TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VEHICLE CHASSIS [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2023-03-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- chassis assembly inspector-motor vehicle manufacturing
1, fiche 1, Anglais, chassis%20assembly%20inspector%2Dmotor%20vehicle%20manufacturing
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- inspecteur au montage de châssis - fabrication de véhicules automobiles
1, fiche 1, Français, inspecteur%20au%20montage%20de%20ch%C3%A2ssis%20%2D%20fabrication%20de%20v%C3%A9hicules%20automobiles
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- inspectrice au montage de châssis - fabrication de véhicules automobiles 1, fiche 1, Français, inspectrice%20au%20montage%20de%20ch%C3%A2ssis%20%2D%20fabrication%20de%20v%C3%A9hicules%20automobiles
correct, nom féminin
- vérificateur du montage de châssis - fabrication de véhicules automobiles 1, fiche 1, Français, v%C3%A9rificateur%20du%20montage%20de%20ch%C3%A2ssis%20%2D%20fabrication%20de%20v%C3%A9hicules%20automobiles
correct, nom masculin
- vérificatrice du montage de châssis - fabrication de véhicules automobiles 1, fiche 1, Français, v%C3%A9rificatrice%20du%20montage%20de%20ch%C3%A2ssis%20%2D%20fabrication%20de%20v%C3%A9hicules%20automobiles
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2023-03-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- motor and chassis inspector-motor vehicle manufacturing
1, fiche 2, Anglais, motor%20and%20chassis%20inspector%2Dmotor%20vehicle%20manufacturing
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- contrôleur de moteurs et de châssis - fabrication de véhicules automobiles
1, fiche 2, Français, contr%C3%B4leur%20de%20moteurs%20et%20de%20ch%C3%A2ssis%20%2D%20fabrication%20de%20v%C3%A9hicules%20automobiles
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- contrôleuse de moteurs et de châssis - fabrication de véhicules automobiles 1, fiche 2, Français, contr%C3%B4leuse%20de%20moteurs%20et%20de%20ch%C3%A2ssis%20%2D%20fabrication%20de%20v%C3%A9hicules%20automobiles
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2023-03-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- chassis inspector-motor vehicle manufacturing
1, fiche 3, Anglais, chassis%20inspector%2Dmotor%20vehicle%20manufacturing
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- inspecteur de châssis
1, fiche 3, Français, inspecteur%20de%20ch%C3%A2ssis
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- inspectrice de châssis 1, fiche 3, Français, inspectrice%20de%20ch%C3%A2ssis
correct, nom féminin
- inspecteur de châssis - fabrication de véhicules automobiles 1, fiche 3, Français, inspecteur%20de%20ch%C3%A2ssis%20%2D%20fabrication%20de%20v%C3%A9hicules%20automobiles
correct, nom masculin
- inspectrice de châssis - fabrication de véhicules automobiles 1, fiche 3, Français, inspectrice%20de%20ch%C3%A2ssis%20%2D%20fabrication%20de%20v%C3%A9hicules%20automobiles
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2023-03-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- chassis assembler-motor vehicle manufacturing
1, fiche 4, Anglais, chassis%20assembler%2Dmotor%20vehicle%20manufacturing
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- assembleur de châssis - fabrication de véhicules automobiles
1, fiche 4, Français, assembleur%20de%20ch%C3%A2ssis%20%2D%20fabrication%20de%20v%C3%A9hicules%20automobiles
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- assembleuse de châssis - fabrication de véhicules automobiles 1, fiche 4, Français, assembleuse%20de%20ch%C3%A2ssis%20%2D%20fabrication%20de%20v%C3%A9hicules%20automobiles
correct, nom féminin
- constructeur de châssis - fabrication de véhicules automobiles 1, fiche 4, Français, constructeur%20de%20ch%C3%A2ssis%20%2D%20fabrication%20de%20v%C3%A9hicules%20automobiles
correct, nom masculin
- constructrice de châssis - fabrication de véhicules automobiles 1, fiche 4, Français, constructrice%20de%20ch%C3%A2ssis%20%2D%20fabrication%20de%20v%C3%A9hicules%20automobiles
correct, nom féminin
- monteur de châssis - fabrication de véhicules automobiles 1, fiche 4, Français, monteur%20de%20ch%C3%A2ssis%20%2D%20fabrication%20de%20v%C3%A9hicules%20automobiles
correct, nom masculin
- monteuse de châssis - fabrication de véhicules automobiles 1, fiche 4, Français, monteuse%20de%20ch%C3%A2ssis%20%2D%20fabrication%20de%20v%C3%A9hicules%20automobiles
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2022-12-13
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- chassis assembly supervisor-motor vehicle manufacturing
1, fiche 5, Anglais, chassis%20assembly%20supervisor%2Dmotor%20vehicle%20manufacturing
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- surveillant du montage de carrosseries - fabrication de véhicules automobiles
1, fiche 5, Français, surveillant%20du%20montage%20de%20carrosseries%20%2D%20fabrication%20de%20v%C3%A9hicules%20automobiles
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- surveillante du montage de carrosseries - fabrication de véhicules automobiles 1, fiche 5, Français, surveillante%20du%20montage%20de%20carrosseries%20%2D%20fabrication%20de%20v%C3%A9hicules%20automobiles
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1996-12-02
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- vehicle chassis
1, fiche 6, Anglais, vehicle%20chassis
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Commercial vehicle without its body. 1, fiche 6, Anglais, - vehicle%20chassis
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
This type of vehicle is delivered by the manufacturer to the body builder, who installs a body designed for a specific application. 1, fiche 6, Anglais, - vehicle%20chassis
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Camionnage
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- châssis de véhicule
1, fiche 6, Français, ch%C3%A2ssis%20de%20v%C3%A9hicule
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Véhicule industriel non carrossé. 1, fiche 6, Français, - ch%C3%A2ssis%20de%20v%C3%A9hicule
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Ce type de véhicule est livré par le constructeur au carrossier-constructeur pour permettre à ce dernier de le carrosser en fonction d'un besoin spécifique de transport. 1, fiche 6, Français, - ch%C3%A2ssis%20de%20v%C3%A9hicule
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Carrocería y chasis (Vehículos automotores)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- chasis del vehículo
1, fiche 6, Espagnol, chasis%20del%20veh%C3%ADculo
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Vehículo comercial sin la carrocería. 1, fiche 6, Espagnol, - chasis%20del%20veh%C3%ADculo
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Vehículo que la planta automotriz entrega al fabricante de carrocerías para que instale una carrocería en función del uso específico que se le dará. 1, fiche 6, Espagnol, - chasis%20del%20veh%C3%ADculo
Fiche 7 - données d’organisme interne 1981-04-29
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Loads and Loading (Motor Vehicles)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- dry weight of complete vehicle without chassis with integral body 1, fiche 7, Anglais, dry%20weight%20of%20complete%20vehicle%20without%20chassis%20with%20integral%20body
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Poids et charges (Véhicules automobiles)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- poids à sec du véhicule carrossé sans châssis avec carrosserie auto-porteuse 1, fiche 7, Français, poids%20%C3%A0%20sec%20du%20v%C3%A9hicule%20carross%C3%A9%20sans%20ch%C3%A2ssis%20avec%20carrosserie%20auto%2Dporteuse
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1981-04-29
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Loads and Loading (Motor Vehicles)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- dry weight of complete vehicle with integral chassis and cab 1, fiche 8, Anglais, dry%20weight%20of%20complete%20vehicle%20with%20integral%20chassis%20and%20cab
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Poids et charges (Véhicules automobiles)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- poids à sec du véhicule carrossé avec châssis et cabine intégrée dans la carrosserie 1, fiche 8, Français, poids%20%C3%A0%20sec%20du%20v%C3%A9hicule%20carross%C3%A9%20avec%20ch%C3%A2ssis%20et%20cabine%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20dans%20la%20carrosserie
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1981-04-29
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Loads and Loading (Motor Vehicles)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- dry weight of complete vehicle with separate chassis and cab 1, fiche 9, Anglais, dry%20weight%20of%20complete%20vehicle%20with%20separate%20chassis%20and%20cab
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Chassis and cab dry weight plus the weight of any standard equipment forming part of the body, plus the weight of the following elements: fixed or removable hinged sides, tarpaulin and loops, tail board, mechanical and/or hydraulic lifting device complete with liquids and tipper body, coupling device (fifth wheel), fixed operating equipment. 1, fiche 9, Anglais, - dry%20weight%20of%20complete%20vehicle%20with%20separate%20chassis%20and%20cab
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Poids et charges (Véhicules automobiles)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- poids à sec du véhicule carrossé avec châssis et cabine séparée de la carrosserie 1, fiche 9, Français, poids%20%C3%A0%20sec%20du%20v%C3%A9hicule%20carross%C3%A9%20avec%20ch%C3%A2ssis%20et%20cabine%20s%C3%A9par%C3%A9e%20de%20la%20carrosserie
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Poids du châssis cabine, à sec, plus le poids de la carrosserie, plus le poids de tous les équipements standard faisant partie de celle-ci, ainsi que des éléments suivants: ridelles fixes ou amovibles, bâches et arceaux, hayon, dispositif mécanique et/ou hydraulique de basculement complet avec liquides et benne basculante, dispositif d'accouplement (sellette), équipements fixes fonctionnels. 1, fiche 9, Français, - poids%20%C3%A0%20sec%20du%20v%C3%A9hicule%20carross%C3%A9%20avec%20ch%C3%A2ssis%20et%20cabine%20s%C3%A9par%C3%A9e%20de%20la%20carrosserie
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


