TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VEHICLE IDENTIFICATION [13 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- re-vinning
1, fiche 1, Anglais, re%2Dvinning
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- revinning 2, fiche 1, Anglais, revinning
correct, nom
- vehicle identification number cloning 3, fiche 1, Anglais, vehicle%20identification%20number%20cloning
correct, nom
- VIN cloning 3, fiche 1, Anglais, VIN%20cloning
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
VIN cloning is the act of stealing a VIN from a legitimate vehicle and masking this VIN onto another vehicle, typically stolen, essentially giving it a fake ID [identification]. 3, fiche 1, Anglais, - re%2Dvinning
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- re-VINning
- reVINning
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- re-NIVage
1, fiche 1, Français, re%2DNIVage
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- renivage 2, fiche 1, Français, renivage
correct, nom masculin
- clonage de numéro d'identification de véhicule 3, fiche 1, Français, clonage%20de%20num%C3%A9ro%20d%27identification%20de%20v%C3%A9hicule
correct, nom masculin
- clonage de NIV 4, fiche 1, Français, clonage%20de%20NIV
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le clonage de NIV consiste à voler le NIV d'un véhicule légitime et à l'apposer sur un autre véhicule, généralement volé, lui donnant essentiellement une fausse identité. 5, fiche 1, Français, - re%2DNIVage
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- reNIVage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Protection of Property
- Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- vehicle identification number etching
1, fiche 2, Anglais, vehicle%20identification%20number%20etching
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- VIN etching 2, fiche 2, Anglais, VIN%20etching
correct, nom
- vehicle identification number engraving 3, fiche 2, Anglais, vehicle%20identification%20number%20engraving
correct, nom
- VIN engraving 3, fiche 2, Anglais, VIN%20engraving
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
VIN etching is the process of permanently affix a vehicle's 17‑digit vehicle identification number on each piece of window glass to serve as a visual theft deterrent and a permanent fingerprint of the vehicle. 4, fiche 2, Anglais, - vehicle%20identification%20number%20etching
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sécurité des biens
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- gravure du numéro d'identification de véhicule
1, fiche 2, Français, gravure%20du%20num%C3%A9ro%20d%27identification%20de%20v%C3%A9hicule
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- gravure du NIV 2, fiche 2, Français, gravure%20du%20NIV
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La gravure du NIV consiste à apposer de façon permanente le numéro d'identification du véhicule à 17 chiffres sur chaque vitre afin de servir de moyen dissuasif visuel contre le vol et d'empreinte permanente du véhicule. 3, fiche 2, Français, - gravure%20du%20num%C3%A9ro%20d%27identification%20de%20v%C3%A9hicule
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2026-01-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Motor Vehicles and Bicycles
- Transportation Insurance
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- vehicle identification number
1, fiche 3, Anglais, vehicle%20identification%20number
correct, nom, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- VIN 2, fiche 3, Anglais, VIN
correct, nom
- V.I.N. 3, fiche 3, Anglais, V%2EI%2EN%2E
correct, nom, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A number consisting of Arabic numerals [or] Roman letters, or both, that the manufacturer assigns to [a] vehicle for identification purposes. 4, fiche 3, Anglais, - vehicle%20identification%20number
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A vehicle's VIN provides key information about its manufacturer, model, model year, make, equipment and class. 5, fiche 3, Anglais, - vehicle%20identification%20number
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
vehicle identification number; VIN: designation and abbreviation reproduced from "Motor vehicles - Véhicules automobiles" with the permission of the United Nations Office at Geneva. 6, fiche 3, Anglais, - vehicle%20identification%20number
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
vehicle identification number; V.I.N.: designation and abbreviation officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 6, fiche 3, Anglais, - vehicle%20identification%20number
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Véhicules automobiles et bicyclettes
- Assurance transport
Fiche 3, La vedette principale, Français
- numéro d'identification de véhicule
1, fiche 3, Français, num%C3%A9ro%20d%27identification%20de%20v%C3%A9hicule
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- NIV 2, fiche 3, Français, NIV
correct, nom masculin, uniformisé
- VIN 3, fiche 3, Français, VIN
nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Numéro formé de chiffres arabes [ou] de caractères romains, ou des deux, que le fabricant attribue à un véhicule à des fins d'identification. 4, fiche 3, Français, - num%C3%A9ro%20d%27identification%20de%20v%C3%A9hicule
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le NIV fournit des renseignements importants comme le fabricant, le modèle, l'année modèle, la marque, l'équipement et la catégorie. 5, fiche 3, Français, - num%C3%A9ro%20d%27identification%20de%20v%C3%A9hicule
