TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

VEHICLE FUEL [36 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2023-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2023-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2023-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Motor Vehicles and Bicycles
  • Anti-pollution Measures
DEF

An electric vehicle that uses a fuel cell as power source for its electric motor.

OBS

The fuel used in fuel-cell vehicles is hydrogen.

Terme(s)-clé(s)
  • fuel-cell powered electric vehicle
  • fuel cell-powered electric vehicle
  • fuel cell powered electric vehicle
  • fuel-cell-powered vehicle
  • fuel-cell powered vehicle
  • fuel cell-powered vehicle

Français

Domaine(s)
  • Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
  • Mesures antipollution
DEF

Véhicule propulsé par un moteur électrique dont l'alimentation est assurée par une pile à combustible.

OBS

Les piles à combustible des véhicules à pile à combustible sont des piles à hydrogène.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tipos de vehículos automotores y bicicletas
  • Medidas contra la contaminación
DEF

Vehículo eléctrico que utiliza un dispositivo que genera electricidad convirtiendo la energía química de un combustible y un oxidante.

CONT

El vehículo eléctrico de pila de combustible funciona con un motor eléctrico que se alimenta de la electricidad generada por unas pilas de hidrógeno. Solo emite agua, por lo que no contamina.

OBS

En general, la pila de combustible usa hidrógeno como combustible y oxígeno como oxidante.

OBS

vehículo eléctrico de pila de combustible: No confundir con "automóvil de pila de combustible" ya que "automóvil" es un concepto específico comprendido por el de "vehículo".

OBS

vehículo eléctrico de pila de combustible: No confundir con "vehículo de hidrógeno", ya que éste puede propulsarse con una pila de combustible que contiene generalmente hidrógeno o con un motor de combustión que utiliza hidrógeno en vez de gasolina.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2016-03-16

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Anti-pollution Measures
OBS

The Motor Vehicle Fuel Efficiency Initiative encourages manufacturers to produce vehicles that meet voluntary average fuel consumption targets for new cars, vans and light-duty trucks.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Mesures antipollution
OBS

L’Initiative pour l’efficacité énergétique des véhicules incite les constructeurs automobiles à fabriquer des voitures, des fourgonnettes et des camions légers qui respectent des objectifs volontaires de consommation moyenne de carburant.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2014-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Motor Vehicles and Bicycles
CONT

Since the conversion of the fuel to energy takes place via an electrochemical process, not combustion, a hydrogen fuel cell vehicle is a zero-emissions vehicle that only emits water and heat as its waste products.

Français

Domaine(s)
  • Véhicules automobiles et bicyclettes
CONT

Puisque la conversion du combustible en énergie se fait par procédé électrochimique, et non par combustion, un véhicule à pile à hydrogène n’émet aucune émission; ses seuls déchets sont de l'eau et la chaleur.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2013-07-18

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Motor Vehicles and Bicycles
DEF

A vehicle ... with a single fuel system that operates on one of two different fuels alone or on a blend of the two ...

CONT

Like a conventional gasoline vehicle, an FFV has a single fuel tank, fuel system, and engine. The engine and fuel system are adapted slightly to be able to run on gasoline, E85, or any mixture of the two.

Français

Domaine(s)
  • Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
DEF

Véhicule équipé d'un seul système d'alimentation qui peut utiliser un ou l'autre des deux carburants capables de l'alimenter ou un mélange des deux [...]

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2011-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Motor Vehicles and Bicycles
OBS

fuel-efficient vehicle: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary.

Terme(s)-clé(s)
  • fuel efficient vehicle
  • energy efficient vehicle

Français

Domaine(s)
  • Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
OBS

véhicule écoénergétique : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2011-01-13

Anglais

Subject field(s)
  • White Products (Petroleum)
  • Diesel Motors
DEF

A petroleum fraction used as fuel in compression ignition engines. It is obtained from crude fractions in the boiling point range 250°-350°C, that is middle distillates.

DEF

Gas-oil that has been specially formulated for use in medium and high-speed diesel engines, mostly used in the transportation market. [Definition standardized by ISO.]

OBS

DERV: UK abbreviation for "diesel engine road vehicle." DERV fuel is used in compression ignition engines that turn at high speed.

OBS

diesel fuel; DIESO: terminology used at the Department of National Defence.

OBS

diesel fuel: It is often referred to as "automotive diesel fuel."

OBS

diesel fuel; automotive gas-oil; automotive diesel oil: terms standardized by ISO.

Terme(s)-clé(s)
  • diesel engine road vehicle fuel

Français

Domaine(s)
  • Produits blancs (Pétrole)
  • Moteurs diesel
DEF

Combustible destiné à alimenter les moteurs diesel, c'est-à-dire à combustion interne à allumage par compression à régime élevé ou moyen.

CONT

Le carburant classique pour moteur Diesel est appelé «gazole». C'est un mélange d'hydrocarbures plus lourds que ceux qui constituent le supercarburant et l'essence.

OBS

L'Administration [le gouvernement français] préconise d'écrire gazole.

OBS

On écrirait mieux «diésel».

OBS

diésel; gasoil : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004).

OBS

carburant diesel : terme normalisé par l'OQLF.

OBS

carburant diesel; DIESO : terminologie utilisée au ministère de la Défense nationale.

OBS

carburant diesel; gas-oil auto; gazole : termes normalisés par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Productos blancos (Petróleo)
  • Motores diesel
OBS

El producto de destilación del petróleo que sigue al keroseno. Punto de inflamación 76 °C; se emplea para carburar el gas de agua en las fábricas de gas y como combustible para motores Diesel, fijos o de carruajes.

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2008-10-21

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Motor Vehicles and Bicycles

Français

Domaine(s)
  • Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2007-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Motor Vehicles and Bicycles
  • Fueling Systems (Motor Vehicles)
DEF

[A] vehicle that uses low-emission, clean-burning fuels [such as] electricity, ethanol, hydrogen, liquefied petroleum gas, methanol, natural gas, and reformulated gasoline.

Français

Domaine(s)
  • Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
  • Alimentation (Véhicules automobiles)
CONT

Le concept de «véhicules propres» ou «alternatifs» recouvre les véhicules fonctionnant à l'énergie électrique, au gaz de pétrole liquéfié (GPL) ou au gaz naturel véhicules (GNV). À ces catégories, on adjoint dorénavant les véhicules hybrides (mixtes électriques et thermiques).

OBS

véhicule alternatif : D'après le Petit Robert 2006, l'emploi de l'adjectif «alternatif», dans le sens de «Qui constitue une solution de remplacement», est critiqué.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2007-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Motor Vehicles and Bicycles
  • Fueling Systems (Motor Vehicles)
DEF

[A] motor vehicle that runs on fuels other than petroleum-based fuels.

OBS

This excludes reformulated gasoline as an alternative fuel.

OBS

alternative fuel vehicle: term used at the Office of Energy Efficiency, Natural Resources Canada, and extracted from its 2001 Annual Report.

Français

Domaine(s)
  • Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
  • Alimentation (Véhicules automobiles)
DEF

Véhicule consommant un carburant autre que l'essence [ou le diésel] - méthanol, électricité, gaz naturel, éthanol, hydrogène et propane.

OBS

véhicule à carburant alternatif : D'après le Petit Robert 2006, l'emploi de l'adjectif «alternatif», dans le sens de «Qui constitue une solution de remplacement», est critiqué.

OBS

véhicule à carburant de remplacement : terme en usage à l'Office de l'efficacité énergétique, Ressources naturelles Canada, et tiré de son rapport annuel de 2001.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2007-09-19

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Motor Vehicles and Bicycles
  • Fueling Systems (Motor Vehicles)
DEF

A vehicle with two separate fuel systems [that operates] on two different fuels at the same time.

OBS

dual-fuel vehicle: Not to be confused with the "bi-fuel vehicle", which also has two separate fuel systems but can only run on one type of fuel at a time.

Terme(s)-clé(s)
  • dual fuel vehicle

Français

Domaine(s)
  • Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
  • Alimentation (Véhicules automobiles)

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2007-06-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Air Pollution
OBS

House of Commons of Canada, Bill C-30, 2006.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Pollution de l'air
OBS

Chambre des Communes du Canada, Projet de loi C-30, 2006.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2005-01-21

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Reports
  • Statistical Surveys
OBS

A survey of Statistics Canada, number 2746.

Terme(s)-clé(s)
  • Fuel Survey

Français

Domaine(s)
  • Titres de rapports
  • Sondages et enquêtes (Statistique)
OBS

Une enquête de Statistique Canada, numéro 2746.

Terme(s)-clé(s)
  • Enquête sur les carburants

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2002-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Standards
  • Various Industries

Français

Domaine(s)
  • Titres de normes
  • Industries diverses

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2002-10-16

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Fueling Systems (Motor Vehicles)

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Alimentation (Véhicules automobiles)

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2001-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Safety Equipment (Motor Vehicles and Bicycles)
OBS

Pursuant to the Motor Vehicle Safety Act.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Sécurité (Véhicules automobiles et bicyclettes)

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2001-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Electrical Equipment (Motor Vehicles)
  • Fueling Systems (Motor Vehicles)
OBS

In the National Occupational Classification (NOC), official occupational titles in Group 7321 - Automotive Service Technicians, Truck Mechanics and Mechanical Repairers.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Équipement électrique (Véhicules automobiles)
  • Alimentation (Véhicules automobiles)
OBS

Dans la Classification nationale des professions (CNP), titres de professions officiels dans le Groupe 7321 - Mécaniciens/mécaniciennes et réparateurs/réparatrices de véhicules automobiles, de camions et d'autobus.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1999-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Motor Vehicles and Bicycles

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Véhicules automobiles et bicyclettes
OBS

Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1997-12-02

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
OBS

The Government of Canada and the Canadian motor vehicle industry have developed a program of voluntary fuel consumption standards for new vehicles sold in Canada through to 1985. Legislation has been introduced in Parliament to formalize this program and extend it beyond 1985 ... Current trends indicate that the 1985 standard will be exceeded and work is presently being focused on improving on-road fuel economy under Canadian driving conditions.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1997-11-05

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
OBS

To inform purchasers of new cars, light trucks and vans about the fuel efficiency of these vehicles and to encourage motor vehicle manufacturers to undertake further improvements in vehicle fuel efficiency.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
OBS

Informer les acheteurs de voitures neuves, de camions légers et de mini-fourgonnettes du rendement du carburant de ces véhicules et inciter les constructeurs automobiles à améliorer encore davantage cet aspect de leurs véhicules.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1997-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
OBS

Natural Resources Canada is responsible for a set of initiatives to promote energy efficiency and alternative energy in the transportation area. Motor Vehicle Fuel Efficiency. Purpose: To inform purchasers of new cars, light trucks and vans about the fuel efficiency of these vehicles and to encourage motor vehicle manufacturers to undertake further improvements in vehicle fuel efficiency. Program Description: Under the Motor Vehicle Fuel Consumption Program delivered by Transport Canada and NRCan, motor vehicle manufacturers have met voluntary annual Company Average Fuel Consumption (CAFC) standards for new automobiles sold in Canada. In addition, the program involves the publication and distribution of the annual Fuel Consumption Guide and manufacturers apply fuel-consumption labels to new vehicles.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
OBS

Ressources naturelles Canada a mis sur pied diverses initiatives dans le but de promouvoir l'efficacité énergétique et l'utilisation des énergies de remplacement dans le secteur des transports. Efficacité du carburant des véhicules automobiles; But : Renseigner les acheteurs de voitures, camions légers et fourgonnettes nouveaux au sujet de l'efficacité du carburant employé dans ces véhicules et encourager les fabricants de véhicules automobiles à apporter des améliorations pour accroître cette efficacité. Description du programme : En application du Programme de consommation de carburant des véhicules qu'appliquent Transports Canada et RNCan, les fabricants de véhicules automobiles ont respecté les normes annuelles d'application volontaire de consommation moyenne de carburant de l'entreprise (CMCE) pour les nouvelles automobiles vendues au Canada. Le programme comporte également la publication et la diffusion du Guide de consommation d'essence annuel et l'apposition par les fabricants, sur les nouveaux véhicules, d'étiquettes indiquant la consommation d'essence.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1994-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
OBS

Transports Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1993-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
  • Motor Vehicles and Bicycles

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
  • Véhicules automobiles et bicyclettes

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1992-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Fueling Systems (Motor Vehicles)

Français

Domaine(s)
  • Alimentation (Véhicules automobiles)

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1991-04-04

Anglais

Subject field(s)
  • Traction (Rail)

Français

Domaine(s)
  • Traction (Chemins de fer)
DEF

Consommation de combustible ramenée à l'unité de trafic. L'énoncé d'une consommation spécifique doit comporter, pour être complet, non seulement la désignation des unités respectives d'énergie et de trafic qui ont été retenues, mais encore la désignation du point ou de l'endroit où cette énergie a été mesurée ou évaluée.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1988-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Wheeled Vehicles (Military)

Français

Domaine(s)
  • Véhicules à roues (Militaire)

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 1987-12-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Natural Gas and Derivatives
  • Types of Motor Vehicles and Bicycles
OBS

A program of the Department of Energy, Mines and Resources

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Gaz naturel et dérivés
  • Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 1987-09-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Motor Vehicles and Bicycles
OBS

A voluntary program of standards since 1977. Energy Mines & Resources Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • Motor Vehicle Fuel Consumption Standards Program

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Véhicules automobiles et bicyclettes
Terme(s)-clé(s)
  • Programme des normes de consommation de carburant des véhicules automobiles

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 1987-08-25

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Driving (Road Vehicles)
OBS

Energy, Mines & Resources.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Conduite automobile
OBS

Énergie, Mines & Ressources.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 1986-11-28

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Motor Vehicles and Bicycles

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Véhicules automobiles et bicyclettes

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 1986-11-28

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Motor Vehicles and Bicycles

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Véhicules automobiles et bicyclettes

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 1986-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Combustion and Fuels (Fireplaces)
CONT

In many countries propane has already gained widespread endorsement as a fleet vehicle fuel....

Français

Domaine(s)
  • Combustion et combustibles (Foyers)

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 1985-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • White Products (Petroleum)
CONT

Considerable support was directed towards the promotion of natural gas as vehicle fuel.

Français

Domaine(s)
  • Produits blancs (Pétrole)

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 1983-09-01

Anglais

Subject field(s)
  • Transportation

Français

Domaine(s)
  • Transports
OBS

Termino; Montréal Françoise Parc.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • White Products (Petroleum)
  • Fueling Systems (Motor Vehicles)

Français

Domaine(s)
  • Produits blancs (Pétrole)
  • Alimentation (Véhicules automobiles)

Espagnol

Conserver la fiche 36

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :