TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

VEHICLES [100 fiches]

Fiche 1 2026-01-12

Anglais

Subject field(s)
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry
  • Protection of Property
  • Motor Vehicles and Bicycles
OBS

To track stolen vehicles means using GPS (global positioning systems) or telematics systems to locate and monitor the position of a vehicle for recovery purposes.

Français

Domaine(s)
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie
  • Sécurité des biens
  • Véhicules automobiles et bicyclettes
OBS

Suivre les véhicules volés consiste à utiliser des systèmes GPS (systèmes mondiaux de localisation) ou de télématique pour localiser et surveiller la position d'un véhicule volé afin d'en faciliter la récupération.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2026-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry
  • Protection of Property
  • Motor Vehicles and Bicycles
CONT

... a stolen vehicle tracking system [includes] a device installed in [a] car that uses either GPS (global positioning system), GSM (global system for mobile communications) or RF (radio frequency) technologies (plus others in combination) to pinpoint its location.

Terme(s)-clé(s)
  • stolen vehicles tracking system

Français

Domaine(s)
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie
  • Sécurité des biens
  • Véhicules automobiles et bicyclettes
OBS

Un système de repérage de véhicules volés comprend un dispositif installé dans une voiture qui utilise soit la technologie GPS (système mondial de positionnement), GSM (système mondial de communication avec les mobiles) ou RF (radiofréquence) (ainsi que d'autres technologies en combinaison) pour déterminer sa position.

Terme(s)-clé(s)
  • système de repérage de véhicule volé

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2026-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Market Prices
  • Motor Vehicles and Bicycles
OBS

The value of a vehicle is the amount it is worth during the appraisal process, determined by factors such as its age, make and model, options, condition, history, and whether it retains original factory paint.

Terme(s)-clé(s)
  • vehicle value

Français

Domaine(s)
  • Prix (Commercialisation)
  • Véhicules automobiles et bicyclettes
OBS

La valeur d'un véhicule est le montant qu'il vaut au moment du processus d'évaluation, déterminé en fonction de facteurs tels que son âge, sa marque et son modèle, ses options, son état, son historique et le fait qu'il conserve ou non sa peinture d'origine d'usine.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2025-11-28

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
  • Offences and crimes
  • Motor Vehicles and Bicycles
OBS

The export of stolen vehicles is an organized crime activity involving the transportation of stolen vehicles from one country to another.

Terme(s)-clé(s)
  • export of a stolen vehicle

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
  • Infractions et crimes
  • Véhicules automobiles et bicyclettes
OBS

L'exportation de véhicules volés est une activité criminelle organisée impliquant le transport de véhicules volés d'un pays à un autre.

Terme(s)-clé(s)
  • exportation d'un véhicule volé

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2025-11-28

Anglais

Subject field(s)
  • Containers
  • Transport of Goods
  • Types of Motor Vehicles and Bicycles
OBS

A container for stolen vehicles is a metal container designed for export, in which stolen vehicles are hidden to be shipped abroad.

Français

Domaine(s)
  • Conteneurs
  • Transport de marchandises
  • Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
OBS

Un conteneur pour les véhicules volés est un caisson métallique conçu pour l'exportation, dans lequel des véhicules volés sont dissimulés pour être expédiés à l'étranger.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2024-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Aeroindustry
  • Applications of Automation
OBS

The Association for Uncrewed Vehicle Systems International (AUVSI) is the world's largest nonprofit organization dedicated to the advancement of uncrewed systems, autonomy, and robotics.

OBS

AUVSI represents leaders from more than 60 countries across industry, government, and academia in the defense, civil and commercial sectors. [Its] strength is in [its] community, which gathers in-person and online to share new ideas, promote effective policy, advocate for the value of autonomous technology, and spark new partnerships.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Constructions aéronautiques
  • Automatisation et applications

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2024-04-18

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Applications of Automation
  • Driving (Road Vehicles)
  • Road Safety
OBS

[The] document establishes a series of guidelines to direct the safe conduct of highly automated vehicle trials in Canada, agreed upon by federal, provincial and territorial representatives of the Canadian Council for Motor Transport Administrators (CCMTA).

Terme(s)-clé(s)
  • Testing highly Automated Vehicles in Canada
  • Testing highly Automated Vehicles in Canada : Guidelines for Trial Organisations

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Automatisation et applications
  • Conduite automobile
  • Sécurité routière
OBS

Le […] document établit une série de lignes directrices visant à orienter la réalisation sécuritaire des essais de véhicules automatisés au Canada, qui ont été approuvées par les représentants fédéraux, provinciaux et territoriaux du Conseil canadien des administrateurs en transport motorisé (CCATM).

Terme(s)-clé(s)
  • Essais des véhicules hautement automatisés au Canada

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2023-12-20

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Official Documents
  • Highway Code
OBS

The International Certificate for Motor Vehicles (ICMV) is an official, multilingual translation of [a] vehicle registration document (V5C), and it may be required by some countries outside of the European Economic Area (EEA). It's the vehicle equivalent of an IDP [International Driving Permit] which is an official translation of [a] driving licence. An ICMV can only be issued for [United Kingdom] UK-registered vehicles, and is valid for 12 months.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Documents officiels
  • Code de la route

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2023-12-13

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Applications of Automation
  • Driving (Road Vehicles)
  • Road Safety
OBS

Canada's Safety Framework for Automated and Connected Vehicles ... outlines the ways Transport Canada is ensuring safe testing and deployment of new types of vehicles and emerging technologies.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Automatisation et applications
  • Conduite automobile
  • Sécurité routière
OBS

Le Cadre de sécurité du Canada pour les véhicules automatisés et connectés […] décrit les moyens par lesquels Transports Canada veille à la sécurité des essais et du déploiement de nouveaux types de véhicules et de technologies émergentes.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 - données d’organisme externe 2023-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 - données d’organisme externe 2023-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 - données d’organisme externe 2023-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 - données d’organisme externe 2023-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2023-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • Modernization of Military Equipment
  • Flight Controls (Aeroindustry)
OBS

advanced controls technology for integrated vehicles; ACTIVE: designations standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Modernisation du matériel militaire
  • Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
OBS

technologie évoluée de commandes pour véhicules intégrés; ACTIVE : désignations normalisées par l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 - données d’organisme externe 2023-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2023-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Types of Motor Vehicles and Bicycles
  • Anti-pollution Measures
  • Climate Change
OBS

Effective July 11th, 2022, the iMHZEV Program offers Canadian organizations (for profit and non-profit), provinces, territories and municipalities incentives towards the purchase/lease of eligible MHZEVs.

OBS

Transport Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • Incentives for Medium-and Heavy-Duty Zero-Emission Vehicles Programme
  • iMHZEV Programme

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
  • Mesures antipollution
  • Changements climatiques
OBS

À compter du 11 juillet 2022, le programme iVMLZE offre aux organisations canadiennes (à but lucratif ou non), aux provinces, aux territoires et aux municipalités des incitatifs pour l'achat ou la location de véhicules VMLZE admissibles.

OBS

Transports Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 - données d’organisme externe 2022-12-13

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 - données d’organisme externe 2022-11-04

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
OBS

ERT: Emergency Response Team.

Terme(s)-clé(s)
  • ERT Armoured Vehicle Programme
  • ERT Armoured Vehicles Program
  • ERT Armoured Vehicles Programme
  • ERT Armored Vehicle Program
  • ERT Armored Vehicle Programme
  • ERT Armored Vehicles Program
  • ERT Armored Vehicles Programme
  • Emergency Response Team Armoured Vehicle Program
  • Emergency Response Team Armoured Vehicle Programme
  • Emergency Response Team Armoured Vehicles Program
  • Emergency Response Team Armoured Vehicles Programme
  • Emergency Response Team Armored Vehicle Program
  • Emergency Response Team Armored Vehicle Programme
  • Emergency Response Team Armored Vehicles Program
  • Emergency Response Team Armored Vehicles Programme
  • Emergency Response Teams Armoured Vehicle Program
  • Emergency Response Teams Armoured Vehicles Program
  • Emergency Response Teams Armored Vehicle Program
  • Emergency Response Teams Armored Vehicles Program

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

GTI : Groupe tactique d'intervention.

Terme(s)-clé(s)
  • Programme des véhicules blindés des groupes tactiques d'intervention

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 - données d’organisme externe 2022-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 - données d’organisme externe 2022-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 - données d’organisme externe 2022-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Terme(s)-clé(s)
  • Bank Street Vehicles Inspection Point

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 - données d’organisme externe 2022-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
OBS

ERT: Emergency Response Team.

Terme(s)-clé(s)
  • Armoured Vehicle Programme (ERT)
  • Armoured Vehicles Program(ERT)
  • Armoured Vehicles Programme(ERT)
  • Armoured Vehicle Program (Emergency Response Team)
  • Armoured Vehicle Programme (Emergency Response Team)
  • Armoured Vehicles Program(Emergency Response Team)
  • Armoured Vehicles Programme(Emergency Response Team)
  • Armored Vehicle Program (ERT)
  • Armored Vehicle Programme (ERT)
  • Armored Vehicles Program(ERT)
  • Armored Vehicles Programme(ERT)
  • Armored Vehicle Program (Emergency Response Team)
  • Armored Vehicle Programme (Emergency Response Team)
  • Armored Vehicles Program(Emergency Response Team)
  • Armored Vehicles Programme(Emergency Response Team)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

GTI : Groupe tactique d'intervention.

Terme(s)-clé(s)
  • Programme des véhicules blindés (Groupe tactique d'intervention)

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 - données d’organisme externe 2022-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Terme(s)-clé(s)
  • Armoured Vehicle Programme
  • Armoured Vehicles Program
  • Armoured Vehicles Programme
  • Armored Vehicle Program
  • Armored Vehicle Programme
  • Armored Vehicles Program
  • Armored Vehicles Programme

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2019-08-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
  • Law of Civil Liability (civil law)
  • Highway Code
OBS

Law proposed by the Uniform Law Conference of Canada (ULCC).

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
  • Droit de la responsabilité civile (droit civil)
  • Code de la route

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2019-04-08

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Driving (Road Vehicles)

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Conduite automobile
OBS

autoécole : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 - données d’organisme externe 2018-09-24

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Terme(s)-clé(s)
  • motor vehicles technician's helper

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 - données d’organisme externe 2018-09-24

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Terme(s)-clé(s)
  • Motor Vehicles Technical Standards Committee

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2018-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Engineering Tests and Reliability

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2018-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Motor Vehicles and Bicycles
OBS

Motor Vehicle Safety Act: short title.

OBS

An Act to regulate the manufacture and importation of motor vehicles and motor vehicle equipment to reduce the risk of death, injury and damage to property and the environment: long title.

OBS

MVSA: This abbreviation is used but is not official.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Véhicules automobiles et bicyclettes
OBS

Loi sur la sécurité automobile : titre abrégé.

OBS

Loi régissant la fabrication et l'importation des véhicules et équipements automobiles en vue de limiter les risques de mort, de blessures et de dommages matériels et environnementaux : titre intégral.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 - données d’organisme externe 2018-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies)
3427
code de profession, voir observation
OBS

3427: Royal Canadian Mounted Police job code.

OBS

The member is responsible for: developing and implementing a maintenance program for the Armoured Vehicle Program; researching, developing, testing and evaluating vehicle systems and equipment; and identifying and establishing training for vehicle operators.

Terme(s)-clé(s)
  • Armoured Vehicle Programme Maintenance Manager
  • Armoured Vehicles Program Maintenance Manager
  • Armoured Vehicles Programme Maintenance Manager
  • Armored Vehicle Program Maintenance Manager
  • Armored Vehicle Programme Maintenance Manager
  • Armored Vehicles Program Maintenance Manager
  • Armored Vehicles Programme Maintenance Manager

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s)
3427
code de profession, voir observation
OBS

3427 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada.

OBS

Le membre remplit les fonctions suivantes : établir et mettre en œuvre un programme d'entretien pour le Programme des véhicules blindés; étudier, élaborer, mettre à l'essai et évaluer des véhicules et de l'équipement; établir la formation des conducteurs de véhicule.

Terme(s)-clé(s)
  • Programme des véhicules blindés - gestionnaire d'entretien

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 - données d’organisme externe 2017-04-21

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2017-02-14

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of NATO Publications
Universal entry(ies)
STANAG 2402
code de publication, voir observation
OBS

STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference.

OBS

STANAG 2402: NATO standardization agreement code.

Français

Domaine(s)
  • Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s)
STANAG 2402
code de publication, voir observation

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2016-09-30

Anglais

Subject field(s)
  • Police
Terme(s)-clé(s)
  • search of vehicles

Français

Domaine(s)
  • Police
OBS

fouille de véhicule : terme tiré du Mini-lexique de l'arrestation et de la détention et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface.

Terme(s)-clé(s)
  • fouille de véhicules

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Policía
Conserver la fiche 33

Fiche 34 2016-05-27

Anglais

Subject field(s)
  • Canadian Standards Association (CSA) Standards
  • Electromagnetism
  • Radio Transmission and Reception
  • Transportation
Universal entry(ies)
CAN/CSA-CISPR 12-10 (R2014)
code de système de classement, voir observation
Terme(s)-clé(s)
  • Vehicles, boats and internal combustion engines
  • Radio disturbance characteristics
  • Limits and methods of measurement for the protection of off-board receivers
  • Vehicles, boats and internal combustion engines – Radio disturbance characteristics – Limits and methods of measurement for the protection of offboard receivers
  • Limits and methods of measurement for the protection of offboard receivers

Français

Domaine(s)
  • Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
  • Électromagnétisme
  • Émission et réception radio
  • Transports
Entrée(s) universelle(s)
CAN/CSA-CISPR 12-10 (R2014)
code de système de classement, voir observation
Terme(s)-clé(s)
  • Véhicules, bateaux et moteurs à combustion interne
  • Caractéristiques de perturbation radioélectrique
  • Limites et méthodes de mesure pour la protection des récepteurs extérieurs
  • Véhicules, bateaux et moteurs à combustion interne – Caractéristiques de perturbation radio-électrique – Limites et méthodes de mesure pour la protection des récepteurs extérieurs
  • Caractéristiques de perturbation radio-électrique

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2016-05-19

Anglais

Subject field(s)
  • Canadian Standards Association (CSA) Standards
  • Engineering Tests and Reliability
  • Batteries and Alternators (Motor Vehicles)
Universal entry(ies)
CAN/CSA-E62660-2:15
code de système de classement, voir observation
Terme(s)-clé(s)
  • Reliability and abuse testing

Français

Domaine(s)
  • Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
  • Accumulateurs et alternateurs (Véhicules automobiles)
Entrée(s) universelle(s)
CAN/CSA-E62660-2:15
code de système de classement, voir observation
Terme(s)-clé(s)
  • Essais de fiabilité et de traitement abusif

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2016-05-18

Anglais

Subject field(s)
  • Canadian Standards Association (CSA) Standards
  • Engineering Tests and Reliability
  • Storage Cells (Electr.)
  • Batteries and Alternators (Motor Vehicles)
Universal entry(ies)
CAN/CSA-E62660-1:15
code de système de classement, voir observation
OBS

Canadian version of the standard IEC 62660-1:2010.

OBS

CAN/CSA-E62660-1:15: standard code used by CSA.

Français

Domaine(s)
  • Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
  • Accumulateurs (Électricité)
  • Accumulateurs et alternateurs (Véhicules automobiles)
Entrée(s) universelle(s)
CAN/CSA-E62660-1:15
code de système de classement, voir observation

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2016-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Canadian Standards Association (CSA) Standards
  • Plumbing Fixtures
  • Camping and Caravanning
OBS

B45.6-11: standard code used by CSA.

Terme(s)-clé(s)
  • Non-recirculating toilets, vacuum toilets, and waste-holding tanks for use in recreational vehicles

Français

Domaine(s)
  • Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
  • Appareils sanitaires
  • Camping et caravaning
OBS

B45.6-F11 : code de norme utilisé par la CSA.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2016-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2016-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Canadian Standards Association (CSA) Standards
  • Plumbing Fixtures
  • Camping and Caravanning
OBS

B45.7-11: standard code used by CSA.

Français

Domaine(s)
  • Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
  • Appareils sanitaires
  • Camping et caravaning
OBS

B45.7-F11 : code de norme utilisé par la CSA.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2016-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • Canadian Standards Association (CSA) Standards
  • Types of Motor Vehicles and Bicycles
  • Types of Constructed Works
OBS

Z240 RV SERIES-14: standard code used by CSA

Français

Domaine(s)
  • Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
  • Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
  • Types de constructions
OBS

Z240 VC SÉRIE-F14 : code de norme utilisé par la CSA.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2015-11-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Airfields
Universal entry(ies)
TP2633
code de publication, voir observation
OBS

TP2633: publication code used by Transport Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • TP 2633

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Aérodromes
Entrée(s) universelle(s)
TP2633
code de publication, voir observation
OBS

TP2633 : code de publication en usage à Transports Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • TP 2633

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2015-09-30

Anglais

Subject field(s)
  • Land Forces
  • Wheeled Vehicles (Military)
  • Tracked Vehicles (Military)
  • Special-Language Phraseology

Français

Domaine(s)
  • Forces terrestres
  • Véhicules à roues (Militaire)
  • Véhicules chenillés (Militaire)
  • Phraséologie des langues de spécialité

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2015-08-27

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Supply (Military)
  • Land Equipment (Military)
CONT

The Family of Land Combat Vehicles (FLCV) projects ... will deliver the next generation of land combat vehicles, providing the Army with a flexible, multi-purpose capability that will enable the Canadian Forces to respond effectively and successfully to the full spectrum of military operations.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Approvisionnement (Militaire)
  • Matériel terrestre (Militaire)
CONT

Les projets de la Famille de véhicules de combat terrestre (FVCT) [...] permettront de produire la prochaine génération des véhicules de combat terrestre, fournissant à l’Armée de terre une capacité de souplesse et de polyvalence qui permettra aux FC [Forces canadiennes] d’intervenir avec efficacité et succès dans l’ensemble des opérations militaires.

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2015-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
  • Military Equipment Maintenance
Universal entry(ies)
DND 2029
code de formulaire, voir observation
Terme(s)-clé(s)
  • DND2029
  • DND 2027
  • LEMS Equipment Inspection Report-Personnel and Load Carrying Wheeled Vehicles

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
  • Maintenance du matériel militaire
Entrée(s) universelle(s)
DND 2029
code de formulaire, voir observation
OBS

SMT : Système de maintenance terrestre.

OBS

La version anglaise de ce formulaire porte le code DND 2027.

OBS

DND 2029 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Terme(s)-clé(s)
  • DND2029
  • DND 2027

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2014-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
Universal entry(ies)
CF 1134
code de formulaire, voir observation
OBS

In english only.

OBS

CF 1134: Code of a form used by the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
Entrée(s) universelle(s)
CF 1134
code de formulaire, voir observation
OBS

CF 1134 : code d'un formulaire employé par les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2014-10-09

Anglais

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
  • Military Equipment Maintenance
Universal entry(ies)
DND 2027
code de formulaire, voir observation
OBS

LEMS: Land Equipment Management System.

OBS

The French version of this form is coded DND 2029.

OBS

DND 2027: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • DND2027
  • DND 2029

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
  • Maintenance du matériel militaire
Entrée(s) universelle(s)
DND 2027
code de formulaire, voir observation
OBS

LEMS : Système de gestion de l'équipement terrestre (SGET).

OBS

La version française de ce formulaire porte le code DND 2029.

OBS

DND 2027 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Terme(s)-clé(s)
  • DND2027
  • DND 2029
  • Rapport d'inspection de matériel militaire - SMT - Véhicule à roue pour transport du personnel et cargo

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2014-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Government Contracts
Universal entry(ies)
G6000-6999
code de système de classement, voir observation
OBS

Vehicles: extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions (SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada.

OBS

G6000-6999: Standard procurement clause title.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Marchés publics
Entrée(s) universelle(s)
G6000-6999
code de système de classement, voir observation
OBS

Véhicules : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

OBS

G6000-6999 : Titre de clause uniformisée d'achat.

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2014-05-20

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Forms Design
Universal entry(ies)
PWGSC-TPSGC 11001-3
code de formulaire, voir observation
OBS

PWGSC-TPSGC 11001-3: code of a form used at Public Works and Government Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s)
PWGSC-TPSGC 11001-3
code de formulaire, voir observation
OBS

PWGSC-TPSGC 11001-3 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2014-05-15

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Forms Design
Universal entry(ies)
PWGSC-TPSGC 1002-4
code de formulaire, voir observation
OBS

PWGSC-TPSGC 1002-4: code of a form used at Public Works and Government Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s)
PWGSC-TPSGC 1002-4
code de formulaire, voir observation
OBS

PWGSC-TPSGC 1002-4: code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 2013-09-24

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Water Transport
OBS

Voyageur Steering Committee

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Transport par eau
OBS

Comité directeur Voyageur

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 2013-09-05

Anglais

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
  • Fire-Fighting and Rescue Equipment
Universal entry(ies)
CF 175
code de formulaire, voir observation
OBS

CF 175: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • CF175

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
  • Matériel de secours et de lutte (incendies)
Entrée(s) universelle(s)
CF 175
code de formulaire, voir observation
OBS

CF 175 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Terme(s)-clé(s)
  • CF175

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 2013-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Anti-pollution Measures
  • Motor Vehicles and Bicycles
  • Customs and Excise

Français

Domaine(s)
  • Mesures antipollution
  • Véhicules automobiles et bicyclettes
  • Douanes et accise

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 2012-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
  • Military Equipment Maintenance
OBS

CF 1136-E: form code used by the Canadian Forces.

OBS

LEMS: Land Equipment Management System.

Terme(s)-clé(s)
  • LEMS Equipment Inspection Report-Armored Vehicles
  • CF 1136E
  • CF1136-E
  • CF1136E

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
  • Maintenance du matériel militaire
OBS

CF 1136-F : code de formulaire utilisé par les Forces canadiennes.

OBS

SGET : Système de gestion de l'équipement terrestre.

Terme(s)-clé(s)
  • CF 1136F
  • CF1136-F
  • CF1136F

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 2012-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Inventory and Material Management
  • Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
Terme(s)-clé(s)
  • storing of a vehicle

Français

Domaine(s)
  • Gestion des stocks et du matériel
  • Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Terme(s)-clé(s)
  • remisage d'un véhicule

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 2012-07-16

Anglais

Subject field(s)
  • Publication Titles (Armed Forces)
OBS

NATO Standardization Agreement 4150.

Français

Domaine(s)
  • Titres de publications (Forces armées)

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 2012-06-08

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Military Administration
OBS

Terms officialized by the Department of National Defence.

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Administration militaire
OBS

Termes uniformisés par le ministère de la Défense Nationale.

OBS

Code dBUABBAD.

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 2012-05-15

Anglais

Subject field(s)
  • Natural Gas and Derivatives
  • Fueling Systems (Motor Vehicles)
CONT

Vehicular natural gas means natural gas that is ultimately used as a fuel in a self-propelled vehicle.

Français

Domaine(s)
  • Gaz naturel et dérivés
  • Alimentation (Véhicules automobiles)
CONT

Le GNV est identique au gaz naturel utilisé pour la cuisson et le chauffage, à la seule différence qu'il est comprimé dans une station de distribution à la pression de 200 bar (soit la pression d'une bouteille de plongée).

OBS

Le gaz naturel pour véhicules comprend le gaz naturel liquéfié et le gaz naturel comprimé.

Terme(s)-clé(s)
  • gaz naturel véhicules

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 2012-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of National Programs (Canadian)
  • Types of Motor Vehicles and Bicycles
OBS

Transport Canada has contracted with Livingston International to establish and operate the national program of vehicle inspection, certification and registration, known as the Registrar of Imported Vehicles.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes nationaux canadiens
  • Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
OBS

Transports Canada a passé une entente avec la Société internationale Livingston pour la mise en place et la gestion du programme national d'inspection, de certification et d'enregistrement des véhicules importés, connu sous le nom de Registraire des véhicules importés.

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 2012-02-02

Anglais

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies)
411.10
code de profession
OBS

411.10: military occupation code.

Français

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s)
411.10
code de profession
OBS

411.10 : groupe professionnel militaire.

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 2011-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of NATO Publications
Universal entry(ies)
STANAG 4158
code de publication, voir observation
OBS

STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference.

OBS

STANAG 4158: NATO standardization agreement code.

Français

Domaine(s)
  • Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s)
STANAG 4158
code de publication, voir observation
OBS

STANAG 4158 : code d'accord de normalisation de l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 2011-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of NATO Publications
Universal entry(ies)
STANAG 4006 (2)
code de publication, voir observation
OBS

STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference.

OBS

STANAG 4006 (2): NATO standardization agreement code.

Français

Domaine(s)
  • Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s)
STANAG 4006 (2)
code de publication, voir observation
OBS

STANAG 4006 (2) : code d'accord de normalisation de l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 2011-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of NATO Publications
Universal entry(ies)
STANAG 4150
code de publication, voir observation
OBS

STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference.

OBS

STANAG 4150: NATO standardization agreement code.

Français

Domaine(s)
  • Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s)
STANAG 4150
code de publication, voir observation
OBS

STANAG 4150 : code d'accord de normalisation de l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 2011-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of NATO Publications
Universal entry(ies)
STANAG 4006 (1)
code de publication, voir observation
OBS

STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference.

OBS

STANAG 4006 (1): NATO standardization agreement code.

Français

Domaine(s)
  • Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s)
STANAG 4006 (1)
code de publication, voir observation
OBS

STANAG 4006 (1) : code d'accord de normalisation de l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 2011-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of NATO Publications
Universal entry(ies)
STANAG 4074
code de publication, voir observation
OBS

STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference.

OBS

STANAG 4074: NATO standardization agreement code.

Français

Domaine(s)
  • Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s)
STANAG 4074
code de publication, voir observation
OBS

STANAG 4074 : code d'accord de normalisation de l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 2011-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of NATO Publications
Universal entry(ies)
STANAG 4050
code de publication, voir observation
OBS

STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference.

OBS

STANAG 4050: NATO standardization agreement code.

Français

Domaine(s)
  • Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s)
STANAG 4050
code de publication, voir observation
OBS

STANAG 4050 : code d'accord de normalisation de l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 2011-09-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of NATO Publications
Universal entry(ies)
STANAG 3113
code de publication, voir observation
OBS

STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference.

OBS

STANAG 3113: NATO standardization agreement code.

Français

Domaine(s)
  • Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s)
STANAG 3113
code de publication, voir observation
OBS

STANAG 3113 : code d'accord de normalisation de l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 2011-08-12

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of NATO Publications
Universal entry(ies)
STANAG 1364
code de publication
OBS

STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference.

OBS

STANAG 1364: NATO standardization agreement code.

Français

Domaine(s)
  • Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s)
STANAG 1364
code de publication
OBS

STANAG 1364 : code d'accord de normalisation de l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 2011-08-12

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of NATO Publications
Universal entry(ies)
STANAG 2173
code de publication, voir observation
OBS

STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference.

OBS

STANAG 2173: NATO standardization agreement code.

Français

Domaine(s)
  • Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s)
STANAG 2173
code de publication, voir observation
OBS

STANAG 2173 : code d'accord de normalisation de l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 2011-08-12

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of NATO Publications
Universal entry(ies)
STANAG 2805
code de publication, voir observation
OBS

STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference.

OBS

STANAG 2805: NATO standardization agreement code.

Français

Domaine(s)
  • Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s)
STANAG 2805
code de publication, voir observation
OBS

STANAG 2805 : code d'accord de normalisation de l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 2011-08-12

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of NATO Publications
Universal entry(ies)
STANAG 2027
code de publication, voir observation
OBS

STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference.

OBS

STANAG 2027: NATO standardization agreement code.

Français

Domaine(s)
  • Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s)
STANAG 2027
code de publication, voir observation
OBS

STANAG 2027 : code d'accord de normalisation de l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 2011-08-12

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of NATO Publications
Universal entry(ies)
STANAG 2601
code de publication, voir observation
OBS

STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference.

OBS

STANAG 2601: NATO standardization agreement code.

Français

Domaine(s)
  • Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s)
STANAG 2601
code de publication, voir observation
OBS

STANAG 2601 : code d'accord de normalisation de l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 71

Fiche 72 2011-08-02

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

Also referred to as Dedicated Road and Intelligent Vehicles in Europe.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 2011-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Air Forces
OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

OBS

A3 Uninhabited Air Vehicles; A3 UAV: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Forces aériennes
OBS

Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre.

OBS

A3 Véhicules aériens sans pilotes; A3 UAV : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg).

Espagnol

Conserver la fiche 73

Fiche 74 2011-04-20

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
Universal entry(ies)
10-519
code de formulaire, voir observation
OBS

10-519: Form number used at Indian and Northern Affairs Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • Request/Authority for Use of Vehicles on Government Business
  • Request for Use of Vehicles on Government Business
  • Authority for Use of Vehicles on Government Business

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
Entrée(s) universelle(s)
10-519
code de formulaire, voir observation
OBS

10-519 : numéro d'un formulaire du ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien (MAINC).

Terme(s)-clé(s)
  • Demande d'utilisation des véhicules du Ministère en service commandé
  • Autorisation d'utilisation des véhicules du Ministère en service commandé

Espagnol

Conserver la fiche 74

Fiche 75 2011-04-20

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Federal Administration
Universal entry(ies)
10-516
code de formulaire, voir observation
OBS

10-516: Form number used at Indian and Northern Affairs Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • Request-Authority for Private Use of Departmental Vehicles

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Administration fédérale
Entrée(s) universelle(s)
10-516
code de formulaire, voir observation
OBS

10-516 : numéro d'un formulaire du ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien (MAINC).

Terme(s)-clé(s)
  • Demande-Autorisation d'utilisation personnelle des véhicules du Ministère

Espagnol

Conserver la fiche 75

Fiche 76 2011-03-29

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of NATO Publications
Universal entry(ies)
STANAG 4381
code de publication, voir observation
OBS

STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference.

OBS

STANAG 4381: NATO standardization agreement code.

Français

Domaine(s)
  • Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s)
STANAG 4381
code de publication, voir observation
OBS

STANAG 4381 : code d'accord de normalisation de l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 76

Fiche 77 2011-03-20

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of NATO Publications
Universal entry(ies)
STANAG 1423
code de publication, voir observation
OBS

STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference.

OBS

STANAG 1423: NATO standardization agreement code.

Français

Domaine(s)
  • Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s)
STANAG 1423
code de publication, voir observation
OBS

STANAG 1423 : code d'accord de normalisation de l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 77

Fiche 78 2011-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of NATO Publications
Universal entry(ies)
STANAG 1254
code de publication, voir observation
OBS

STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference.

OBS

STANAG 1254: NATO standardization agreement code.

Français

Domaine(s)
  • Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s)
STANAG 1254
code de publication, voir observation
OBS

STANAG 1254 : code d'accord de normalisation de l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 78

Fiche 79 2010-08-18

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Highway Administration

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Administration des routes

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de monografías
  • Administración de los caminos
Conserver la fiche 79

Fiche 80 2010-08-09

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Air Forces
OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

OBS

Air Tasking Order Coordination - Uninhabited Aerial Vehicles; ATO Coord - UAV: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

Terme(s)-clé(s)
  • Air Tasking Order Co-ordination Uninhabited Aerial Vehicles
  • Air Tasking Order Co-ordination-Uninhabited Aerial Vehicles
  • ATO Co-ord UAV
  • ATO Coord UAV
  • ATO Co-ord - UAV
  • Air Tasking Order Coordination Uninhabited Aerial Vehicles

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Forces aériennes
OBS

Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre.

OBS

Coordination des ordres de mission aérienne - Véhicules aériens sans pilotes; Coord OMA - UAV : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg).

Terme(s)-clé(s)
  • Coordination des ordres de mission aérienne Véhicules aériens sans pilotes
  • Coord OMA UAV

Espagnol

Conserver la fiche 80

Fiche 81 2010-07-20

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Operations (Air Forces)
OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

OBS

Combat Plans - Unmanned Aerial Vehicle; Cbt Plans - UAV: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

Terme(s)-clé(s)
  • Combat Plans Unmanned Aerial Vehicle
  • Combat Plans Uninhabited Aerial Vehicles
  • Cbt Plans UAV

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Opérations (Forces aériennes)
OBS

Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre.

OBS

Plans de combat - Véhicules aériens sans pilotes; Plans Cbt - UAV : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg).

Terme(s)-clé(s)
  • Plans de combat Véhicules aériens sans pilotes
  • Plans de combat Engins télépilotés
  • Plans Cbt UAV

Espagnol

Conserver la fiche 81

Fiche 82 2010-05-06

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
  • Motor Vehicles and Bicycles

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
  • Véhicules automobiles et bicyclettes

Espagnol

Conserver la fiche 82

Fiche 83 2010-04-07

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
  • Motor Vehicles and Bicycles

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
  • Véhicules automobiles et bicyclettes

Espagnol

Conserver la fiche 83

Fiche 84 2010-02-19

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Traduction proposée par le Service de traduction du ministère des Transports.

Espagnol

Conserver la fiche 84

Fiche 85 2010-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Underwater Navigation Equipment

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Appareils de navigation sous-marine

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Equipo de navegación submarina
Conserver la fiche 85

Fiche 86 2009-11-23

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité

Espagnol

Conserver la fiche 86

Fiche 87 2008-08-14

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Taxation
OBS

Canada Revenue Agency's form GST 30 E.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Fiscalité

Espagnol

Conserver la fiche 87

Fiche 88 2008-05-06

Anglais

Subject field(s)
  • Conference Titles
  • Trucking (Road Transport)
OBS

International Conference on Heavy Vehicles Paris'2008 incorporating Heavy Vehicle Transport Technology: HVTT 10 (ex. Heavy Vehicle Weights and Dimensions) and Weigh-In-Motion: ICWIM 5, May 19-22, 2008, Paris, France. The conference will combine the 5th International Conference on Weigh-in-Motion (ICWIM 5) and the 10th International Symposium on Heavy Vehicle Transport Technology (HVTT 10). ICWIM has been held every three or four years since 1995, in Zûrich, Lisbon, Orlando and Taipei.

Terme(s)-clé(s)
  • ICHW

Français

Domaine(s)
  • Titres de conférences
  • Camionnage
OBS

Conférence internationale sur les poids lourds Paris'2008 incluant Poids lourds et technologies du transport: HVTT 10 (ex. Poids et dimensions des poids lourds) et Pesage en marche: ICWIM 5, 19-22 Mai, 2008, Paris, France. La conférence associera la 5ème conférence internationale sur le pesage en marche (ICWIM 5) et le 10ème symposium international sur les poids lourds et les technologies du transport (HVTT 10). Les ICWIM se sont tenues tous les 3 ou 4 ans depuis 1995, à Zurich, Lisbonne, Orlando et Taipei.

Terme(s)-clé(s)
  • CIPL

Espagnol

Conserver la fiche 88

Fiche 89 2008-05-06

Anglais

Subject field(s)
  • Conference Titles
  • Trucking (Road Transport)
OBS

International Conference on Heavy Vehicles, Paris'2008 incorporating Heavy Vehicle Transport Technology: HVTT 10 (ex. Heavy Vehicle Weights and Dimensions) and Weigh-In-Motion: ICWIM 5, May 19-22, 2008, Paris, France. The conference will combine the 5th International Conference on Weigh-in-Motion (ICWIM 5) and the 10th International Symposium on Heavy Vehicle Transport Technology (HVTT 10). ICWIM has been held every three or four years since 1995, in Zûrich, Lisbon, Orlando and Taipei.

Terme(s)-clé(s)
  • ICHW

Français

Domaine(s)
  • Titres de conférences
  • Camionnage
OBS

Conférence internationale sur les poids lourds, Paris'2008 incluant Poids lourds et technologies du transport : HVTT 10 (ex. Poids et dimensions des poids lourds) et Pesage en marche : ICWIM 5, 19-22 mai 2008, Paris, France. La conférence associera la 5ème conférence internationale sur le pesage en marche (ICWIM 5) et le 10ème symposium international sur les poids lourds et les technologies du transport (HVTT 10). Les ICWIM se sont tenues tous les 3 ou 4 ans depuis 1995, à Zurich, Lisbonne, Orlando et Taipei.

Terme(s)-clé(s)
  • CIPL

Espagnol

Conserver la fiche 89

Fiche 90 2008-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
OBS

Canadian Standards Association.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
OBS

Association canadienne de normalisation

Espagnol

Conserver la fiche 90

Fiche 91 2007-10-16

Anglais

Subject field(s)
  • Road Traffic
OBS

vehicles per hour; veh/h: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Circulation routière
OBS

véhicules par heure; véh/h : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 91

Fiche 92 2007-10-16

Anglais

Subject field(s)
  • Road Traffic
OBS

vehicles per kilometre; veh/km: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Circulation routière
OBS

véhicules par kilomètre; véh/km : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 92

Fiche 93 2007-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Transportation
OBS

D&V is responsible for all matters relating to motor vehicle registration and control, light vehicle standards and inspections, and driver licensing control. Canadian Council of Motor Transport Administrators.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Transports
OBS

Le Comité C & V est responsable des questions touchant l'immatriculation des véhicules automobiles, les normes et l'inspection des véhicules légers ainsi que la délivrance et le contrôle des permis de conduire. Conseil canadien des administrateurs et transport motorisé.

Espagnol

Conserver la fiche 93

Fiche 94 2007-06-29

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Ignition Systems (Motor Vehicles)
OBS

Industry Canada. Interference-Causing Equipment Standard, number ICES-002, February 2007.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Allumage (Véhicules automobiles)
OBS

Industrie Canada. Norme sur le matériel brouilleur, numéro NMB-002, février 2007.

Espagnol

Conserver la fiche 94

Fiche 95 2007-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • The Product (Marketing)
OBS

Public Works and Government Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Produit (Commercialisation)
OBS

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 95

Fiche 96 2007-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Armour
OBS

Public Works and Government Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Arme blindée
OBS

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 96

Fiche 97 2007-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Types of Motor Vehicles and Bicycles
OBS

Public Works and Government Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
OBS

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 97

Fiche 98 2007-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Armour
OBS

Public Works and Government Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Arme blindée
OBS

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 98

Fiche 99 2007-04-16

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Ecology (General)
OBS

As part of its environmental agency, the Government of Canada has launched the ecoTECHNOLOGY for Vehicles Program. Building on the best elements of Transport Canada's fuel efficiency programs that Canadians have relied on for many years, the new program will include in-depth testing and publishing of the safety and environmental performance of a range of emerging technologies for use in light-duty vehicles.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Écologie (Généralités)
OBS

Dans le cadre de son programme environnemental, le gouvernement du Canada a lancé le programme écoTECHNOLOGIE pour véhicules. Dans le prolongement des programmes réussis d'efficacité énergétique sur lesquels la population canadienne compte depuis de nombreuses années, ce nouveau programme comprendra des contrôles approfondies de la sécurité et de la performance environnementale d'un éventail de technologies naissantes pour véhicules légers et la publication de leurs résultats.

Espagnol

Conserver la fiche 99

Fiche 100 2007-04-16

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Ecology (General)
OBS

The Personal Vehicles program provides Canadian motorists with helpful tips on buying, driving and maintaining their vehicles to reduce fuel consumption and greenhouse gas emissions that contribute to climate change. Reducing fuel consumption means saving money and, more importantly, helping the environment.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Écologie (Généralités)
OBS

Le programme écoÉNERGIE pour les véhicules personnels vous fournit des conseils utiles sur l'achat, la conduite et l'entretien d'un véhicule afin de réduire votre consommation de carburant et vos émissions de gaz à effet de serre contribuant aux changements climatiques. En réduisant votre consommation de carburant, vous économisez de l'argent et, surtout, vous contribuez à protéger l'environnement.

Espagnol

Conserver la fiche 100

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :