TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VEAL [59 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2023-03-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- veal grader
1, fiche 1, Anglais, veal%20grader
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- classeur de viande de veau
1, fiche 1, Français, classeur%20de%20viande%20de%20veau
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- classeuse de viande de veau 1, fiche 1, Français, classeuse%20de%20viande%20de%20veau
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-02-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
- Cattle Raising
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- veal cutlet
1, fiche 2, Anglais, veal%20cutlet
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Veal cutlets are thin, about ¼-inch thick slices from the leg. They are best fried plain or breaded. 2, fiche 2, Anglais, - veal%20cutlet
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
breaded veal cutlet 3, fiche 2, Anglais, - veal%20cutlet
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
- Élevage des bovins
Fiche 2, La vedette principale, Français
- escalope de veau
1, fiche 2, Français, escalope%20de%20veau
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Tranchées dans l'intérieur de ronde ou l'extérieur de ronde, les escalopes de veau sont des tranches très minces, aplaties pour les attendrir et les amincir. La minceur de la tranche permet une cuisson rapide. Il existe une multitude de recettes d'escalope de veau. 2, fiche 2, Français, - escalope%20de%20veau
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
escalope de veau panée 3, fiche 2, Français, - escalope%20de%20veau
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-01-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
- Cattle Raising
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- bob veal
1, fiche 3, Anglais, bob%20veal
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The flesh of an unborn or newborn calf, used for food. 1, fiche 3, Anglais, - bob%20veal
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
- Élevage des bovins
Fiche 3, La vedette principale, Français
- viande de jeune veau
1, fiche 3, Français, viande%20de%20jeune%20veau
proposition, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2019-03-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Cattle Raising
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Veal Farmers of Ontario
1, fiche 4, Anglais, Veal%20Farmers%20of%20Ontario
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- VFO 1, fiche 4, Anglais, VFO
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The Veal Farmers of Ontario is a producer-run organization representing both grain-fed and milk-fed veal farmers dedicated to promoting and enhancing a viable and competitive Ontario veal industry through innovation, marketing, advocacy and education. 1, fiche 4, Anglais, - Veal%20Farmers%20of%20Ontario
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Élevage des bovins
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Veal Farmers of Ontario
1, fiche 4, Français, Veal%20Farmers%20of%20Ontario
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
- VFO 1, fiche 4, Français, VFO
correct
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2018-01-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Foreign Trade
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Application for a Share of the Beef and Veal TRQ
1, fiche 5, Anglais, Application%20for%20a%20Share%20of%20the%20Beef%20and%20Veal%20TRQ
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Title of a form of International Trade Canada (ITCan). 1, fiche 5, Anglais, - Application%20for%20a%20Share%20of%20the%20Beef%20and%20Veal%20TRQ
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
TRQ: tariff rate quota. 2, fiche 5, Anglais, - Application%20for%20a%20Share%20of%20the%20Beef%20and%20Veal%20TRQ
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Commerce extérieur
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Demande d'une part du CT de bœuf et de veau
1, fiche 5, Français, Demande%20d%27une%20part%20du%20CT%20de%20b%26oelig%3Buf%20et%20de%20veau
correct, nom féminin, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Titre d'un formulaire de Commerce international Canada (CICan). 1, fiche 5, Français, - Demande%20d%27une%20part%20du%20CT%20de%20b%26oelig%3Buf%20et%20de%20veau
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
CT : contingent tarifaire. 2, fiche 5, Français, - Demande%20d%27une%20part%20du%20CT%20de%20b%26oelig%3Buf%20et%20de%20veau
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2018-01-24
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Exemption Regulations(Beef and Veal Imports)
1, fiche 6, Anglais, Exemption%20Regulations%28Beef%20and%20Veal%20Imports%29
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Export and Import Permits Act. 1, fiche 6, Anglais, - Exemption%20Regulations%28Beef%20and%20Veal%20Imports%29
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Règlement sur l'exemption (importation de bœuf ou de veau)
1, fiche 6, Français, R%C3%A8glement%20sur%20l%27exemption%20%28importation%20de%20b%26oelig%3Buf%20ou%20de%20veau%29
correct, nom masculin, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Loi sur les licences d'exportation et d'importation. 1, fiche 6, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20l%27exemption%20%28importation%20de%20b%26oelig%3Buf%20ou%20de%20veau%29
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2018-01-24
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Foreign Trade
- Meats and Meat Industries
- Cattle Raising
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Beef and Veal Tariff Quota Advisory Committee 1, fiche 7, Anglais, Beef%20and%20Veal%20Tariff%20Quota%20Advisory%20Committee
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Commerce extérieur
- Salaison, boucherie et charcuterie
- Élevage des bovins
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Comité consultatif sur le contingent du bœuf et du veau
1, fiche 7, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20sur%20le%20contingent%20du%20b%26oelig%3Buf%20et%20du%20veau
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2018-01-24
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Official Documents
- Meats and Meat Industries
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Order establishing the method for allocating the import access quantity for beef and veal
1, fiche 8, Anglais, Order%20establishing%20the%20method%20for%20allocating%20the%20import%20access%20quantity%20for%20beef%20and%20veal
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- Allocation Method Order(Beef and Veal) 1, fiche 8, Anglais, Allocation%20Method%20Order%28Beef%20and%20Veal%29
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Export and Import Permits Act. Revokes the Allocation Method Order (Beef and Veal) on March 29, 1996. 1, fiche 8, Anglais, - Order%20establishing%20the%20method%20for%20allocating%20the%20import%20access%20quantity%20for%20beef%20and%20veal
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Documents officiels
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Arrêté établissant la méthode d'allocation de quotas de bœuf et de veau
1, fiche 8, Français, Arr%C3%AAt%C3%A9%20%C3%A9tablissant%20la%20m%C3%A9thode%20d%27allocation%20de%20quotas%20de%20b%26oelig%3Buf%20et%20de%20veau
correct, nom masculin, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- Arrêté sur la méthode d'allocation de quotas (bœuf et veau) 1, fiche 8, Français, Arr%C3%AAt%C3%A9%20sur%20la%20m%C3%A9thode%20d%27allocation%20de%20quotas%20%28b%26oelig%3Buf%20et%20veau%29
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur les licences d'exportation et d'importation, abroge l'Arrêté sur la méthode d'allocation de quotas (bœuf et veau), le 29 mars 1996. 1, fiche 8, Français, - Arr%C3%AAt%C3%A9%20%C3%A9tablissant%20la%20m%C3%A9thode%20d%27allocation%20de%20quotas%20de%20b%26oelig%3Buf%20et%20de%20veau
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2018-01-24
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- General Import Permit No. 13--Beef and Veal for Personal Use
1, fiche 9, Anglais, General%20Import%20Permit%20No%2E%2013%2D%2DBeef%20and%20Veal%20for%20Personal%20Use
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Export and Import Permits Act. 1, fiche 9, Anglais, - General%20Import%20Permit%20No%2E%2013%2D%2DBeef%20and%20Veal%20for%20Personal%20Use
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Licence générale d'importation n° 13 -- Bœuf et veau pour usage personnel
1, fiche 9, Français, Licence%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20d%27importation%20n%C2%B0%2013%20%2D%2D%20B%26oelig%3Buf%20et%20veau%20pour%20usage%20personnel
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Loi sur les licences d'exportation et d'importation. 1, fiche 9, Français, - Licence%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20d%27importation%20n%C2%B0%2013%20%2D%2D%20B%26oelig%3Buf%20et%20veau%20pour%20usage%20personnel
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2018-01-24
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Marketing
- Meats and Meat Industries
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Commission of Inquiry into the Marketing of Beef and Veal 1, fiche 10, Anglais, Commission%20of%20Inquiry%20into%20the%20Marketing%20of%20Beef%20and%20Veal
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Commercialisation
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Commission d'enquête sur la mise en marché du bœuf et du veau
1, fiche 10, Français, Commission%20d%27enqu%C3%AAte%20sur%20la%20mise%20en%20march%C3%A9%20du%20b%26oelig%3Buf%20et%20du%20veau
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2018-01-05
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Beef and Veal Import Restriction Order, 1988
1, fiche 11, Anglais, Beef%20and%20Veal%20Import%20Restriction%20Order%2C%201988
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Meat Import Act. 1, fiche 11, Anglais, - Beef%20and%20Veal%20Import%20Restriction%20Order%2C%201988
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Arrêté sur la limitation applicable, pour 1988, aux quantités importables de viande de bœuf et de veau
1, fiche 11, Français, Arr%C3%AAt%C3%A9%20sur%20la%20limitation%20applicable%2C%20pour%201988%2C%20aux%20quantit%C3%A9s%20importables%20de%20viande%20de%20b%26oelig%3Buf%20et%20de%20veau
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Loi sur l'importation de la viande. 1, fiche 11, Français, - Arr%C3%AAt%C3%A9%20sur%20la%20limitation%20applicable%2C%20pour%201988%2C%20aux%20quantit%C3%A9s%20importables%20de%20viande%20de%20b%26oelig%3Buf%20et%20de%20veau
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2018-01-05
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Beef and Veal Import Restriction Order, 1988, Suspension of Restriction
1, fiche 12, Anglais, Beef%20and%20Veal%20Import%20Restriction%20Order%2C%201988%2C%20Suspension%20of%20Restriction
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Meat Import Act. 1, fiche 12, Anglais, - Beef%20and%20Veal%20Import%20Restriction%20Order%2C%201988%2C%20Suspension%20of%20Restriction
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Arrêté sur la limitation applicable, pour 1988, aux quantités importables de viande de bœuf et de veau -- Suspension des limites fixées
1, fiche 12, Français, Arr%C3%AAt%C3%A9%20sur%20la%20limitation%20applicable%2C%20pour%201988%2C%20aux%20quantit%C3%A9s%20importables%20de%20viande%20de%20b%26oelig%3Buf%20et%20de%20veau%20%2D%2D%20Suspension%20des%20limites%20fix%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Loi sur l'importation de la viande. 1, fiche 12, Français, - Arr%C3%AAt%C3%A9%20sur%20la%20limitation%20applicable%2C%20pour%201988%2C%20aux%20quantit%C3%A9s%20importables%20de%20viande%20de%20b%26oelig%3Buf%20et%20de%20veau%20%2D%2D%20Suspension%20des%20limites%20fix%C3%A9es
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2018-01-05
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Beef and Veal Import Restriction Order, 1987
1, fiche 13, Anglais, Beef%20and%20Veal%20Import%20Restriction%20Order%2C%201987
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Meat Import Act. 1, fiche 13, Anglais, - Beef%20and%20Veal%20Import%20Restriction%20Order%2C%201987
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Arrêté sur la limitation applicable, pour 1987, aux quantités importables de viande de bœuf et de veau
1, fiche 13, Français, Arr%C3%AAt%C3%A9%20sur%20la%20limitation%20applicable%2C%20pour%201987%2C%20aux%20quantit%C3%A9s%20importables%20de%20viande%20de%20b%26oelig%3Buf%20et%20de%20veau
correct
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Loi sur l'importation de la viande. 1, fiche 13, Français, - Arr%C3%AAt%C3%A9%20sur%20la%20limitation%20applicable%2C%20pour%201987%2C%20aux%20quantit%C3%A9s%20importables%20de%20viande%20de%20b%26oelig%3Buf%20et%20de%20veau
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2018-01-05
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Beef and Veal Import Restriction Order, 1989, Suspension of Restriction
1, fiche 14, Anglais, Beef%20and%20Veal%20Import%20Restriction%20Order%2C%201989%2C%20Suspension%20of%20Restriction
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Meat Import Act. 1, fiche 14, Anglais, - Beef%20and%20Veal%20Import%20Restriction%20Order%2C%201989%2C%20Suspension%20of%20Restriction
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Arrêté sur la limitation applicable, pour 1989, aux quantités importables de viande de bœuf et de veau -- Suspension des limites fixées
1, fiche 14, Français, Arr%C3%AAt%C3%A9%20sur%20la%20limitation%20applicable%2C%20pour%201989%2C%20aux%20quantit%C3%A9s%20importables%20de%20viande%20de%20b%26oelig%3Buf%20et%20de%20veau%20%2D%2D%20Suspension%20des%20limites%20fix%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Loi sur l'importation de la viande. 1, fiche 14, Français, - Arr%C3%AAt%C3%A9%20sur%20la%20limitation%20applicable%2C%20pour%201989%2C%20aux%20quantit%C3%A9s%20importables%20de%20viande%20de%20b%26oelig%3Buf%20et%20de%20veau%20%2D%2D%20Suspension%20des%20limites%20fix%C3%A9es
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2018-01-05
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Beef and Veal Import Restriction Order, 1989
1, fiche 15, Anglais, Beef%20and%20Veal%20Import%20Restriction%20Order%2C%201989
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Meat Import Act. 1, fiche 15, Anglais, - Beef%20and%20Veal%20Import%20Restriction%20Order%2C%201989
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Arrêté sur la limitation applicable, pour 1989, aux quantités importables de viande de bœuf et de veau
1, fiche 15, Français, Arr%C3%AAt%C3%A9%20sur%20la%20limitation%20applicable%2C%20pour%201989%2C%20aux%20quantit%C3%A9s%20importables%20de%20viande%20de%20b%26oelig%3Buf%20et%20de%20veau
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Loi sur l'importation de la viande. 1, fiche 15, Français, - Arr%C3%AAt%C3%A9%20sur%20la%20limitation%20applicable%2C%20pour%201989%2C%20aux%20quantit%C3%A9s%20importables%20de%20viande%20de%20b%26oelig%3Buf%20et%20de%20veau
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2015-08-19
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- veal shoulder arm 1, fiche 16, Anglais, veal%20shoulder%20arm
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- palette d'épaule de veau
1, fiche 16, Français, palette%20d%27%C3%A9paule%20de%20veau
nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2015-08-19
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- veal shoulder blade 1, fiche 17, Anglais, veal%20shoulder%20blade
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- bas d'épaule de veau
1, fiche 17, Français, bas%20d%27%C3%A9paule%20de%20veau
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2015-02-25
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
- Restaurant Menus
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- veal tenderloin
1, fiche 18, Anglais, veal%20tenderloin
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
The veal tenderloin is sold as either the tenderloin butt or a full tenderloin. It can be cut into medallions or roasted whole. The veal tenderloin is extremely tender, and its medallions are often pan seared, almost like scallop. 2, fiche 18, Anglais, - veal%20tenderloin
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
- Menus (Restauration)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- filet de veau
1, fiche 18, Français, filet%20de%20veau
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Le filet de veau se savoure nature, mariné ou farci. Il est délicieux accompagné de légumes, de riz, de pâtes ou de pommes de terre. Les restes de filet de veau sont tout indiqués pour préparer de succulents sandwichs, des salades ou des plats de pâtes. 2, fiche 18, Français, - filet%20de%20veau
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Industria cárnica, de fiambres y embutidos
- Menú (Restaurantes)
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- solomillo de ternera
1, fiche 18, Espagnol, solomillo%20de%20ternera
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2015-02-12
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
- Restaurant Menus
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- veal carpaccio
1, fiche 19, Anglais, veal%20carpaccio
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Veal carpaccio is more delicate than its beef counterpart. 2, fiche 19, Anglais, - veal%20carpaccio
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
- Menus (Restauration)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- carpaccio de veau
1, fiche 19, Français, carpaccio%20de%20veau
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Industria cárnica, de fiambres y embutidos
- Menú (Restaurantes)
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- carpaccio de ternera
1, fiche 19, Espagnol, carpaccio%20de%20ternera
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2015-02-12
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
- Prepared Dishes (Cooking)
- Restaurant Menus
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- veal cheek
1, fiche 20, Anglais, veal%20cheek
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Braised veal cheeks with sweetbreads. 2, fiche 20, Anglais, - veal%20cheek
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
- Plats cuisinés
- Menus (Restauration)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- bajoue de veau
1, fiche 20, Français, bajoue%20de%20veau
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- joue de veau 2, fiche 20, Français, joue%20de%20veau
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Abats et spécialités : bajoue de veau, cervelle de veau, osso bucco de veau, ris de veau frais, rognon de veau, cœur de veau. 3, fiche 20, Français, - bajoue%20de%20veau
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Industria cárnica, de fiambres y embutidos
- Platos preparados (Cocina)
- Menú (Restaurantes)
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- carrillada de ternera
1, fiche 20, Espagnol, carrillada%20de%20ternera
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2015-02-11
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Prepared Dishes (Cooking)
- Restaurant Menus
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- stuffed veal tenderloin
1, fiche 21, Anglais, stuffed%20veal%20tenderloin
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Stuffed veal tenderloin filled with spinach, plum tomatoes, buffalo mozzarella and fresh basil. 2, fiche 21, Anglais, - stuffed%20veal%20tenderloin
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Plats cuisinés
- Menus (Restauration)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- filet de veau farci
1, fiche 21, Français, filet%20de%20veau%20farci
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Platos preparados (Cocina)
- Menú (Restaurantes)
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- solomillo de ternera relleno
1, fiche 21, Espagnol, solomillo%20de%20ternera%20relleno
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2015-02-11
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
- Prepared Dishes (Cooking)
- Restaurant Menus
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- medallion of veal
1, fiche 22, Anglais, medallion%20of%20veal
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- veal medallion 2, fiche 22, Anglais, veal%20medallion
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Medallions: Boneless medallions of veal cut from the butt tenderloin. 3, fiche 22, Anglais, - medallion%20of%20veal
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
medallion of veal; veal medallion: terms usually used in the plural. 4, fiche 22, Anglais, - medallion%20of%20veal
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- medallions of veal
- veal medallions
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
- Plats cuisinés
- Menus (Restauration)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- médaillon de veau
1, fiche 22, Français, m%C3%A9daillon%20de%20veau
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Médaillons de veau à l'érable et aux poires. 2, fiche 22, Français, - m%C3%A9daillon%20de%20veau
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
médaillon de veau : terme habituellement utilisé au pluriel. 3, fiche 22, Français, - m%C3%A9daillon%20de%20veau
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- médaillons de veau
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Industria cárnica, de fiambres y embutidos
- Platos preparados (Cocina)
- Menú (Restaurantes)
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- medallón de ternera
1, fiche 22, Espagnol, medall%C3%B3n%20de%20ternera
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
- rodaja de ternera 1, fiche 22, Espagnol, rodaja%20de%20ternera
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
rodaja; medallón: términos utilizados generalmente en plural. 2, fiche 22, Espagnol, - medall%C3%B3n%20de%20ternera
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- medallones de ternera
- rodajas de ternera
Fiche 23 - données d’organisme interne 2015-01-07
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
- Prepared Dishes (Cooking)
- Restaurant Menus
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- medallion of veal tenderloin
1, fiche 23, Anglais, medallion%20of%20veal%20tenderloin
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- veal tenderloin medallion 2, fiche 23, Anglais, veal%20tenderloin%20medallion
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Pan-seared medallions of veal tenderloin with sautéed wild mushrooms. 3, fiche 23, Anglais, - medallion%20of%20veal%20tenderloin
Record number: 23, Textual support number: 2 CONT
Veal tenderloin medallions with Gorgonzola crust. Served with mashed potatoes, caramelized onions, sautéed spinach, and cherry-cabernet demi-glace. 4, fiche 23, Anglais, - medallion%20of%20veal%20tenderloin
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
medallion of veal tenderloin; veal tenderloin medallion: terms usually used in the plural. 5, fiche 23, Anglais, - medallion%20of%20veal%20tenderloin
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- medallions of veal tenderloin
- veal tenderloin medallions
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
- Plats cuisinés
- Menus (Restauration)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- médaillon de filet de veau
1, fiche 23, Français, m%C3%A9daillon%20de%20filet%20de%20veau
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
médaillon de filet de veau : terme habituellement utilisé au pluriel. 2, fiche 23, Français, - m%C3%A9daillon%20de%20filet%20de%20veau
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- médaillons de filet de veau
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Industria cárnica, de fiambres y embutidos
- Platos preparados (Cocina)
- Menú (Restaurantes)
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- medallón de solomillo de ternera
1, fiche 23, Espagnol, medall%C3%B3n%20de%20solomillo%20de%20ternera
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
- rodaja de solomillo de ternera 2, fiche 23, Espagnol, rodaja%20de%20solomillo%20de%20ternera
correct, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
medallón; rodaja: términos utilizados generalmente en plural. 2, fiche 23, Espagnol, - medall%C3%B3n%20de%20solomillo%20de%20ternera
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- medallones de solomillo de ternera
- rodajas de solomillo de ternera
Fiche 24 - données d’organisme interne 2014-12-31
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Prepared Dishes (Cooking)
- Restaurant Menus
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- grilled veal tenderloin
1, fiche 24, Anglais, grilled%20veal%20tenderloin
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Plats cuisinés
- Menus (Restauration)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- filet de veau grillé
1, fiche 24, Français, filet%20de%20veau%20grill%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Platos preparados (Cocina)
- Menú (Restaurantes)
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- solomillo de ternera a la parrilla
1, fiche 24, Espagnol, solomillo%20de%20ternera%20a%20la%20parrilla
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2014-07-15
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Cattle Raising
- Meats and Meat Industries
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- veal calf
1, fiche 25, Anglais, veal%20calf
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- vealer 2, fiche 25, Anglais, vealer
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Veal calves are usually separated from the cows within 3 days after birth, allowing for control of diseases and monitoring the dairy cow for udder problems. 3, fiche 25, Anglais, - veal%20calf
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Élevage des bovins
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 25, La vedette principale, Français
- veau de boucherie
1, fiche 25, Français, veau%20de%20boucherie
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Veau élevé et vendu pour la boucherie. 1, fiche 25, Français, - veau%20de%20boucherie
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Cría de ganado bovino
- Industria cárnica, de fiambres y embutidos
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- ternero recental
1, fiche 25, Espagnol, ternero%20recental
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2013-08-13
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
- Prepared Dishes (Cooking)
- Restaurant Menus
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- calf’s liver
1, fiche 26, Anglais, calf%26rsquo%3Bs%20liver
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- veal liver 2, fiche 26, Anglais, veal%20liver
correct
- calf liver 3, fiche 26, Anglais, calf%20liver
correct
- baby beef liver 4, fiche 26, Anglais, baby%20beef%20liver
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A smooth, somewhat rounded and rectangular organ covered with a thin membrane or skin. 5, fiche 26, Anglais, - calf%26rsquo%3Bs%20liver
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Veal livers vary in colour from light reddish tan to tan and have two lobes of substantially different sizes. 5, fiche 26, Anglais, - calf%26rsquo%3Bs%20liver
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
calf liver; calf's liver: Larger, heavier, and darker livers are generally called calf. 5, fiche 26, Anglais, - calf%26rsquo%3Bs%20liver
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
- Plats cuisinés
- Menus (Restauration)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- foie de veau
1, fiche 26, Français, foie%20de%20veau
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Préparation et coupe de foie de veau. Le foie de veau est épluché manuellement et dénervé. La coupe du foie de veau est difficile, le foie est mou et flasque. 2, fiche 26, Français, - foie%20de%20veau
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Industria cárnica, de fiambres y embutidos
- Platos preparados (Cocina)
- Menú (Restaurantes)
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- hígado de ternera
1, fiche 26, Espagnol, h%C3%ADgado%20de%20ternera
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2013-02-28
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Recipes
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- old-fashioned veal blanquette
1, fiche 27, Anglais, old%2Dfashioned%20veal%20blanquette
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Recettes de cuisine
Fiche 27, La vedette principale, Français
- blanquette de veau à l'ancienne
1, fiche 27, Français, blanquette%20de%20veau%20%C3%A0%20l%27ancienne
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Une blanquette d'agneau à l'ancienne. 2, fiche 27, Français, - blanquette%20de%20veau%20%C3%A0%20l%27ancienne
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Recetas de cocina
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- blanqueta de ternera a la antigua
1, fiche 27, Espagnol, blanqueta%20de%20ternera%20a%20la%20antigua
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2012-08-17
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- leg of veal
1, fiche 28, Anglais, leg%20of%20veal
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- veal leg 2, fiche 28, Anglais, veal%20leg
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
The [half] portion of the hindsaddle remaining after the removal of the [loins]. 3, fiche 28, Anglais, - leg%20of%20veal
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
To bone the leg of veal for cutlets, start by removing the flank steak and thick fat surrounding it. 4, fiche 28, Anglais, - leg%20of%20veal
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 28, La vedette principale, Français
- cuisseau de veau
1, fiche 28, Français, cuisseau%20de%20veau
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- cuissot de veau 2, fiche 28, Français, cuissot%20de%20veau
correct, nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Ajouter le cuisseau de veau et faire cuire jusqu'à ce qu'il soit bien rôti. 3, fiche 28, Français, - cuisseau%20de%20veau
Record number: 28, Textual support number: 2 CONT
Cuissot de veau à la crème aux champignons de Paris. 4, fiche 28, Français, - cuisseau%20de%20veau
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
cuisseau : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 5, fiche 28, Français, - cuisseau%20de%20veau
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2009-10-07
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Recipes
- Restaurant Menus
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- breaded veal cutlet, milanese
1, fiche 29, Anglais, breaded%20veal%20cutlet%2C%20milanese
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Term usually used in the plural. 2, fiche 29, Anglais, - breaded%20veal%20cutlet%2C%20milanese
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- breaded veal cutlets, milanese
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Recettes de cuisine
- Menus (Restauration)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- escalope de veau panée à la milanaise
1, fiche 29, Français, escalope%20de%20veau%20pan%C3%A9e%20%C3%A0%20la%20milanaise
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Terme habituellement utilisé au pluriel. 2, fiche 29, Français, - escalope%20de%20veau%20pan%C3%A9e%20%C3%A0%20la%20milanaise
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- escalopes de veau panées à la milanaise
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Recetas de cocina
- Menú (Restaurantes)
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- escalopa de ternera a la milanesa
1, fiche 29, Espagnol, escalopa%20de%20ternera%20a%20la%20milanesa
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2009-04-28
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Slaughterhouses
- Meats and Meat Industries
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- veal
1, fiche 30, Anglais, veal
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Meat derived from the carcasses of calves usually one to three months of age. Veal is soft and pale in color because the calves are not old enough to eat solid grain or forage, and have fed only on milk or skim milk. 1, fiche 30, Anglais, - veal
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Abattoirs
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 30, La vedette principale, Français
- veau
1, fiche 30, Français, veau
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Veau [...] Viande de cet animal (viande blanche), vendue en boucherie. La meilleure viande de veau provient d'un animal âgé de 2 à 3 mois, ayant été nourri exclusivement au lait [...] 2, fiche 30, Français, - veau
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Mataderos
- Industria cárnica, de fiambres y embutidos
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- ternera
1, fiche 30, Espagnol, ternera
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Carne de ternera o de ternero. 2, fiche 30, Espagnol, - ternera
Fiche 31 - données d’organisme interne 2007-05-03
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
- Cooking and Gastronomy (General)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Kalbskäse 1, fiche 31, Anglais, Kalbsk%C3%A4se
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- veal cheese 1, fiche 31, Anglais, veal%20cheese
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
veal cheese: literal translation. 1, fiche 31, Anglais, - Kalbsk%C3%A4se
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
- Cuisine et gastronomie (Généralités)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Kalbskäse
1, fiche 31, Français, Kalbsk%C3%A4se
nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Produit du type Brühwurst finement haché au cutter et fabriqué à partir a) de viande de bouvillon pauvre, b) de viande de veau ou de bouvillon ou encore de viande de porc et c) de lard. 1, fiche 31, Français, - Kalbsk%C3%A4se
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Il est cuit au four comme des miches de pain ou échaudé. 1, fiche 31, Français, - Kalbsk%C3%A4se
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
fromage de veau : traduction littérale. 1, fiche 31, Français, - Kalbsk%C3%A4se
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2005-12-15
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Recipes
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- veal Marengo
1, fiche 32, Anglais, veal%20Marengo
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Veal Marengo. "Marengo" refers to meat dishes cooked in a combination of onions, tomatoes, wine and mushrooms. Named for the village of Marengo in the Piedmont region of northwestern Italy, this dish treats tender veal with a rich but not overpowering sauce. 1, fiche 32, Anglais, - veal%20Marengo
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Recettes de cuisine
Fiche 32, La vedette principale, Français
- veau Marengo
1, fiche 32, Français, veau%20Marengo
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- veau marengo 2, fiche 32, Français, veau%20marengo
correct, nom masculin
- veau à la marengo 2, fiche 32, Français, veau%20%C3%A0%20la%20marengo
correct, nom masculin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
[...] veau [détaillé] en morceaux et cuits dans une sauce à base de vin blanc, d'un fond de veau lié, de tomates et garnie de champignons. 1, fiche 32, Français, - veau%20Marengo
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2005-04-21
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- best end of veal 1, fiche 33, Anglais, best%20end%20of%20veal
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 33, La vedette principale, Français
- carré de veau
1, fiche 33, Français, carr%C3%A9%20de%20veau
nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2005-01-25
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Recipes
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- shoulder of veal à la bourgeoise
1, fiche 34, Anglais, shoulder%20of%20veal%20%C3%A0%20la%20bourgeoise
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Recettes de cuisine
Fiche 34, La vedette principale, Français
- épaule de veau à la bourgeoise
1, fiche 34, Français, %C3%A9paule%20de%20veau%20%C3%A0%20la%20bourgeoise
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
à la bourgeoise : se dit de viandes braisées (paleron ou macreuse, gîte à la noix, fricandeau, jarret de veau, tendon, foie de veau, gigot de mouton), typiques d'une cuisine familiale. 2, fiche 34, Français, - %C3%A9paule%20de%20veau%20%C3%A0%20la%20bourgeoise
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2004-02-20
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Recipes
- Restaurant Menus
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- roast veal with dressing
1, fiche 35, Anglais, roast%20veal%20with%20dressing
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Recettes de cuisine
- Menus (Restauration)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- rôti de veau farci
1, fiche 35, Français, r%C3%B4ti%20de%20veau%20farci
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2004-02-20
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Prepared Dishes (Cooking)
- Restaurant Menus
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- roast veal loin, reform sauce
1, fiche 36, Anglais, roast%20veal%20loin%2C%20reform%20sauce
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
reform sauce: An English sauce based on poivrade sauce which contains shallots, red wine, herbs and vinegar, reform sauce has the rich combinations of port, gherkins ... and is best served with either lamb or game. 2, fiche 36, Anglais, - roast%20veal%20loin%2C%20reform%20sauce
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Plats cuisinés
- Menus (Restauration)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- longe de veau rôtie, sauce réforme
1, fiche 36, Français, longe%20de%20veau%20r%C3%B4tie%2C%20sauce%20r%C3%A9forme
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2003-03-31
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Recipes
- Restaurant Menus
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- braised veal sweetbread
1, fiche 37, Anglais, braised%20veal%20sweetbread
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Recettes de cuisine
- Menus (Restauration)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- ris de veau braisé
1, fiche 37, Français, ris%20de%20veau%20brais%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2003-03-31
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Recipes
- Restaurant Menus
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- braised veal
1, fiche 38, Anglais, braised%20veal
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Recettes de cuisine
- Menus (Restauration)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- veau braisé
1, fiche 38, Français, veau%20brais%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2003-03-31
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Recipes
- Restaurant Menus
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- braised stuffed breast of veal
1, fiche 39, Anglais, braised%20stuffed%20breast%20of%20veal
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Recettes de cuisine
- Menus (Restauration)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- poitrine de veau farcie et braisée
1, fiche 39, Français, poitrine%20de%20veau%20farcie%20et%20brais%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2002-08-23
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
- Recipes
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- veal shank
1, fiche 40, Anglais, veal%20shank
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
The lower part of a leg of veal, from the line of the body to the knuckle. 1, fiche 40, Anglais, - veal%20shank
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
- Recettes de cuisine
Fiche 40, La vedette principale, Français
- jarret de veau
1, fiche 40, Français, jarret%20de%20veau
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2001-04-04
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Recipes
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- veal rissole
1, fiche 41, Anglais, veal%20rissole
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Rissole: A type of food made from meat or vegetables cut into small pieces and then pressed together and cooked in fat. 2, fiche 41, Anglais, - veal%20rissole
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Recettes de cuisine
Fiche 41, La vedette principale, Français
- rissole de veau
1, fiche 41, Français, rissole%20de%20veau
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Glossaire-16 1, fiche 41, Français, - rissole%20de%20veau
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2001-01-26
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Recipes
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- veal steak
1, fiche 42, Anglais, veal%20steak
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Recettes de cuisine
Fiche 42, La vedette principale, Français
- tranche de veau
1, fiche 42, Français, tranche%20de%20veau
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2001-01-26
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Recipes
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- veal ragoût
1, fiche 43, Anglais, veal%20rago%C3%BBt
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Recettes de cuisine
Fiche 43, La vedette principale, Français
- ragoût de veau
1, fiche 43, Français, rago%C3%BBt%20de%20veau
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Glossaire-16 1, fiche 43, Français, - rago%C3%BBt%20de%20veau
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2001-01-26
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Recipes
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- veal stew
1, fiche 44, Anglais, veal%20stew
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Recettes de cuisine
Fiche 44, La vedette principale, Français
- ragoût de veau
1, fiche 44, Français, rago%C3%BBt%20de%20veau
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Glossaire-16 1, fiche 44, Français, - rago%C3%BBt%20de%20veau
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2001-01-26
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Recipes
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- veal roll
1, fiche 45, Anglais, veal%20roll
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Recettes de cuisine
Fiche 45, La vedette principale, Français
- roulade de veau
1, fiche 45, Français, roulade%20de%20veau
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Glossaire-16 1, fiche 45, Français, - roulade%20de%20veau
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2001-01-26
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Recipes
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- veal steak with spinach
1, fiche 46, Anglais, veal%20steak%20with%20spinach
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Recettes de cuisine
Fiche 46, La vedette principale, Français
- escalope de veau aux épinards
1, fiche 46, Français, escalope%20de%20veau%20aux%20%C3%A9pinards
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Glossaire-16 1, fiche 46, Français, - escalope%20de%20veau%20aux%20%C3%A9pinards
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2001-01-26
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Recipes
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- veal pie
1, fiche 47, Anglais, veal%20pie
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Recettes de cuisine
Fiche 47, La vedette principale, Français
- pâté de veau
1, fiche 47, Français, p%C3%A2t%C3%A9%20de%20veau
nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- tourte de veau 2, fiche 47, Français, tourte%20de%20veau
proposition, nom féminin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Glossaire-16 1, fiche 47, Français, - p%C3%A2t%C3%A9%20de%20veau
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1997-02-28
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Veal Cuts
1, fiche 48, Anglais, Veal%20Cuts
correct, Canada
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Standard number: 32.46, 1992 1, fiche 48, Anglais, - Veal%20Cuts
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Coupes de veau
1, fiche 48, Français, Coupes%20de%20veau
correct, Canada
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Numéro de norme : 32.46, 1992 1, fiche 48, Français, - Coupes%20de%20veau
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1997-01-24
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Cattle Raising
- Regulations and Standards (Food)
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Industry/Government Veal Grading Committee 1, fiche 49, Anglais, Industry%2FGovernment%20Veal%20Grading%20Committee
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- Industry and Government Veal Grading Committee
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Élevage des bovins
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- Comité consultatif sectoriel-gouvernemental sur le classement du veau
1, fiche 49, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20sectoriel%2Dgouvernemental%20sur%20le%20classement%20du%20veau
nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- Comité consultatif sectoriel et gouvernemental sur le classement du veau
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1997-01-01
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
- Cattle Raising
- Animal Feed (Agric.)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- milk-fed veal 1, fiche 50, Anglais, milk%2Dfed%20veal
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
- Élevage des bovins
- Alimentation des animaux (Agric.)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- veau à chair blanche
1, fiche 50, Français, veau%20%C3%A0%20chair%20blanche
nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1992-11-26
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Various Proper Names
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- National Veal Ban Campaign
1, fiche 51, Anglais, National%20Veal%20Ban%20Campaign
correct, États-Unis
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
On Mother's Day 1, fiche 51, Anglais, - National%20Veal%20Ban%20Campaign
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Appellations diverses
Fiche 51, La vedette principale, Français
- National Veal Ban Campaign
1, fiche 51, Français, National%20Veal%20Ban%20Campaign
correct, États-Unis
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1991-12-18
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Cattle Raising
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- heavy veal
1, fiche 52, Anglais, heavy%20veal
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
A market grade of veal calf of a wide range of age but weighing between 150 and 300 lbs. 1, fiche 52, Anglais, - heavy%20veal
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Élevage des bovins
Fiche 52, La vedette principale, Français
- veau lourd d'abattage
1, fiche 52, Français, veau%20lourd%20d%27abattage
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
L'élevage de veaux lourds d'abattage se fait principalement à partir des veaux mâles de type laitier. Ces veaux sont achetés à bas âge, au poids d'environ 50 kg pour être engraissés jusqu'au poids vif d'environ 150-175 kg pour les veaux de lait, et de 200-225 kg pour les veaux de grain. 1, fiche 52, Français, - veau%20lourd%20d%27abattage
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1986-06-05
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Cooking and Gastronomy (General)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- veal piccata
1, fiche 53, Anglais, veal%20piccata
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Cuisine et gastronomie (Généralités)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- piccata de veau
1, fiche 53, Français, piccata%20de%20veau
correct
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Escalopes qui sont parfumées et farcies de jambon cuit qu'on roule et qu'on fait revenir dans l'huile. On ajoute des tomates coupées en dés. 1, fiche 53, Français, - piccata%20de%20veau
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1985-06-27
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Recipes
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- veal scalloppine madelinière
1, fiche 54, Anglais, veal%20scalloppine%20madelini%C3%A8re
proposition
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Proposal confirmed by Lorraine Sawyer of the Academy of Culinary Arts (Toronto). 1, fiche 54, Anglais, - veal%20scalloppine%20madelini%C3%A8re
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Recettes de cuisine
Fiche 54, La vedette principale, Français
- escaloppine de veau madelinière
1, fiche 54, Français, escaloppine%20de%20veau%20madelini%C3%A8re
nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1984-06-01
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- diced veal 1, fiche 55, Anglais, diced%20veal
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Prepared from any boneless parts. Chemical lean 85%. May be hand or machine diced into reasonably uniform cubes. 1, fiche 55, Anglais, - diced%20veal
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 55, La vedette principale, Français
- veau en cubes 1, fiche 55, Français, veau%20en%20cubes
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Préparé à partir de tout morceau désossé. 85% de viande maigre à l'analyse chimique. Peut être taillé à la main ou à la machine, en cubes raisonnablement uniformes. 1, fiche 55, Français, - veau%20en%20cubes
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- veal and chicken meat loaf 1, fiche 56, Anglais, veal%20and%20chicken%20meat%20loaf
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 56, La vedette principale, Français
- pain de veau et poulet
1, fiche 56, Français, pain%20de%20veau%20et%20poulet
nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- shoulder veal chop 1, fiche 57, Anglais, shoulder%20veal%20chop
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 57, La vedette principale, Français
- côtelette de veau dans l'épaule
1, fiche 57, Français, c%C3%B4telette%20de%20veau%20dans%20l%27%C3%A9paule
nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- jellied veal 1, fiche 58, Anglais, jellied%20veal
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 58, La vedette principale, Français
- veau en gelée
1, fiche 58, Français, veau%20en%20gel%C3%A9e
nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- veal sausage 1, fiche 59, Anglais, veal%20sausage
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 59, La vedette principale, Français
- saucisson au veau
1, fiche 59, Français, saucisson%20au%20veau
nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


