TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

VCDS [7 fiches]

Fiche 1 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Sciences - General
OBS

VCDS: Vice Chief of the Defence Staff.

OBS

Scientific Advisor to VCDS; SA/VCDS: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Sciences - Généralités
OBS

VCEMD : Vice-chef d'état major de la Défense.

OBS

Conseiller scientifique auprès du VCEMD; CS/VCEMD : titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2018-06-26

Anglais

Subject field(s)
  • Military Titles
  • Military Organization
OBS

Title of a Department of National Defence directorate. Also designates the director of this organization.

OBS

Vice Chief of the Defence Staff; VCDS: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • Vice Chief of the Defense Staff

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires
  • Organisation militaire
OBS

Titre d'une direction au ministère de la Défense nationale. Désigne aussi le directeur de cette organisation.

OBS

Vice-Chef d'état-major de la défense; VCEMD : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2018-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Military Organization
OBS

Deputy Vice Chief of the Defence Staff; DVCDS: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • Deputy Vice Chief of the Defense Staff
  • Chief of Staff Vice Chief of the Defense Staff

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Organisation militaire
OBS

vice-chef d’état-major adjoint de la défense; VCEMAD : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2005-06-30

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Military Administration
OBS

VCDS: Vice Chief of the Defence Staff.

OBS

Position abolished.

Terme(s)-clé(s)
  • Director Vice Chief of the Defence Staff Group Coordination
  • Director Vice Chief of the Defense Staff Group Coordination
  • Director VCDS Group Co-ordination
  • Director Vice Chief of the Defence Staff Group Co-ordination
  • Director Vice Chief of the Defense Staff Group Co-ordination

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Administration militaire
OBS

VCEMD : Vice-chef d'état-major de la Défense.

OBS

Poste aboli.

Terme(s)-clé(s)
  • Directeur Coordination du Groupe du VCEMD
  • Directeur Coordination du Groupe du Vice-chef d'état-major de la défense
  • Directeur - Coordination du Groupe du Vice-chef d'état-major de la Défense

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1999-04-09

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
OBS

Director Human Resources Strategies (DISO/VCDS); DHRS (DISO/VCDS): title and abbreviated form to be used by the Department of National Defence/Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
OBS

Directeur - Stratégies en ressources humaines (OSID/VCEMD); DSRH (OSID/VCEMD) : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale/Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1993-04-02

Anglais

Subject field(s)
  • Program Titles (Armed Forces)

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes (Forces armées)

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1993-04-02

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses

Espagnol

Conserver la fiche 7

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :