement par immersion dans une machine à formes rondes située entre les sécheries. 2, fiche 35, Français, - papier%20coll%C3%A9%20%C3%A0%20la%20cuve
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2008-02-18
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- value added tax
1, fiche 36, Anglais, value%20added%20tax
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
- VAT 1, fiche 36, Anglais, VAT
correct
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- value-added tax 2, fiche 36, Anglais, value%2Dadded%20tax
correct
- tax on value added 3, fiche 36, Anglais, tax%20on%20value%20added
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A tax levied against the purchase of goods or services at each exchange point in the production and distribution chain, with the vendor recovering the tax paid to any previous vendors, so that the net remission of tax by a vendor at any stage in the process relates to the economic value of the vendor's contribution to the total cost to the final taxable purchaser. 4, fiche 36, Anglais, - value%20added%20tax
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 36, La vedette principale, Français
- taxe sur la valeur ajoutée
1, fiche 36, Français, taxe%20sur%20la%20valeur%20ajout%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
- TVA 1, fiche 36, Français, TVA
correct, nom féminin
Fiche 36, Les synonymes, Français
- taxe à la valeur ajoutée 1, fiche 36, Français, taxe%20%C3%A0%20la%20valeur%20ajout%C3%A9e
correct, nom féminin
- TVA 1, fiche 36, Français, TVA
correct, nom féminin
- TVA 1, fiche 36, Français, TVA
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Impôt général sur la consommation. 2, fiche 36, Français, - taxe%20sur%20la%20valeur%20ajout%C3%A9e
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
La taxe sur la valeur ajoutée est un impôt indirect qui, à chaque stade de la production et de la commercialisation, frappe la différence entre le prix de vente d'un produit à ce stade et son coût d'achat au stade antérieur. Pour les entreprises, la TVA comprend deux éléments distincts : 1) en amont, la taxe perçue par l'Administration sur l'entreprise (la taxe sur les achats et services ainsi que sur les immobilisations), et 2) en aval, la taxe perçue par l'entreprise sur son client (la taxe sur les ventes, les produits divers et les cessions d'immobilisations). 2, fiche 36, Français, - taxe%20sur%20la%20valeur%20ajout%C3%A9e
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- impuesto sobre el valor añadido
1, fiche 36, Espagnol, impuesto%20sobre%20el%20valor%20a%C3%B1adido
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
- IVA 2, fiche 36, Espagnol, IVA
correct, nom masculin
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
- impuesto al valor agregado 3, fiche 36, Espagnol, impuesto%20al%20valor%20agregado
correct, nom masculin
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Impuesto sobre el consumo, que recae sobre el consumidor final, y se refiere al valor añadido o incorporado por cada empresa en su proceso de producción y venta. 4, fiche 36, Espagnol, - impuesto%20sobre%20el%20valor%20a%C3%B1adido
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
impuesto sobre el valor añadido: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 5, fiche 36, Espagnol, - impuesto%20sobre%20el%20valor%20a%C3%B1adido
Fiche 37 - données d’organisme interne 2007-11-14
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
- Food Industries
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- food processing vat 1, fiche 37, Anglais, food%20processing%20vat
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- food processing tank 2, fiche 37, Anglais, food%20processing%20tank
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
An improved food processing vat including an outer shell, and a vessel to contain a food product, such as curds and whey, is spaced inwardly of the shell and is composed of a pair of generally cylindrical sections which intersect along vertical apices. 1, fiche 37, Anglais, - food%20processing%20vat
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Outillage industriel
- Industrie de l'alimentation
Fiche 37, La vedette principale, Français
- cuve de transformation des aliments
1, fiche 37, Français, cuve%20de%20transformation%20des%20aliments
nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2007-10-15
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Animal Care Equipment (Farm equipment)
- Animal Hygiene and Sanitation (Agric.)
- Crop Protection
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- dipping tank
1, fiche 38, Anglais, dipping%20tank
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- dipping vat 2, fiche 38, Anglais, dipping%20vat
correct
- dipping bath 2, fiche 38, Anglais, dipping%20bath
correct
- dip 3, fiche 38, Anglais, dip
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
A tank arranged for complete immersion of an animal in an insecticide solution. 2, fiche 38, Anglais, - dipping%20tank
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Soins aux animaux (Matériel agricole)
- Hygiène des animaux (Agric.)
- Protection des végétaux
Fiche 38, La vedette principale, Français
- baignoire
1, fiche 38, Français, baignoire
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- bassin 1, fiche 38, Français, bassin
correct, nom masculin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Baignoire contenant la solution insecticide dans laquelle l'animal sera immergé. 1, fiche 38, Français, - baignoire
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Equipo para el cuidado de los animales (Maquinaria agrícola)
- Sanidad animal (Agricultura)
- Protección de las plantas
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- tanque de inmersión
1, fiche 38, Espagnol, tanque%20de%20inmersi%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
- baño de inmersión 2, fiche 38, Espagnol, ba%C3%B1o%20de%20inmersi%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Tanque grande que se llena con soluciones de pesticidas para dar tratamiento a animales contra parásitos externos. 2, fiche 38, Espagnol, - tanque%20de%20inmersi%C3%B3n
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Las personas que sean propietarias de un mínimo de 100 cabezas de ganado mayor [...] tendrán obligación de construir por su cuenta [...] un baño de inmersión para sus animales [...] Los ganaderos propietarios de menos de 100 cabezas [...] podrán bañar sus ganados en los tanques más próximos [...] 2, fiche 38, Espagnol, - tanque%20de%20inmersi%C3%B3n
Record number: 38, Textual support number: 2 CONT
Para el control de parásitos en grandes rebaños se emplean tanques de inmersión. 3, fiche 38, Espagnol, - tanque%20de%20inmersi%C3%B3n
Fiche 39 - données d’organisme interne 2007-07-06
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- direct vat starter
1, fiche 39, Anglais, direct%20vat%20starter
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
When there is a serious failure of acid development, this rapid test enables direct vat starters to be added to the cheese vats containing milk that has not yet reached curling stage. 2, fiche 39, Anglais, - direct%20vat%20starter
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Fiche 39, La vedette principale, Français
- levain direct
1, fiche 39, Français, levain%20direct
nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Le levain direct : La méthode dite «directe» comprend l'utilisation de levure fraîche; c'est à partir de celle-ci que les gaz se développeront dans le pain pour absorber les sucres naturels qui s'y trouvent. Tous les pains classiques, soit la baguette, le parisien, le belge et la miche sont faits, à l'origine, de levain direct. 1, fiche 39, Français, - levain%20direct
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2007-02-16
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
- Launchers (Astronautics)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- mixer vat
1, fiche 40, Anglais, mixer%20vat
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- mixing tank 1, fiche 40, Anglais, mixing%20tank
correct
Fiche 40, Justifications, Anglais
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
- Lanceurs (Astronautique)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- cuve de malaxeur
1, fiche 40, Français, cuve%20de%20malaxeur
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- cuve de malaxage 1, fiche 40, Français, cuve%20de%20malaxage
correct, nom féminin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Ce sont les moyens utilisés pour le malaxage de la poudre et fabriquer les blocs de poudre des lanceurs d'appoint. 2, fiche 40, Français, - cuve%20de%20malaxeur
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
cuve de malaxage, cuve de malaxeur : termes extraits de la base de données du Centre national d'Études spatiales (Saclay - France). 2, fiche 40, Français, - cuve%20de%20malaxeur
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2006-02-03
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Textiles: Preparation and Processing
- Clothes Cleaning and Dyeing Services
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- vat dyed
1, fiche 41, Anglais, vat%20dyed
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- vat-dyed 2, fiche 41, Anglais, vat%2Ddyed
correct
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
[Referring to] cloth dyed by the use of vat dyes which are obtained through oxidation. 1, fiche 41, Anglais, - vat%20dyed
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Vat dyed fabric should be free of streaks and soda or salt blemishes unless this is clearly intended in the design of the piece. 3, fiche 41, Anglais, - vat%20dyed
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
- Teinturerie
Fiche 41, La vedette principale, Français
- teint en colorant de cuve
1, fiche 41, Français, teint%20en%20colorant%20de%20cuve
correct, adjectif
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
[Se dit d'un tissu teint avec des colorants] de cuve [qui] sont obtenues par oxydation. 2, fiche 41, Français, - teint%20en%20colorant%20de%20cuve
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2005-09-06
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Paperboard
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- news vat lined chipboard
1, fiche 42, Anglais, news%20vat%20lined%20chipboard
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- news vat-lined chipboard 2, fiche 42, Anglais, news%20vat%2Dlined%20chipboard
correct
- news vat-lined chip 3, fiche 42, Anglais, news%20vat%2Dlined%20chip
proposition
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
A combination boxboard made on a cylinder machine from chip and a news liner waste newspaper stock. 1, fiche 42, Anglais, - news%20vat%20lined%20chipboard
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Carton
Fiche 42, La vedette principale, Français
- carton-bois doublé gris
1, fiche 42, Français, carton%2Dbois%20doubl%C3%A9%20gris
nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- carton gris doublé à la forme ronde 1, fiche 42, Français, carton%20gris%20doubl%C3%A9%20%C3%A0%20la%20forme%20ronde
proposition, nom masculin
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2005-08-09
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
- Brewing and Malting
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- fermenting tank
1, fiche 43, Anglais, fermenting%20tank
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- closed fermenter 2, fiche 43, Anglais, closed%20fermenter
correct
- closed fermenting vessel 1, fiche 43, Anglais, closed%20fermenting%20vessel
correct
- closed vat 3, fiche 43, Anglais, closed%20vat
correct
- closed tank 4, fiche 43, Anglais, closed%20tank
correct
- closed vessel 4, fiche 43, Anglais, closed%20vessel
correct
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Container that prohibits contact between the must and surrounding air. 2, fiche 43, Anglais, - fermenting%20tank
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Outillage industriel
- Brasserie et malterie
Fiche 43, La vedette principale, Français
- cuve de fermentation
1, fiche 43, Français, cuve%20de%20fermentation
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- cuve close 2, fiche 43, Français, cuve%20close
correct, nom féminin
- cuve de fermentation fermée 3, fiche 43, Français, cuve%20de%20fermentation%20ferm%C3%A9e
correct, nom féminin
- tank de fermentation 3, fiche 43, Français, tank%20de%20fermentation
correct, nom masculin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Cuve dans laquelle le moût est mis à fermenter. 1, fiche 43, Français, - cuve%20de%20fermentation
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- cuve fermée
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2004-12-08
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Finance
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- The HST : Moving to a Single National VAT : Eighth Report of the Standing Committee on Finance
1, fiche 44, Anglais, The%20HST%20%3A%20Moving%20to%20a%20Single%20National%20VAT%20%3A%20Eighth%20Report%20of%20the%20Standing%20Committee%20on%20Finance
correct, Canada
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
HST=harmonized sales tax. 2, fiche 44, Anglais, - The%20HST%20%3A%20Moving%20to%20a%20Single%20National%20VAT%20%3A%20Eighth%20Report%20of%20the%20Standing%20Committee%20on%20Finance
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
VAT=value-added tax. 2, fiche 44, Anglais, - The%20HST%20%3A%20Moving%20to%20a%20Single%20National%20VAT%20%3A%20Eighth%20Report%20of%20the%20Standing%20Committee%20on%20Finance
Record number: 44, Textual support number: 3 OBS
Published in 1997. 3, fiche 44, Anglais, - The%20HST%20%3A%20Moving%20to%20a%20Single%20National%20VAT%20%3A%20Eighth%20Report%20of%20the%20Standing%20Committee%20on%20Finance
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- The HST : Moving to a Single National VAT
- The Harmonized Sales Tax : Moving to a Single National VAT
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Finances
Fiche 44, La vedette principale, Français
- La TVH : vers une TVA nationale unique : huitième rapport du Comité permanent des finances
1, fiche 44, Français, La%20TVH%20%3A%20vers%20une%20TVA%20nationale%20unique%20%3A%20huiti%C3%A8me%20rapport%20du%20Comit%C3%A9%20permanent%20des%20finances
correct, nom féminin, Canada
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
TVH=taxe de vente harmonisée. 2, fiche 44, Français, - La%20TVH%20%3A%20vers%20une%20TVA%20nationale%20unique%20%3A%20huiti%C3%A8me%20rapport%20du%20Comit%C3%A9%20permanent%20des%20finances
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
TVA=taxe sur la valeur ajoutée. 2, fiche 44, Français, - La%20TVH%20%3A%20vers%20une%20TVA%20nationale%20unique%20%3A%20huiti%C3%A8me%20rapport%20du%20Comit%C3%A9%20permanent%20des%20finances
Record number: 44, Textual support number: 3 OBS
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- La TVH : vers une TVA nationale unique
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2003-06-10
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Taxation
- Foreign Trade
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- output VAT 1, fiche 45, Anglais, output%20VAT
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- output value-added tax
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Fiscalité
- Commerce extérieur
Fiche 45, La vedette principale, Français
- TVA en aval
1, fiche 45, Français, TVA%20en%20aval
nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- taxe sur la valeur ajoutée en aval
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2003-05-08
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Treatment of Wood
- Plywood
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- steaming pit
1, fiche 46, Anglais, steaming%20pit
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- steaming vat 1, fiche 46, Anglais, steaming%20vat
correct
- log steaming vat 2, fiche 46, Anglais, log%20steaming%20vat
correct
- soaking tank 3, fiche 46, Anglais, soaking%20tank
- log vat 4, fiche 46, Anglais, log%20vat
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
A large concrete basin filled with hot water used for the soaking of log piles in order to soften their fibers prior to the rotary cutting and peeling operations. 1, fiche 46, Anglais, - steaming%20pit
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Traitement des bois
- Contreplaqués
Fiche 46, La vedette principale, Français
- bassin d'étuvage
1, fiche 46, Français, bassin%20d%27%C3%A9tuvage
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Grande cuve de béton remplie d'eau chaude dans laquelle baignent des billes de bois afin de ramollir leurs fibres avant d'exécuter le tranchage et le déroulage. 1, fiche 46, Français, - bassin%20d%27%C3%A9tuvage
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2003-04-24
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Plywood
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- heated log vat
1, fiche 47, Anglais, heated%20log%20vat
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Contreplaqués
Fiche 47, La vedette principale, Français
- étuve à billes
1, fiche 47, Français, %C3%A9tuve%20%C3%A0%20billes
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2002-12-12
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Treatment of Wood
- Drying Equipment (Air Cond. and Heating)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- bark thawing vat
1, fiche 48, Anglais, bark%20thawing%20vat
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
A large basin in which the bark covering logs is defrosted before the cooking of the pieces in hot water. 2, fiche 48, Anglais, - bark%20thawing%20vat
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Traitement des bois
- Étuves et séchoirs (Cond. de l'air et chauffage)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- bassin de décongélation de l'écorce
1, fiche 48, Français, bassin%20de%20d%C3%A9cong%C3%A9lation%20de%20l%27%C3%A9corce
proposition, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Grosse cuve dans laquelle l'écorce recouvrant les grumes devant être chauffées est préalablement dégelée. 1, fiche 48, Français, - bassin%20de%20d%C3%A9cong%C3%A9lation%20de%20l%27%C3%A9corce
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2002-03-26
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Textile Industries
- Tools and Equipment (Textile Industries)
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- boiling vat for hanks
1, fiche 49, Anglais, boiling%20vat%20for%20hanks
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- hank boiling vat 2, fiche 49, Anglais, hank%20boiling%20vat
correct
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Industries du textile
- Outillage et équipement (Industries du textile)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- cuve à débouillir pour écheveaux
1, fiche 49, Français, cuve%20%C3%A0%20d%C3%A9bouillir%20pour%20%C3%A9cheveaux
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2002-03-26
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Textile Industries
- Tools and Equipment (Textile Industries)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- open type boiling vat
1, fiche 50, Anglais, open%20type%20boiling%20vat
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- open boiling vat 2, fiche 50, Anglais, open%20boiling%20vat
correct
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Industries du textile
- Outillage et équipement (Industries du textile)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- cuve ouverte de débouillissage
1, fiche 50, Français, cuve%20ouverte%20de%20d%C3%A9bouillissage
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2002-03-23
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Textile Industries
- Tools and Equipment (Textile Industries)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- roller vat
1, fiche 51, Anglais, roller%20vat
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- beck fitted with rollers 2, fiche 51, Anglais, beck%20fitted%20with%20rollers
correct
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
.. for cold pad batch bleaching and impregnation roller width: 1800 mm with roller vat, batching and plaiting device ... 2 preparing receptacles, feeding and delivery end. 3, fiche 51, Anglais, - roller%20vat
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Industries du textile
- Outillage et équipement (Industries du textile)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- cuve à roulettes
1, fiche 51, Français, cuve%20%C3%A0%20roulettes
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2002-03-21
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Textile Industries
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Clothes Cleaning and Dyeing Services
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- dye beck
1, fiche 52, Anglais, dye%20beck
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- dye vat 2, fiche 52, Anglais, dye%20vat
correct
- dye kettle 2, fiche 52, Anglais, dye%20kettle
correct
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
A large vat for piece dyeing carpet by immersion in aqueous solutions of dyes and chemicals. Fitted with a reel for circulating carpet in and out of the dye liquor, inlets for steam and water, drains and temperature controls. 3, fiche 52, Anglais, - dye%20beck
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Industries du textile
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Teinturerie
Fiche 52, La vedette principale, Français
- cuve de teinture
1, fiche 52, Français, cuve%20de%20teinture
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- bac de teinture 2, fiche 52, Français, bac%20de%20teinture
correct, nom masculin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
teinture en écheveau : Le fil est teint sur des écheveaux suspendus librement dans le bac de teinture [...] 2, fiche 52, Français, - cuve%20de%20teinture
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2001-03-28
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Storage of Water
- Water Treatment (Water Supply)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- tipping vat 1, fiche 53, Anglais, tipping%20vat
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
vat: A large vessel, cistern, or tub ... 2, fiche 53, Anglais, - tipping%20vat
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
vat: A large container, as a tub, tank, etc., used for storing or holding liquids. 3, fiche 53, Anglais, - tipping%20vat
Record number: 53, Textual support number: 3 OBS
tip: To dump or dispose of by dumping. 3, fiche 53, Anglais, - tipping%20vat
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Stockage des eaux
- Traitement des eaux
Fiche 53, La vedette principale, Français
- bac basculant
1, fiche 53, Français, bac%20basculant
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Appareil assurant à diverses fins, l'évacuation périodique d'un même volume de liquide. 1, fiche 53, Français, - bac%20basculant
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2001-02-22
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Thread Spinning (Textiles)
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- spinning vat 1, fiche 54, Anglais, spinning%20vat
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Filature (Textiles)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- barque de filage
1, fiche 54, Français, barque%20de%20filage
nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
La température de la barque de filage est d'environ 280 degrés C. 1, fiche 54, Français, - barque%20de%20filage
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2001-01-26
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
- Winemaking
- Beverages
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- vat pasteurization
1, fiche 55, Anglais, vat%20pasteurization
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
- Industrie vinicole
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- pasteurisation en cuve
1, fiche 55, Français, pasteurisation%20en%20cuve
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2000-09-13
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Processing of Mineral Products
- Mineral Processing (Metallurgy)
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- settling tank 1, fiche 56, Anglais, settling%20tank
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- settling vat 2, fiche 56, Anglais, settling%20vat
- settler 3, fiche 56, Anglais, settler
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 PHR
Compartment of settling tank. 4, fiche 56, Anglais, - settling%20tank
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Préparation des produits miniers
- Minéralurgie (Métallurgie)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- bac de décantation
1, fiche 56, Français, bac%20de%20d%C3%A9cantation
nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- décanteur 2, fiche 56, Français, d%C3%A9canteur
correct, nom masculin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Appareil dans lequel s'effectue une décantation. 3, fiche 56, Français, - bac%20de%20d%C3%A9cantation
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1999-02-16
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Textiles: Preparation and Processing
- Tools and Equipment (Textile Industries)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- ager
1, fiche 57, Anglais, ager
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- vat ager 2, fiche 57, Anglais, vat%20ager
correct
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
A chamber to which dyed or printed cloth is sent for treatment with moist steam in the absence of air so as to develop and then fix the dye-stuff onto the fibers. 3, fiche 57, Anglais, - ager
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- vaporiseuse
1, fiche 57, Français, vaporiseuse
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
La vaporiseuse universelle HS-II permet le vaporisage normal autant que le vaporisage HT. Il est même possible d'y fixer des colorants pigmentaires à l'aide d'air chaud. 1, fiche 57, Français, - vaporiseuse
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Preparación y elaboración (Textiles)
- Herramientas y equipo (Industrias textiles)
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- vaporizadora
1, fiche 57, Espagnol, vaporizadora
nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1998-10-19
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Mineral Processing (Metallurgy)
- Processing of Mineral Products
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- agitation-vat 1, fiche 58, Anglais, agitation%2Dvat
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- agitation vat
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Minéralurgie (Métallurgie)
- Préparation des produits miniers
Fiche 58, La vedette principale, Français
- bac avec agitation mécanique
1, fiche 58, Français, bac%20avec%20agitation%20m%C3%A9canique
nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1998-09-28
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Humanities and Social Sciences
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- Vietnamese Association, Toronto
1, fiche 59, Anglais, Vietnamese%20Association%2C%20Toronto
correct, Ontario
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
- VAT 2, fiche 59, Anglais, VAT
correct, Ontario
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Organization which is established in Toronto, Ontario. 1, fiche 59, Anglais, - Vietnamese%20Association%2C%20Toronto
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- Toronto Vietnamese Association
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Sciences humaines
Fiche 59, La vedette principale, Français
- Vietnamese Association, Toronto
1, fiche 59, Français, Vietnamese%20Association%2C%20Toronto
correct, nom féminin, Ontario
Fiche 59, Les abréviations, Français
- VAT 2, fiche 59, Français, VAT
correct, nom féminin, Ontario
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Organisme établi à Toronto (Ontario). 1, fiche 59, Français, - Vietnamese%20Association%2C%20Toronto
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- Association vietnamienne de Toronto
- Association des Vietnamiens de Toronto
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1998-05-19
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Brewing and Malting
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- tub
1, fiche 60, Anglais, tub
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- vat 1, fiche 60, Anglais, vat
correct
- vessel 1, fiche 60, Anglais, vessel
correct
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
A large container used for holding liquids. 2, fiche 60, Anglais, - tub
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- tun
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Brasserie et malterie
Fiche 60, La vedette principale, Français
- cuve
1, fiche 60, Français, cuve
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1998-02-26
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Food Industries
- Cheese and Dairy Products
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- vat
1, fiche 61, Anglais, vat
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
After the milk has coagulated quite firmly, which usually takes about 20 minutes, it is cut, by special knives, into 3/8 inches cubes. The horizontal knife first cuts the curd into blankets; the vertical knife cuts it into strips 3/8 inches, square on the ends and as long as the vat; then the vertical knife is run the width of the vat to cut the strips into cubes. 1, fiche 61, Anglais, - vat
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Milk Production and Processing, p. 352. 1, fiche 61, Anglais, - vat
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Fiche 61, La vedette principale, Français
- bassine
1, fiche 61, Français, bassine
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- cuve 2, fiche 61, Français, cuve
correct, nom féminin
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
On voit à l'intérieur de la cuve, le dispositif mécanique de découpage et de brassage de caillé. 2, fiche 61, Français, - bassine
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1998-01-26
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Brewing and Malting
- Industrial Tools and Equipment
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- stock vat 1, fiche 62, Anglais, stock%20vat
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- storage cask 1, fiche 62, Anglais, storage%20cask
Fiche 62, Terme(s)-clé(s)
- cask
- vat
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Brasserie et malterie
- Outillage industriel
Fiche 62, La vedette principale, Français
- foudre de garde
1, fiche 62, Français, foudre%20de%20garde
nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1997-12-18
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Electrometallurgy
- Electrolysis (Electrokinetics)
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- vat plating
1, fiche 63, Anglais, vat%20plating
correct, Grande-Bretagne, normalisé
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- still plating 1, fiche 63, Anglais, still%20plating
correct, États-Unis, normalisé
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
The process in which the articles to be electroplated are independently attached to the cathode. 1, fiche 63, Anglais, - vat%20plating
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Opposite of barrel electroplating. 1, fiche 63, Anglais, - vat%20plating
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
Terms and definition standardized by ISO. 2, fiche 63, Anglais, - vat%20plating
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Électrométallurgie
- Électrolyse (Électrocinétique)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- dépôt électrolytique au montage
1, fiche 63, Français, d%C3%A9p%C3%B4t%20%C3%A9lectrolytique%20au%20montage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- déposition électrolytique au montage 1, fiche 63, Français, d%C3%A9position%20%C3%A9lectrolytique%20au%20montage
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
(sur cadre à l'attache en bain mort): Procédé d'électrodéposition dans lequel les pièces à traiter sont attachées individuellement à un support cathodique. 1, fiche 63, Français, - d%C3%A9p%C3%B4t%20%C3%A9lectrolytique%20au%20montage
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Par opposition à dépôt électrolytique au tonneau. 1, fiche 63, Français, - d%C3%A9p%C3%B4t%20%C3%A9lectrolytique%20au%20montage
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
Termes et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 63, Français, - d%C3%A9p%C3%B4t%20%C3%A9lectrolytique%20au%20montage
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Sociology
- Rehabilitation (Medicine)
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- Voice against Torture 1, fiche 64, Anglais, Voice%20against%20Torture
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
In reference to Pakistan; organization of medical professionals which has established a centre for the rehabilitation of torture victims. 1, fiche 64, Anglais, - Voice%20against%20Torture
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Sociologie
- Réadaptation (Médecine)
Fiche 64, La vedette principale, Français
- Voice against Torture 1, fiche 64, Français, Voice%20against%20Torture
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones varias
- Sociología
- Rehabilitación (Medicina)
Fiche 64, La vedette principale, Espagnol
- Voz Contra la Tortura
1, fiche 64, Espagnol, Voz%20Contra%20la%20Tortura
nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Espagnol
Fiche 64, Les synonymes, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1996-12-30
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
- Brewing and Malting
- Beverages
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- cask
1, fiche 65, Anglais, cask
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
some beers are "conditioned" in tank and cask, for several days before leaving the cellars and special beers may be retained for many months 3, fiche 65, Anglais, - cask
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Outillage industriel
- Brasserie et malterie
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
Fiche 65, La vedette principale, Français
- foudre
1, fiche 65, Français, foudre
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- tank 2, fiche 65, Français, tank
nom masculin
- fût 3, fiche 65, Français, f%C3%BBt
nom masculin
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
[...] la fermentation principale ou tumultueuse [est] suivie de la fermentation complémentaire où l'activité de la levure est ralentie en tanks ou en foudres. 2, fiche 65, Français, - foudre
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1996-11-06
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- federal value-added tax
1, fiche 66, Anglais, federal%20value%2Dadded%20tax
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- federal value added tax 2, fiche 66, Anglais, federal%20value%20added%20tax
correct
- FVAT 2, fiche 66, Anglais, FVAT
correct
- FVAT 2, fiche 66, Anglais, FVAT
- federal VAT 1, fiche 66, Anglais, federal%20VAT
correct
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 66, La vedette principale, Français
- taxe fédérale sur la valeur ajoutée
1, fiche 66, Français, taxe%20f%C3%A9d%C3%A9rale%20sur%20la%20valeur%20ajout%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- taxe fédérale à la valeur ajoutée 1, fiche 66, Français, taxe%20f%C3%A9d%C3%A9rale%20%C3%A0%20la%20valeur%20ajout%C3%A9e
correct, nom féminin
- TFVA 2, fiche 66, Français, TFVA
correct
- TFVA 2, fiche 66, Français, TFVA
- TVA fédérale 1, fiche 66, Français, TVA%20f%C3%A9d%C3%A9rale
correct, nom féminin
Fiche 66, Justifications, Français
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1994-10-03
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Papermaking Machines
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- direct-flow vat
1, fiche 67, Anglais, direct%2Dflow%20vat
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- parallel-flow vat 2, fiche 67, Anglais, parallel%2Dflow%20vat
correct
- uniflow vat 3, fiche 67, Anglais, uniflow%20vat
correct
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
The vat of a cylinder-type paper machine in which the flow of stock is in the direction of the cylinder rotation. 4, fiche 67, Anglais, - direct%2Dflow%20vat
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Machines à papier
Fiche 67, La vedette principale, Français
- bac à courant direct
1, fiche 67, Français, bac%20%C3%A0%20courant%20direct
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- cuve à courants parallèles 2, fiche 67, Français, cuve%20%C3%A0%20courants%20parall%C3%A8les
correct, nom féminin
- forme à courant direct 3, fiche 67, Français, forme%20%C3%A0%20courant%20direct
nom féminin
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
La forme ronde [...] se compose essentiellement d'une cuve ou bac [...] à fond cylindrique [...], dans laquelle tourne un gros cylindre, la forme ronde [...], recouvert d'un double treillis de fils métalliques (pour assurer la rigidité) et immergé aux deux tiers dans la pâte. 2, fiche 67, Français, - bac%20%C3%A0%20courant%20direct
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
Pour "bac à courant direct", voir la figure 8.6.2 dans CTD-1, vol. 1. 4, fiche 67, Français, - bac%20%C3%A0%20courant%20direct
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1994-07-14
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Papermaking Machines
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- counterflow vat
1, fiche 68, Anglais, counterflow%20vat
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
It is estimated that about 80% of existing vats are of the counterflow type .... In this type of vat, the slurry flows opposite to the direction of cylinder rotation, causing sheet formation to begin at the point of highest consistency. Although relatively thick plies can be formed (i.e., up to 0.010 inch or 10 mils caliper, referred to as 10 "points" in the trade), a number of problems are associated with this method. Because the mold rotates opposite to the direction of stock flow, a portion of deposited stock is continuously washed off the mold, resulting in flocced fiber bundles that contribute to "blotchy" formation. 2, fiche 68, Anglais, - counterflow%20vat
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Machines à papier
Fiche 68, La vedette principale, Français
- forme ronde à contre-courant
1, fiche 68, Français, forme%20ronde%20%C3%A0%20contre%2Dcourant
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Forme ronde dont le cylindre tourne en sens inverse de l'arrivée de la pâte. 2, fiche 68, Français, - forme%20ronde%20%C3%A0%20contre%2Dcourant
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1994-07-13
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Papermaking Machines
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- uniflow cylinder machine
1, fiche 69, Anglais, uniflow%20cylinder%20machine
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- uniflow vat machine 2, fiche 69, Anglais, uniflow%20vat%20machine
correct, proposition
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
A cylinder-type machine in which the stock flows in the vat in the same direction as the rotating mold. 1, fiche 69, Anglais, - uniflow%20cylinder%20machine
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Machines à papier
Fiche 69, La vedette principale, Français
- machine à forme ronde à courant parallèle
1, fiche 69, Français, machine%20%C3%A0%20forme%20ronde%20%C3%A0%20courant%20parall%C3%A8le
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- forme à courant parallèle 1, fiche 69, Français, forme%20%C3%A0%20courant%20parall%C3%A8le
nom féminin
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Les formes à courant parallèle permettent d'éviter certains des problèmes posés par la différence de vitesse entre l'écoulement de la suspension et la toile du tambour; dans ces machines, l'écoulement de la suspension et la rotation de la forme se produisent dans le même sens. Toutefois, on ne peut obtenir une formation de bonne qualité et une orientation moindre qu'au prix d'une diminution du grammage. La formation commence à l'endroit où la concentration est la plus basse; il en résulte un très faible dépôt initial de fibres sur la toile. Les formes à courant parallèle sont mieux adaptées aux jets dont l'épaisseur ne dépasse pas deux points. 1, fiche 69, Français, - machine%20%C3%A0%20forme%20ronde%20%C3%A0%20courant%20parall%C3%A8le
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1994-07-13
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Papermaking Machines
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- dry vat
1, fiche 70, Anglais, dry%20vat
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
The concept of the dry vat developed from the realization that most of the fiber deposition on a vat former occurs during the initial period of cylinder immersion. By restricting the stock to a small part of the vat compartment, less wash-off of stock occurs and better formation is achieved without sacrificing much forming capacity. Some counterflow vats have been modified into dry vats by utilizing a specially-designed seal to isolate a selected portion of the vat. In cases where the vat is used exclusively as a dry vat, a half-vat can be used .... 1, fiche 70, Anglais, - dry%20vat
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Machines à papier
Fiche 70, La vedette principale, Français
- forme à sec
1, fiche 70, Français, forme%20%C3%A0%20sec
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- forme sèche 1, fiche 70, Français, forme%20s%C3%A8che
correct, voir observation, nom féminin
- forme sectorielle 2, fiche 70, Français, forme%20sectorielle
nom féminin
- forme à secteur 2, fiche 70, Français, forme%20%C3%A0%20secteur
nom féminin
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
La forme dite «à sec» est une forme à contre courant munie d'un barrage empêchant la suspension de descendre dans la cuve au dessous d'un certain niveau. De cette façon, la formation est meilleure (moins de floculation), l'égouttage est facile, et les problèmes inhérents aux variations des niveaux de l'eau blanche dans le cylindre sont supprimés. Les variations de grammage sens travers sont donc moins prononcées, mais l'orientation des fibres sens marche demeure, car la suspension est située entre une partie mobile et une partie fixe. 1, fiche 70, Français, - forme%20%C3%A0%20sec
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
On trouvera les termes «forme à sec» et «forme sèche» sous l'article 8.6.2 et le résumé de l'article 8.6.3 dans le Cours de formation papetière (code : CTD-1). 3, fiche 70, Français, - forme%20%C3%A0%20sec
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1993-03-24
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Collection Items (Museums and Heritage)
- Household Utensils and Appliances
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- butter vat 1, fiche 71, Anglais, butter%20vat
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
- Équipement ménager
Fiche 71, La vedette principale, Français
- cuve à beurre
1, fiche 71, Français, cuve%20%C3%A0%20beurre
nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1993-03-24
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Collection Items (Museums and Heritage)
- Household Utensils and Appliances
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- fish vat 1, fiche 72, Anglais, fish%20vat
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
- Équipement ménager
Fiche 72, La vedette principale, Français
- cuve à poisson
1, fiche 72, Français, cuve%20%C3%A0%20poisson
nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1992-07-02
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Dyes and Pigments (Industries)
Universal entry(ies) Fiche 73
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- C. I. Vat brown 1
1, fiche 73, Anglais, C%2E%20I%2E%20Vat%20brown%201
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Teintures et pigments (Industries)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 73
Fiche 73, La vedette principale, Français
- Brun de cuve, C.I. 1
1, fiche 73, Français, Brun%20de%20cuve%2C%20C%2EI%2E%201
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1992-07-02
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Dyes and Pigments (Industries)
Universal entry(ies) Fiche 74
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- C. I. Vat blue 22
1, fiche 74, Anglais, C%2E%20I%2E%20Vat%20blue%2022
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Teintures et pigments (Industries)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 74
Fiche 74, La vedette principale, Français
- Bleu de cuve, C.I. 22
1, fiche 74, Français, Bleu%20de%20cuve%2C%20C%2EI%2E%2022
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1992-07-02
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Dyes and Pigments (Industries)
Universal entry(ies) Fiche 75
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- C. I. Vat green 2
1, fiche 75, Anglais, C%2E%20I%2E%20Vat%20green%202
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Teintures et pigments (Industries)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 75
Fiche 75, La vedette principale, Français
- Vert de cuve, C.I. 2
1, fiche 75, Français, Vert%20de%20cuve%2C%20C%2EI%2E%202
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1992-07-02
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Dyes and Pigments (Industries)
Universal entry(ies) Fiche 76
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- C. I. Vat black 27
1, fiche 76, Anglais, C%2E%20I%2E%20Vat%20black%2027
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Teintures et pigments (Industries)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 76
Fiche 76, La vedette principale, Français
- Noir de cuve, C.I. 27
1, fiche 76, Français, Noir%20de%20cuve%2C%20C%2EI%2E%2027
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1992-07-02
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Dyes and Pigments (Industries)
Universal entry(ies) Fiche 77
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- C. I. Vat blue 16
1, fiche 77, Anglais, C%2E%20I%2E%20Vat%20blue%2016
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Teintures et pigments (Industries)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 77
Fiche 77, La vedette principale, Français
- Bleu de cuve, C.I. 16
1, fiche 77, Français, Bleu%20de%20cuve%2C%20C%2EI%2E%2016
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1992-01-14
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Pulp and Paper
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
vat lined paper board. (E.B. Eddy, Ltd.) 1, fiche 78, Anglais, - vat
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Pâtes et papier
Fiche 78, La vedette principale, Français
- tambour
1, fiche 78, Français, tambour
nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- tub 1, fiche 78, Français, tub
nom masculin
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
carton doublé au cylindre. (E.B. Eddy, Ltée) 1, fiche 78, Français, - tambour
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1991-02-12
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Food Industries
- Restaurant Equipment
- Meats and Meat Industries
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- cooking vat
1, fiche 79, Anglais, cooking%20vat
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
- cooking tank 1, fiche 79, Anglais, cooking%20tank
correct
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
A large receptacle in which meat or meat food products are cooked. 1, fiche 79, Anglais, - cooking%20vat
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Équipement (Restaurants)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 79, La vedette principale, Français
- cuve de cuisson
1, fiche 79, Français, cuve%20de%20cuisson
correct, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
- bac de cuisson 2, fiche 79, Français, bac%20de%20cuisson
correct, nom masculin
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
[Le sertisseur de moules à viande] transporte les moules à la cuve de cuisson à l'aide d'un diable et place les moules sur le plateau mobile qui transporte les moules à la salle de cuisson. 3, fiche 79, Français, - cuve%20de%20cuisson
Record number: 79, Textual support number: 2 CONT
La cuve de cuisson permettra de cuire chaque catégorie d'aliments selon des degrés et une durée pré-déterminés. 4, fiche 79, Français, - cuve%20de%20cuisson
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1989-10-04
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Dyes and Pigments (Industries)
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- vat dye
1, fiche 80, Anglais, vat%20dye
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- vat dyestuff 2, fiche 80, Anglais, vat%20dyestuff
correct
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
A class of dyes that can be easily reduced, i.e., vatted, to a soluble and usually colorless leuco form in which they can readily impregnate fibers. Subsequent oxidation then produces the insoluble colored dyestuff in a form that is remarkably fast to washing, light and chemicals. 3, fiche 80, Anglais, - vat%20dye
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Teintures et pigments (Industries)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 80, La vedette principale, Français
- colorant de cuve
1, fiche 80, Français, colorant%20de%20cuve
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Colorant de cuve. Ces colorants se présentent sous la forme de pigments insolubles dans l'eau, et il est nécessaire de les transformer, au moyen d'un agent réducteur en milieu alcalin, en leurs leucodérivés sodiques ou potassiques solubles et doués d'affinité pour les fibres cellulosiques. 2, fiche 80, Français, - colorant%20de%20cuve
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 1989-04-26
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Papermaking Machines
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- bleaching chest
1, fiche 81, Anglais, bleaching%20chest
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- bleaching vat 1, fiche 81, Anglais, bleaching%20vat
correct
- bleacher 2, fiche 81, Anglais, bleacher
correct
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
A vessel used to mix pulp and chemical bleaching agent and retain them for a specified period of time for complete bleaching action in a one-step process of bleaching pulp. 3, fiche 81, Anglais, - bleaching%20chest
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Machines à papier
Fiche 81, La vedette principale, Français
- cuvier de blanchiment
1, fiche 81, Français, cuvier%20de%20blanchiment
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Cuvier dans lequel des produits chimiques sont ajoutés en vue d'assurer le blanchiment de la pâte. 2, fiche 81, Français, - cuvier%20de%20blanchiment
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1989-02-14
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Textile Industries
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Dyes and Pigments (Industries)
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- dyeing vat for hanks
1, fiche 82, Anglais, dyeing%20vat%20for%20hanks
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Industries du textile
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Teintures et pigments (Industries)
Fiche 82, La vedette principale, Français
- bac à teindre les écheveaux
1, fiche 82, Français, bac%20%C3%A0%20teindre%20les%20%C3%A9cheveaux
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 1989-02-14
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Textile Industries
- Tools and Equipment (Textile Industries)
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- dyeing vat for bulk fibers
1, fiche 83, Anglais, dyeing%20vat%20for%20bulk%20fibers
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
- dyeing vat for bulk fibres 2, fiche 83, Anglais, dyeing%20vat%20for%20bulk%20fibres
correct
Fiche 83, Justifications, Anglais
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Industries du textile
- Outillage et équipement (Industries du textile)
Fiche 83, La vedette principale, Français
- cuve à teindre pour fibres en bourre
1, fiche 83, Français, cuve%20%C3%A0%20teindre%20pour%20fibres%20en%20bourre
correct, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Teinture en bourre. La masse textile composée de fibres courtes est placée dans une cuve percée de trous, qui est immergée dans une cuve plus grande où circule un bain de teinture. 2, fiche 83, Français, - cuve%20%C3%A0%20teindre%20pour%20fibres%20en%20bourre
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 1988-07-12
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- pre-pressing vat
1, fiche 84, Anglais, pre%2Dpressing%20vat
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
for cheesemaking. 2, fiche 84, Anglais, - pre%2Dpressing%20vat
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Fiche 84, La vedette principale, Français
- cuve de prépressage
1, fiche 84, Français, cuve%20de%20pr%C3%A9pressage
correct, nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
- cuve de pré-pressage 2, fiche 84, Français, cuve%20de%20pr%C3%A9%2Dpressage
correct, nom féminin, vieilli
- bassin de prépressage 3, fiche 84, Français, bassin%20de%20pr%C3%A9pressage
correct, nom masculin, Canada
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
pour la fabrication du fromage. 4, fiche 84, Français, - cuve%20de%20pr%C3%A9pressage
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 1988-07-12
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- finishing vat
1, fiche 85, Anglais, finishing%20vat
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
An enclosed finishing vat for cheesemaking (Cheddar, Colby or stirred-curd types) has a generally flat bottom with longitudinal trough for whey drainage; an oval side wall and a dome-shaped top which overlaps the sides. A reciprocating agitator unit mounted above the vat is fitted with both stirring and unloading paddles. Curd and whey are passed into the vat through an inlet in the top and whey drains into a tank situated at the lower end of the vat, with a screen to prevent curd from entering the tank. A curd discharge outlet with movable door is situated in the bottom wall of the tank, directly above a curd hopper fitted with a conveyor for moving curd to a collection area. As the vat is totally enclosed, contamination of the curd is virtually eliminated, evaporation heating of the vat is not required ... (US Patent, 1982, no. 4, 308791: information obtained through the FSTA data base). 2, fiche 85, Anglais, - finishing%20vat
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Fiche 85, La vedette principale, Français
- cuve de finition
1, fiche 85, Français, cuve%20de%20finition
correct, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 1988-04-22
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- meat curing vat 1, fiche 86, Anglais, meat%20curing%20vat
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 86, La vedette principale, Français
- cuve pour saumurage 1, fiche 86, Français, cuve%20pour%20saumurage
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 1987-03-05
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- curing vat 1, fiche 87, Anglais, curing%20vat
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
A large receptacle in which meat or meat food products are cured. 1, fiche 87, Anglais, - curing%20vat
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 87, La vedette principale, Français
- cuve à salaison
1, fiche 87, Français, cuve%20%C3%A0%20salaison
nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
[Le préparateur de saumure] met une pompe en marche ou ouvre une vanne pour faire passer la solution dans les cuves à salaison ou dans les machines de pompage de la saumure. 1, fiche 87, Français, - cuve%20%C3%A0%20salaison
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 1986-12-23
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Dyes and Pigments (Industries)
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- solubilized vat dye
1, fiche 88, Anglais, solubilized%20vat%20dye
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Solubilized vat dyes are the sodium salts of the sulfuric mono-esters of the leuco compounds of vat dyes, are more expensive than ordinary vat dyes, and hence are used mainly for dyeing pastels on cotton, rayon, and linen .... 1, fiche 88, Anglais, - solubilized%20vat%20dye
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Teintures et pigments (Industries)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 88, La vedette principale, Français
- colorant de cuve solubilisé
1, fiche 88, Français, colorant%20de%20cuve%20solubilis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Colorants de cuve solubilisés. Ces colorants résultent d'une transformation chimique des colorants de cuve en composés directement solubles dans l'eau. Les teintures obtenues possèdent les excellentes solidités des colorants de cuve dont ils dérivent, mais le prix élevé de ces colorants limite leur emploi à la réalisation de nuances claires. 1, fiche 88, Français, - colorant%20de%20cuve%20solubilis%C3%A9
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 1986-10-10
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Packaging in Wood
- Barrel and Cask Making
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- coopered wood vat 1, fiche 89, Anglais, coopered%20wood%20vat
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Emballages en bois
- Tonnellerie
Fiche 89, La vedette principale, Français
- foudre en bois
1, fiche 89, Français, foudre%20en%20bois
proposition, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 1986-09-25
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Dyes and Pigments (Industries)
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- synthetic vat dye 1, fiche 90, Anglais, synthetic%20vat%20dye
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Teintures et pigments (Industries)
Fiche 90, La vedette principale, Français
- colorant synthétique à la cuve
1, fiche 90, Français, colorant%20synth%C3%A9tique%20%C3%A0%20la%20cuve
nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 1986-07-09
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Winemaking
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- wine vat 1, fiche 91, Anglais, wine%20vat
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Industrie vinicole
Fiche 91, La vedette principale, Français
- cuve de vendange
1, fiche 91, Français, cuve%20de%20vendange
nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 1986-03-19
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- starter vat
1, fiche 92, Anglais, starter%20vat
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Fiche 92, La vedette principale, Français
- cuve à levain
1, fiche 92, Français, cuve%20%C3%A0%20levain
correct, nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 1986-03-19
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- flavor vat
1, fiche 93, Anglais, flavor%20vat
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Fiche 93, La vedette principale, Français
- cuve à arômes
1, fiche 93, Français, cuve%20%C3%A0%20ar%C3%B4mes
correct, nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 1986-03-19
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- pasteurization vat
1, fiche 94, Anglais, pasteurization%20vat
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Fiche 94, La vedette principale, Français
- cuve de pasteurisation
1, fiche 94, Français, cuve%20de%20pasteurisation
correct, nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 1986-03-19
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- mixing vat
1, fiche 95, Anglais, mixing%20vat
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Fiche 95, La vedette principale, Français
- cuve de mélange
1, fiche 95, Français, cuve%20de%20m%C3%A9lange
correct, nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 1986-02-17
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- substractive VAT
1, fiche 96, Anglais, substractive%20VAT
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
- substractive value added tax 1, fiche 96, Anglais, substractive%20value%20added%20tax
correct
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Under a substractive VAT, the value added by each firm in the distribution channel is considered to be the difference between total sales and total purchases. 1, fiche 96, Anglais, - substractive%20VAT
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 96, La vedette principale, Français
- taxe à la valeur ajoutée par soustraction
1, fiche 96, Français, taxe%20%C3%A0%20la%20valeur%20ajout%C3%A9e%20par%20soustraction
correct, nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
(...) la valeur ajoutée par chaque entreprise est considérée comme étant la différence entre le total des ventes et le total des achats. 1, fiche 96, Français, - taxe%20%C3%A0%20la%20valeur%20ajout%C3%A9e%20par%20soustraction
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 1986-01-25
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Pulp and Paper
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- vat lined paper board 1, fiche 97, Anglais, vat%20lined%20paper%20board
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Pâtes et papier
Fiche 97, La vedette principale, Français
- carton doublé au cylindre
1, fiche 97, Français, carton%20doubl%C3%A9%20au%20cylindre
nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
(industrie du papier) (E. B. Eddy Limited) (Vat désigne le tambour ou tub qui recouvre le cylindre.) 1, fiche 97, Français, - carton%20doubl%C3%A9%20au%20cylindre
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 1986-01-10
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Graphic Arts and Printing
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- electroplating vat 1, fiche 98, Anglais, electroplating%20vat
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
- electroplating bath 1, fiche 98, Anglais, electroplating%20bath
Fiche 98, Justifications, Anglais
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Imprimerie et arts graphiques
Fiche 98, La vedette principale, Français
- bain pour galvanoplastie
1, fiche 98, Français, bain%20pour%20galvanoplastie
nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
- bain galvanoplastique 1, fiche 98, Français, bain%20galvanoplastique
nom masculin
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Glossaire 57. 1, fiche 98, Français, - bain%20pour%20galvanoplastie
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 1985-08-15
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- batch pasteurization
1, fiche 99, Anglais, batch%20pasteurization
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
- holding pasteurization 2, fiche 99, Anglais, holding%20pasteurization
correct
- vat pasteurization 2, fiche 99, Anglais, vat%20pasteurization
correct
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
According to Canadian dairy specialists, batch, vat and holding pasteurization, all refer to the same process of heating milk at 145 degrees F, and cream at 150-155 degrees F for 30 minutes. 3, fiche 99, Anglais, - batch%20pasteurization
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Vat or holding pasteurization, [is a heat treatment] in which the cream is heated by batch system, usually to 145-160 ° F then held at that temperature for 30 minutes, followed by batch cooling. 4, fiche 99, Anglais, - batch%20pasteurization
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Fiche 99, La vedette principale, Français
- pasteurisation en discontinu
1, fiche 99, Français, pasteurisation%20en%20discontinu
correct, nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Equivalent adopté par le Comité intergouvernemental de la terminologie de l'industrie laitière. 2, fiche 99, Français, - pasteurisation%20en%20discontinu
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 1985-01-17
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Leather Industry
- Preparation of Leather and Leather Articles
- Leatherworking Procedures
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- tan vat
1, fiche 100, Anglais, tan%20vat
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
- tan pit 1, fiche 100, Anglais, tan%20pit
correct
- tan-pit 2, fiche 100, Anglais, tan%2Dpit
correct, Grande-Bretagne
- tanning pit 2, fiche 100, Anglais, tanning%20pit
correct, Grande-Bretagne
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
A vat in which hides steep in liquor with tan. 1, fiche 100, Anglais, - tan%20vat
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Industrie du cuir
- Préparation des cuirs et des objets en cuir
- Procédés de travail du cuir
Fiche 100, La vedette principale, Français
- cuve de tannage
1, fiche 100, Français, cuve%20de%20tannage
correct, nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
- cuve 2, fiche 100, Français, cuve
correct, nom féminin
- fosse 3, fiche 100, Français, fosse
correct, nom féminin
- fosse à tan 2, fiche 100, Français, fosse%20%C3%A0%20tan
correct, nom féminin
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Fosse : Cuve en bois de forme cylindrique, de 39 m [cube] environ, complètement enterrée, dans laquelle on pratique le tannage végétal des peaux de bovins. 4, fiche 100, Français, - cuve%20de%20tannage
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
cuve de tannage : Le tannage [...] nécessitait l'usage d'un grand nombre de cuves et prenait plus de temps que les étapes précédentes. Les cuves contenant les solutions de tanin qui alimentaient les cuves de tannage se nommaient «forces», tandis que les solutions elles-mêmes étaient appelées «liqueurs». Il y avait dans chaque tannerie au moins une force et de six à huit cuves de tannage. De même qu'au moment de l'épilage les peaux passaient du plain faible au plain fort, on les faisait passer, pour les tanner, d'une liqueur faible à une liqueur forte, les changeant de cuve à chaque semaine pendant six ou huit semaines. 1, fiche 100, Français, - cuve%20de%20tannage
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Dans le domaine de la tannerie, les termes «cuve» et «fosse» sont indifféremment employés et le plus souvent sans déterminatif. 5, fiche 100, Français, - cuve%20de%20tannage
Fiche 100, Terme(s)-clé(s)
- cuve à tanner
- fosse de tannage
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