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
numéro d'identification du véhicule; VIN : désignation et abréviation reproduites de «Motor vehicles - Véhicules automobiles» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 6, fiche 3, Français, - num%C3%A9ro%20d%27identification%20de%20v%C3%A9hicule
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
numéro d'identification du véhicule; VIN : désignation et abréviation uniformisées par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 6, fiche 3, Français, - num%C3%A9ro%20d%27identification%20de%20v%C3%A9hicule
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Vehículos automotores y bicicletas
- Seguro de transporte
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- número de identificación de vehículo
1, fiche 3, Espagnol, n%C3%BAmero%20de%20identificaci%C3%B3n%20de%20veh%C3%ADculo
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- número de identificación vehicular 2, fiche 3, Espagnol, n%C3%BAmero%20de%20identificaci%C3%B3n%20vehicular
correct, nom masculin
- NIV 3, fiche 3, Espagnol, NIV
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Combinación de [...] caracteres alfanuméricos [...] asignados por los fabricantes o ensambladores de vehículos, para efectos de su identificación. 3, fiche 3, Espagnol, - n%C3%BAmero%20de%20identificaci%C3%B3n%20de%20veh%C3%ADculo
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
El NIV debe estar integrado por cuatro secciones, las cuales hacen referencia a: Primera sección: código identificador de fabricante internacional (CIFI), Segunda sección: descripción del vehículo, Tercera sección: dígito verificador, y Cuarta sección: identificación individual del vehículo. 3, fiche 3, Espagnol, - n%C3%BAmero%20de%20identificaci%C3%B3n%20de%20veh%C3%ADculo
Fiche 4 - données d’organisme interne 2026-01-06
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Motor Vehicles and Bicycles
- Transportation Insurance
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- vehicle identification number fraud
1, fiche 4, Anglais, vehicle%20identification%20number%20fraud
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- VIN fraud 2, fiche 4, Anglais, VIN%20fraud
correct, nom
- vehicle identification number related fraud 3, fiche 4, Anglais, vehicle%20identification%20number%20related%20fraud
correct, nom
- VIN related fraud 3, fiche 4, Anglais, VIN%20related%20fraud
correct, nom
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
VIN fraud refers to the use of altered vehicle identification numbers to disguise stolen vehicles and enable their resale. 1, fiche 4, Anglais, - vehicle%20identification%20number%20fraud
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Véhicules automobiles et bicyclettes
- Assurance transport
Fiche 4, La vedette principale, Français
- fraude par le numéro d'identification du véhicule
1, fiche 4, Français, fraude%20par%20le%20num%C3%A9ro%20d%27identification%20du%20v%C3%A9hicule
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- fraude par le NIV 2, fiche 4, Français, fraude%20par%20le%20NIV
correct, nom féminin
- fraude liée au numéro d'identification du véhicule 3, fiche 4, Français, fraude%20li%C3%A9e%20au%20num%C3%A9ro%20d%27identification%20du%20v%C3%A9hicule
correct, nom féminin
- fraude liée au NIV 3, fiche 4, Français, fraude%20li%C3%A9e%20au%20NIV
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
La fraude par le NIV consiste à utiliser des numéros d'identification de véhicule falsifiés pour dissimuler des véhicules volés et en permettre la revente. 1, fiche 4, Français, - fraude%20par%20le%20num%C3%A9ro%20d%27identification%20du%20v%C3%A9hicule
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-08-29
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Highway Code
- Special-Language Phraseology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- deface a motor vehicle identification number
1, fiche 5, Anglais, deface%20a%20motor%20vehicle%20identification%20number
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Code de la route
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 5, La vedette principale, Français
- mutiler le numéro d'identification d'un véhicule automobile
1, fiche 5, Français, mutiler%20le%20num%C3%A9ro%20d%27identification%20d%27un%20v%C3%A9hicule%20automobile
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- mutiler le numéro d'identification d'un véhicule à moteur 1, fiche 5, Français, mutiler%20le%20num%C3%A9ro%20d%27identification%20d%27un%20v%C3%A9hicule%20%C3%A0%20moteur
correct
- mutiler le numéro d'identification d'un véhicule motorisé 1, fiche 5, Français, mutiler%20le%20num%C3%A9ro%20d%27identification%20d%27un%20v%C3%A9hicule%20motoris%C3%A9
correct
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
mutiler le numéro d'identification d'un véhicule automobile; mutiler le numéro d'identification d'un véhicule à moteur; mutiler le numéro d'identification d'un véhicule motorisé : termes tirés du Mini-lexique de la sécurité routière, particulièrement les infractions, et reproduits avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 5, Français, - mutiler%20le%20num%C3%A9ro%20d%27identification%20d%27un%20v%C3%A9hicule%20automobile
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2015-03-05
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Road Traffic
- Transport Tolls and Rates
- Security
- Customs and Excise
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- licence plate recognition
1, fiche 6, Anglais, licence%20plate%20recognition
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- LPR 1, fiche 6, Anglais, LPR
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- automatic licence plate recognition 2, fiche 6, Anglais, automatic%20licence%20plate%20recognition
correct
- ALPR 1, fiche 6, Anglais, ALPR
correct
- ALPR 1, fiche 6, Anglais, ALPR
- license plate recognition 3, fiche 6, Anglais, license%20plate%20recognition
correct, États-Unis
- LPR 4, fiche 6, Anglais, LPR
correct
- LPR 4, fiche 6, Anglais, LPR
- automatic number plate recognition 1, fiche 6, Anglais, automatic%20number%20plate%20recognition
correct, Grande-Bretagne
- ANPR 1, fiche 6, Anglais, ANPR
correct, Grande-Bretagne
- ANPR 1, fiche 6, Anglais, ANPR
- car plate recognition 1, fiche 6, Anglais, car%20plate%20recognition
correct
- CPR 1, fiche 6, Anglais, CPR
correct
- CPR 1, fiche 6, Anglais, CPR
- automatic vehicle identification 5, fiche 6, Anglais, automatic%20vehicle%20identification
correct
- AVI 5, fiche 6, Anglais, AVI
correct
- AVI 5, fiche 6, Anglais, AVI
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
From electronic toll collection and traffic activity monitoring to border security, licence plate recognition technology is used widely all over the globe ... LPR is a mass surveillance method that uses optical character recognition software on images to read the licence plates on vehicles. 1, fiche 6, Anglais, - licence%20plate%20recognition
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
license plate recognition; LPR: term and abbreviation proposed by the World Road Association. 2, fiche 6, Anglais, - licence%20plate%20recognition
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- automatic license plate recognition
- automatic numberplate recognition
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Circulation routière
- Péage
- Sécurité
- Douanes et accise
Fiche 6, La vedette principale, Français
- reconnaissance de plaques d’immatriculation
1, fiche 6, Français, reconnaissance%20de%20plaques%20d%26rsquo%3Bimmatriculation
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- reconnaissance de plaque minéralogique 2, fiche 6, Français, reconnaissance%20de%20plaque%20min%C3%A9ralogique
correct, nom féminin, France
- identification automatique des véhicules 3, fiche 6, Français, identification%20automatique%20des%20v%C3%A9hicules
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
reconnaissance de plaque minéralogique : terme proposé par l'Association mondiale de la route. 4, fiche 6, Français, - reconnaissance%20de%20plaques%20d%26rsquo%3Bimmatriculation
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- reconnaissance de plaque d'immatriculation
- reconnaissance de plaques minéralogiques
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2013-01-28
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- vehicle identification
1, fiche 7, Anglais, vehicle%20identification
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The determining of the unambiguous identity of vehicles on the basis of certain unique characteristics. 1, fiche 7, Anglais, - vehicle%20identification
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Identification based on nonunique characteristics is referred to as ''relative.'' 1, fiche 7, Anglais, - vehicle%20identification
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
vehicle identification: term and definition proposed by the World Road Association. 2, fiche 7, Anglais, - vehicle%20identification
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Fiche 7, La vedette principale, Français
- identification des véhicules
1, fiche 7, Français, identification%20des%20v%C3%A9hicules
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Détermination de l'identité des véhicules sur la base de certaines caractéristiques uniques. 1, fiche 7, Français, - identification%20des%20v%C3%A9hicules
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
L'identification basée sur des caractéristiques non uniques est appelée «relative» ou «non univoque». 1, fiche 7, Français, - identification%20des%20v%C3%A9hicules
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
identification des véhicules : terme et définition proposés par l'Association mondiale de la route. 2, fiche 7, Français, - identification%20des%20v%C3%A9hicules
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2007-11-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Canadian Black Book Vehicle Identification Guide
1, fiche 8, Anglais, Canadian%20Black%20Book%20Vehicle%20Identification%20Guide
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- Vehicle Identification Guide 1, fiche 8, Anglais, Vehicle%20Identification%20%20Guide
correct
- Black Book Vehicle Identification Guide 2, fiche 8, Anglais, Black%20Book%20Vehicle%20Identification%20%20Guide
ancienne désignation, correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Information found in DOBIS. 1, fiche 8, Anglais, - Canadian%20Black%20Book%20Vehicle%20Identification%20Guide
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Canadian Black Book Vehicle Identification Guide
1, fiche 8, Français, Canadian%20Black%20Book%20Vehicle%20Identification%20Guide
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- Vehicle Identification Guide 1, fiche 8, Français, Vehicle%20Identification%20Guide
correct
- Black Book Vehicle Identification Guide 2, fiche 8, Français, Black%20Book%20Vehicle%20Identification%20Guide
ancienne désignation, correct
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Renseignement confirmé par l'organisme Canadian Black Book. 1, fiche 8, Français, - Canadian%20Black%20Book%20Vehicle%20Identification%20Guide
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2000-09-20
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Regulations Amending the Motor Vehicle Safety Regulations(Vehicle Identification Number)
1, fiche 9, Anglais, Regulations%20Amending%20the%20Motor%20Vehicle%20Safety%20Regulations%28Vehicle%20Identification%20Number%29
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Motor Vehicle Safety Act. 1, fiche 9, Anglais, - Regulations%20Amending%20the%20Motor%20Vehicle%20Safety%20Regulations%28Vehicle%20Identification%20Number%29
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Règlement modifiant le Règlement sur la sécurité des véhicules automobiles (numéro d'identification du véhicule)
1, fiche 9, Français, R%C3%A8glement%20modifiant%20le%20R%C3%A8glement%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20v%C3%A9hicules%20automobiles%20%28num%C3%A9ro%20d%27identification%20du%20v%C3%A9hicule%29
correct, nom masculin, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur la sécurité automobile. 1, fiche 9, Français, - R%C3%A8glement%20modifiant%20le%20R%C3%A8glement%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20v%C3%A9hicules%20automobiles%20%28num%C3%A9ro%20d%27identification%20du%20v%C3%A9hicule%29
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1998-12-15
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- System Names
- Road Transport
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Automated Vehicle Identification Ontario 1, fiche 10, Anglais, Automated%20Vehicle%20Identification%20Ontario
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Automated Vehicle Identification System Ontario
- Ontario Automated Vehicle Identification System
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Transport routier
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Système d'identification automatique des véhicules Ontario
1, fiche 10, Français, Syst%C3%A8me%20d%27identification%20automatique%20des%20v%C3%A9hicules%20Ontario
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1997-12-24
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Public Administration (General)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Traffic Control Devices on Crown Lands, Vehicle Identification Devices and Offence Notices Regulation
1, fiche 11, Anglais, Traffic%20Control%20Devices%20on%20Crown%20Lands%2C%20Vehicle%20Identification%20Devices%20and%20Offence%20Notices%20Regulation
correct, Manitoba
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to The Public Works Act. 1, fiche 11, Anglais, - Traffic%20Control%20Devices%20on%20Crown%20Lands%2C%20Vehicle%20Identification%20Devices%20and%20Offence%20Notices%20Regulation
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Administration publique (Généralités)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Règlement sur les dispositifs de signalisation relatifs à la circulation dans les terres domaniales, sur les cartes de stationnement et sur les avis d'infraction
1, fiche 11, Français, R%C3%A8glement%20sur%20les%20dispositifs%20de%20signalisation%20relatifs%20%C3%A0%20la%20circulation%20dans%20les%20terres%20domaniales%2C%20sur%20les%20cartes%20de%20stationnement%20et%20sur%20les%20avis%20d%27infraction
correct, nom masculin, Manitoba
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur les travaux publics. 1, fiche 11, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20les%20dispositifs%20de%20signalisation%20relatifs%20%C3%A0%20la%20circulation%20dans%20les%20terres%20domaniales%2C%20sur%20les%20cartes%20de%20stationnement%20et%20sur%20les%20avis%20d%27infraction
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1986-03-27
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Signage
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Slow-moving Identification Vehicle Emblem
1, fiche 12, Anglais, Slow%2Dmoving%20Identification%20Vehicle%20Emblem
correct, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Signalisation (panneaux)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Repère d'identification des véhicules lents
1, fiche 12, Français, Rep%C3%A8re%20d%27identification%20des%20v%C3%A9hicules%20lents
correct, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1984-09-21
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Vehicle Identification Programs for Disabled Persons 1, fiche 13, Anglais, Vehicle%20Identification%20Programs%20for%20Disabled%20Persons
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- Vehicle Identification Programmes for Disabled Persons
- Vehicle Identification Programme for Disabled Persons
- Vehicle Identification Program for Disabled Persons
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Programmes d'identification des véhicules conduits ou utilisés par des handicapés 1, fiche 13, Français, Programmes%20d%27identification%20des%20v%C3%A9hicules%20conduits%20ou%20utilis%C3%A9s%20par%20des%20handicap%C3%A9s
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
(Dossiers 2512 et 2519 des Transports, Traduction du SCIC). MA, 84-05. 1, fiche 13, Français, - Programmes%20d%27identification%20des%20v%C3%A9hicules%20conduits%20ou%20utilis%C3%A9s%20par%20des%20handicap%C3%A9s
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


