TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VEHICLE SAFETY OFFICER [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Military Equipment Maintenance
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- vehicle safety officer
1, fiche 1, Anglais, vehicle%20safety%20officer
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- VSO 1, fiche 1, Anglais, VSO
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Maintenance du matériel militaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- officier de la sécurité des véhicules
1, fiche 1, Français, officier%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20v%C3%A9hicules
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- OS Véh 1, fiche 1, Français, OS%20V%C3%A9h
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Military Equipment Maintenance
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- staff officer-vehicle safety 1, fiche 2, Anglais, staff%20officer%2Dvehicle%20safety
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Maintenance du matériel militaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- officier d'état-major - sécurité des véhicules
1, fiche 2, Français, officier%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor%20%2D%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20v%C3%A9hicules
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- OEM S Véh 1, fiche 2, Français, OEM%20S%20V%C3%A9h
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2001-01-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Protection of Property
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- base vehicle safety officer
1, fiche 3, Anglais, base%20vehicle%20safety%20officer
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 0713 - Transportation Managers. 2, fiche 3, Anglais, - base%20vehicle%20safety%20officer
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Military. 1, fiche 3, Anglais, - base%20vehicle%20safety%20officer
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Sécurité des biens
Fiche 3, La vedette principale, Français
- officier de la sécurité des véhicules d'une base
1, fiche 3, Français, officier%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20v%C3%A9hicules%20d%27une%20base
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- officière de la sécurité des véhicules d'une base 1, fiche 3, Français, offici%C3%A8re%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20v%C3%A9hicules%20d%27une%20base
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 0713 - Directeurs/directrices des transports. 2, fiche 3, Français, - officier%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20v%C3%A9hicules%20d%27une%20base
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Forces armées. 1, fiche 3, Français, - officier%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20v%C3%A9hicules%20d%27une%20base
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


