TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

VEHICLE IDENTIFICATION [13 fiches]

Fiche 1 2026-01-23

Anglais

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • Motor Vehicles and Bicycles
CONT

VIN cloning is the act of stealing a VIN from a legitimate vehicle and masking this VIN onto another vehicle, typically stolen, essentially giving it a fake ID [identification].

Terme(s)-clé(s)
  • re-VINning
  • reVINning

Français

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Véhicules automobiles et bicyclettes
OBS

Le clonage de NIV consiste à voler le NIV d'un véhicule légitime et à l'apposer sur un autre véhicule, généralement volé, lui donnant essentiellement une fausse identité.

Terme(s)-clé(s)
  • reNIVage

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2026-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Protection of Property
  • Motor Vehicles and Bicycles
OBS

VIN etching is the process of permanently affix a vehicle's 17‑digit vehicle identification number on each piece of window glass to serve as a visual theft deterrent and a permanent fingerprint of the vehicle.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des biens
  • Véhicules automobiles et bicyclettes
OBS

La gravure du NIV consiste à apposer de façon permanente le numéro d'identification du véhicule à 17 chiffres sur chaque vitre afin de servir de moyen dissuasif visuel contre le vol et d'empreinte permanente du véhicule.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2026-01-06

Anglais

Subject field(s)
  • Motor Vehicles and Bicycles
  • Transportation Insurance
DEF

A number consisting of Arabic numerals [or] Roman letters, or both, that the manufacturer assigns to [a] vehicle for identification purposes.

CONT

A vehicle's VIN provides key information about its manufacturer, model, model year, make, equipment and class.

OBS

vehicle identification number; VIN: designation and abbreviation reproduced from "Motor vehicles - Véhicules automobiles" with the permission of the United Nations Office at Geneva.

OBS

vehicle identification number; V.I.N.: designation and abbreviation officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Véhicules automobiles et bicyclettes
  • Assurance transport
DEF

Numéro formé de chiffres arabes [ou] de caractères romains, ou des deux, que le fabricant attribue à un véhicule à des fins d'identification.

CONT

Le NIV fournit des renseignements importants comme le fabricant, le modèle, l'année modèle, la marque, l'équipement et la catégorie.

OBS

numéro d'identification du véhicule; VIN : désignation et abréviation reproduites de «Motor vehicles - Véhicules automobiles» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève.

OBS

numéro d'identification du véhicule; VIN : désignation et abréviation uniformisées par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vehículos automotores y bicicletas
  • Seguro de transporte
DEF

Combinación de [...] caracteres alfanuméricos [...] asignados por los fabricantes o ensambladores de vehículos, para efectos de su identificación.

CONT

El NIV debe estar integrado por cuatro secciones, las cuales hacen referencia a: Primera sección: código identificador de fabricante internacional (CIFI), Segunda sección: descripción del vehículo, Tercera sección: dígito verificador, y Cuarta sección: identificación individual del vehículo.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2026-01-06

Anglais

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • Motor Vehicles and Bicycles
  • Transportation Insurance
OBS

VIN fraud refers to the use of altered vehicle identification numbers to disguise stolen vehicles and enable their resale.

Français

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Véhicules automobiles et bicyclettes
  • Assurance transport
OBS

La fraude par le NIV consiste à utiliser des numéros d'identification de véhicule falsifiés pour dissimuler des véhicules volés et en permettre la revente.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2016-08-29

Anglais

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • Highway Code
  • Special-Language Phraseology

Français

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Code de la route
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

mutiler le numéro d'identification d'un véhicule automobile; mutiler le numéro d'identification d'un véhicule à moteur; mutiler le numéro d'identification d'un véhicule motorisé : termes tirés du Mini-lexique de la sécurité routière, particulièrement les infractions, et reproduits avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2015-03-05

Anglais

Subject field(s)
  • Road Traffic
  • Transport Tolls and Rates
  • Security
  • Customs and Excise
CONT

From electronic toll collection and traffic activity monitoring to border security, licence plate recognition technology is used widely all over the globe ... LPR is a mass surveillance method that uses optical character recognition software on images to read the licence plates on vehicles.

OBS

license plate recognition; LPR: term and abbreviation proposed by the World Road Association.

Terme(s)-clé(s)
  • automatic license plate recognition
  • automatic numberplate recognition

Français

Domaine(s)
  • Circulation routière
  • Péage
  • Sécurité
  • Douanes et accise
OBS

reconnaissance de plaque minéralogique : terme proposé par l'Association mondiale de la route.

Terme(s)-clé(s)
  • reconnaissance de plaque d'immatriculation
  • reconnaissance de plaques minéralogiques

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2013-01-28

Anglais

Subject field(s)
  • Motor Vehicles and Bicycles
DEF

The determining of the unambiguous identity of vehicles on the basis of certain unique characteristics.

OBS

Identification based on nonunique characteristics is referred to as ''relative.''

OBS

vehicle identification: term and definition proposed by the World Road Association.

Français

Domaine(s)
  • Véhicules automobiles et bicyclettes
DEF

Détermination de l'identité des véhicules sur la base de certaines caractéristiques uniques.

OBS

L'identification basée sur des caractéristiques non uniques est appelée «relative» ou «non univoque».

OBS

identification des véhicules : terme et définition proposés par l'Association mondiale de la route.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2007-11-19

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
OBS

Information found in DOBIS.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Renseignement confirmé par l'organisme Canadian Black Book.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2000-09-20

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Motor Vehicles and Bicycles
OBS

Pursuant to the Motor Vehicle Safety Act.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Véhicules automobiles et bicyclettes

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1998-12-15

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Road Transport
Terme(s)-clé(s)
  • Automated Vehicle Identification System Ontario
  • Ontario Automated Vehicle Identification System

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Transport routier

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1997-12-24

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
  • Public Administration (General)
OBS

Pursuant to The Public Works Act.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
  • Administration publique (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1986-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Signage

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Signalisation (panneaux)

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1984-09-21

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
Terme(s)-clé(s)
  • Vehicle Identification Programmes for Disabled Persons
  • Vehicle Identification Programme for Disabled Persons
  • Vehicle Identification Program for Disabled Persons

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
OBS

(Dossiers 2512 et 2519 des Transports, Traduction du SCIC). MA, 84-05.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :