TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

VEHICLE INSURANCE [16 fiches]

Fiche 1 2026-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Transportation Insurance
  • Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
  • Motor Vehicles and Bicycles
OBS

A car insurance quote is an estimate of the cost of an auto insurance policy. It provides an indication of the premium based on various personal and vehicle-related factors. Insurance companies use these factors to assess the level of risk involved in insuring an individual and their vehicle.

Français

Domaine(s)
  • Assurance transport
  • Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
  • Véhicules automobiles et bicyclettes
OBS

Une soumission d'assurance automobile est une estimation du coût d'une police d'assurance auto. Elle donne une indication du montant de la prime, basée sur divers facteurs personnels et liés au véhicule. Les compagnies d'assurance utilisent ces facteurs pour évaluer le niveau de risque lié à l'assurance d'un individu et de son véhicule.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2022-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Terme(s)-clé(s)
  • motor vehicle claims adjustor-insurance
  • motor vehicle claim adjuster-insurance
  • motor vehicle claim adjustor-insurance
  • motor vehicle claims adjuster
  • motor vehicle claims adjustor
  • motor vehicle claim adjuster
  • motor vehicle claim adjustor

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Terme(s)-clé(s)
  • estimateur d'assurance automobile
  • estimatrice d'assurance automobile
  • expert en sinistre automobile - assurance
  • experte en sinistre automobile - assurance
  • expert en sinistres automobiles
  • experte en sinistres automobiles
  • expert en sinistre automobile
  • experte en sinistre automobile

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2022-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • Official Documents
  • Insurance
  • Driving (Road Vehicles)
OBS

The card is to be carried in the insured vehicle so that it may be produced on demand by police in any province.

Français

Domaine(s)
  • Documents officiels
  • Assurances
  • Conduite automobile
DEF

Document délivré par [un] assureur ou [un] courtier, certifiant que l'assuré a souscrit l'assurance de responsabilité automobile obligatoire.

OBS

Le certificat doit être gardé dans le véhicule assuré et produit lorsque la police l'exige, dans quelque province que ce soit.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Documentos oficiales
  • Seguros
  • Conducción de vehículos automotores
CONT

El sistema de la carta verde se basa en que las oficinas nacionales, por una parte, asumen la responsabilidad de la gestión y de la tramitación y liquidación de los siniestros derivados de accidentes causados por automovilistas extranjeros y, por otra, garantizan el certificado del seguro de automóvil ("carta verde") que sus miembros, las entidades aseguradoras, entregan a sus asegurados.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2022-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • Transportation Insurance
  • Driving (Road Vehicles)
CONT

Rise in the number of road accidents, strict government rules about liability payment, and low cost of motor vehicle liability insurance drive the global motor vehicle liability insurance market.

Français

Domaine(s)
  • Assurance transport
  • Conduite automobile
CONT

Le recours du propriétaire d'une automobile en raison du dommage matériel subi lors d'un accident d'automobiles ne peut [...] être exercé qu'à l'encontre de l'assureur avec lequel il a contracté une assurance de responsabilité automobile.

OBS

assurance de responsabilité automobile du véhicule : terme tiré du Mini-lexique de la sécurité routière, particulièrement les infractions et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Seguro de transporte
  • Conducción de vehículos automotores
CONT

[…] todos los conductores residentes en cualquiera de [los países del MERCOSUR] deben tomar un seguro de responsabilidad civil de automóviles que cubra tanto lesiones personales como daños materiales cuando estos conductores viajen en el territorio de sus estados miembros.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2016-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Transportation Insurance
  • Driving (Road Vehicles)
  • Special-Language Phraseology

Français

Domaine(s)
  • Assurance transport
  • Conduite automobile
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

police d'assurance responsabilité automobile du conducteur : terme tiré du Mini-lexique de la sécurité routière, particulièrement les infractions, et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2010-07-23

Anglais

Subject field(s)
  • Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
  • Transportation Insurance
CONT

The Continental insurance was standard vehicle accidental insurance, providing liability and collision coverage.

Français

Domaine(s)
  • Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
  • Assurance transport
DEF

Assurance des dommages au véhicule limitée au risque d'accident.

OBS

Assurance des dommages accidentels au véhicule, assurance dégâts accidentels subis et assurance corps de véhicule accident : termes normalisés par l'AFNOR; assurance tierce et assurance dommages : termes déconseillés par l'AFNOR. Extrait de la norme NF-K40-001, reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Incendio, accidentes y riesgos varios (Seguros)
  • Seguro de transporte
Conserver la fiche 6

Fiche 7 2008-02-12

Anglais

Subject field(s)
  • Transportation Insurance
  • Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
CONT

The vehicle damage insurance, better known under the term "full coverage" ... protects, the vehicle against any material damage whether or not the driver is at fault in the accident. It exists under two forms: the vehicle damage option always contains an excess, while the combined collision damage insurance also contains an excess in principle, which is disregarded, however, in the case of a collision with a third party or an identified criminal.

OBS

vehicle damage coverage: term found in the context of public auto insurance uniformity in New Brunswick.

Français

Domaine(s)
  • Assurance transport
  • Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
DEF

Assurance garantissant la réparation ou le remplacement d'un véhicule terrestre après accident, incendie ou vol.

OBS

assurance corps de véhicule; assurance des dommages au véhicule; assurance dégâts subis : termes normalisés par l'AFNOR. Extrait de la norme NF-K40-001, reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR.

OBS

garantie dommages au véhicule : terme retrouvé dans le contexte de l'uniformisation de l'assurance automobile publique au Nouveau-Brunswick.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2006-05-04

Anglais

Subject field(s)
  • Transportation Insurance
  • Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
DEF

Contractual protection against losses connected with use of automobile.

OBS

Such features as collision, public liability, comprehensive, property damage, theft, fire, lightning, and transportation are covered by many policies.

Terme(s)-clé(s)
  • motor assurance
  • motor vehicle assurance
  • motor insurance

Français

Domaine(s)
  • Assurance transport
  • Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
DEF

Assurance relative aux véhicules terrestres à moteur.

OBS

assurance automobile : terme normalisé par l'AFNOR. Extrait de la norme NF-K40-001, reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Seguro de transporte
  • Incendio, accidentes y riesgos varios (Seguros)
DEF

[Seguro] que tiene por objeto la prestación de indemnizaciones derivadas de accidentes producidos a consecuencia de la circulación de vehículos.

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2002-06-10

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Types of Motor Vehicles and Bicycles

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2000-03-20

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Taxation
OBS

Publication number TF9 of Revenue Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Fiscalité
OBS

Publication numéro TF9 de Revenu Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1995-09-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
OBS

Les lois de Saskatchewan ne sont pas traduites

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1995-06-13

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1994-10-17

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1993-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
OBS

Form (number CGSB 161) sponsored by the Department of Supply and Services.

Terme(s)-clé(s)
  • MV9

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
OBS

Formule (numéro ONGC 161) émise sous la responsabilité du ministère des Approvisionnements et Services.

Terme(s)-clé(s)
  • MV9

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1987-11-06

Anglais

Subject field(s)
  • Transportation Insurance

Français

Domaine(s)
  • Assurance transport

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1981-12-11

Anglais

Subject field(s)
  • Insurance
  • Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
OBS

Motor vehicle liability insurance limits may be described in two ways. In Canada, it is usual to state this as an "Inclusive Limit", which will provide a lump sum to respond to either injuries or property damage, in any one accident. In the United States it is usual to state this as "Separate Limits", which for example, in Alabama, will provide $10,000 for an individual injury or up to $20,000 for any number of persons injured, plus $5,000 for property damage, in any one accident.

Français

Domaine(s)
  • Assurances
  • Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
OBS

Les limites de garantie en matière d'assurance de la responsabilité civile automobile peuvent exister sous deux formes. Au Canada, on parle généralement d'un «montant par sinistre» couvrant indifféremment les dommages corporels ou matériels pouvant survenir au cours d'un même accident. Aux États-Unis on parle plutôt de «montants distincts»; ainsi, en Alabama, le contrat garantit, par accident, une somme de $10 000 pour les dommages corporels atteignant une seule personne ou de $20 000 en cas de pluralité de victimes, et une autre somme de $5 000, pour les dommages matériels.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :