TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

VEHICLE SKIN [2 fiches]

Fiche 1 2024-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Tracked Vehicles (Military)
  • Wheeled Vehicles (Military)
DEF

A non-armoured vehicle.

OBS

soft-skinned vehicle; SSV: designations standardized by NATO.

OBS

soft-skinned vehicle; SSV: designations officially approved by the Army Terminology Panel and by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

OBS

soft-skinned vehicle: designation extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva.

Terme(s)-clé(s)
  • soft skin vehicle

Français

Domaine(s)
  • Véhicules chenillés (Militaire)
  • Véhicules à roues (Militaire)
OBS

véhicule non blindé; VNB : désignations uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre et par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

OBS

véhicule non blindé : désignation normalisée par l'OTAN et uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

OBS

véhicule non blindé : désignation tirée du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport
CONT

Temperatures are greater than 1050°C on vehicle skins.

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
CONT

Les températures sont de plus de 1050°C sur les revêtements des appareils.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :