TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

VEGETABLE WASTE [2 fiches]

Fiche 1 2014-05-02

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Biomass Energy
  • Engines (Motor Vehicles)
DEF

Grease from a fryer which is filtered and used in modified diesel engines, or converted to biodiesel through the process of transesterification and used in any old diesel car.

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Énergie de la biomasse
  • Moteur (Véhicules automobiles)
DEF

Huile de friture filtrée utilisée pour alimenter les moteurs diésel modifiés ou convertie en biodiésel par transestérification lui permettant ainsi d'alimenter tous les vieux moteurs diésel.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2008-07-10

Anglais

Subject field(s)
  • Waste Management
DEF

Waste, comprised mainly of vegetable matter, which is capable of being decomposed by microorganisms.

OBS

The term "waste" is considered to be an uncountable noun. However, it is often found in the plural form (wastes), particularly when speaking of different types of waste.

Terme(s)-clé(s)
  • vegetable wastes
  • vegetable scrap

Français

Domaine(s)
  • Gestion des déchets
CONT

Les déchets et sous-produits des entreprises agroalimentaires proviennent des deux grandes filières de transformation : la filière animale et la filière végétale. Ces déchets sont de nature variée : marcs de raisin, vinasses, lactosérum, déchets de légumes en conserveries, fruits et légumes de retrait, sang, os, abats, boyaux, peaux, cuirs et plumes…

Terme(s)-clé(s)
  • déchet de légumes
  • résidu de légumes
  • déchets de légume
  • résidus de légume
  • déchet de légume
  • résidu de légume

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :