TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VEHICLES ACT [33 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-08-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
- Law of Civil Liability (civil law)
- Highway Code
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Uniform Highway Traffic and Vehicles Act
1, fiche 1, Anglais, Uniform%20Highway%20Traffic%20and%20Vehicles%20Act
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Law proposed by the Uniform Law Conference of Canada (ULCC). 2, fiche 1, Anglais, - Uniform%20Highway%20Traffic%20and%20Vehicles%20Act
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
- Droit de la responsabilité civile (droit civil)
- Code de la route
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Loi uniforme sur la circulation routière des véhicules
1, fiche 1, Français, Loi%20uniforme%20sur%20la%20circulation%20routi%C3%A8re%20des%20v%C3%A9hicules
non officiel, nom féminin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-03-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Motor Vehicle Safety Act
1, fiche 2, Anglais, Motor%20Vehicle%20Safety%20Act
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- MVSA 2, fiche 2, Anglais, MVSA
non officiel
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- An Act to regulate the manufacture and importation of motor vehicles and motor vehicle equipment to reduce the risk of death, injury and damage to property and the environment 3, fiche 2, Anglais, An%20Act%20to%20regulate%20the%20manufacture%20and%20importation%20of%20motor%20vehicles%20and%20motor%20vehicle%20equipment%20to%20reduce%20the%20risk%20of%20death%2C%20injury%20and%20damage%20to%20property%20and%20the%20environment
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Motor Vehicle Safety Act: short title. 4, fiche 2, Anglais, - Motor%20Vehicle%20Safety%20Act
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
An Act to regulate the manufacture and importation of motor vehicles and motor vehicle equipment to reduce the risk of death, injury and damage to property and the environment: long title. 4, fiche 2, Anglais, - Motor%20Vehicle%20Safety%20Act
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
MVSA: This abbreviation is used but is not official. 4, fiche 2, Anglais, - Motor%20Vehicle%20Safety%20Act
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Loi sur la sécurité automobile
1, fiche 2, Français, Loi%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20automobile
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Loi régissant la fabrication et l'importation des véhicules et équipements automobiles en vue de limiter les risques de mort, de blessures et de dommages matériels et environnementaux 1, fiche 2, Français, Loi%20r%C3%A9gissant%20la%20fabrication%20et%20l%27importation%20des%20v%C3%A9hicules%20et%20%C3%A9quipements%20automobiles%20en%20vue%20de%20limiter%20les%20risques%20de%20mort%2C%20de%20blessures%20et%20de%20dommages%20mat%C3%A9riels%20et%20environnementaux
correct, nom féminin
- Loi sur la sécurité des véhicules automobiles 2, fiche 2, Français, Loi%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20v%C3%A9hicules%20automobiles
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Loi sur la sécurité automobile : titre abrégé. 3, fiche 2, Français, - Loi%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20automobile
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Loi régissant la fabrication et l'importation des véhicules et équipements automobiles en vue de limiter les risques de mort, de blessures et de dommages matériels et environnementaux : titre intégral. 3, fiche 2, Français, - Loi%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20automobile
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2010-05-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Motor Vehicles Act
1, fiche 3, Anglais, Motor%20Vehicles%20Act
correct, Yukon
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Loi sur les véhicules automobiles
1, fiche 3, Français, Loi%20sur%20les%20v%C3%A9hicules%20automobiles
correct, Yukon
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2010-04-07
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Motor Vehicles Act
1, fiche 4, Anglais, Motor%20Vehicles%20Act
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Loi sur les véhicules automobiles
1, fiche 4, Français, Loi%20sur%20les%20v%C3%A9hicules%20automobiles
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2001-11-22
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Crude Oil and Petroleum Products
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Alternative Fuels Act
1, fiche 5, Anglais, Alternative%20Fuels%20Act
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- An Act to accelerate the use of alternative fuels for motor vehicles 1, fiche 5, Anglais, An%20Act%20to%20accelerate%20the%20use%20of%20alternative%20fuels%20for%20motor%20vehicles
correct, Canada
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Bill of the Senate S-7 assented to 22 June, 1995. 2, fiche 5, Anglais, - Alternative%20Fuels%20Act
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Pétroles bruts et dérivés
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Loi sur les carburants de remplacement
1, fiche 5, Français, Loi%20sur%20les%20carburants%20de%20remplacement
correct, nom féminin, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- Loi visant à promouvoir l'utilisation de carburants de remplacement pour les véhicules automobiles 1, fiche 5, Français, Loi%20visant%20%C3%A0%20promouvoir%20l%27utilisation%20de%20carburants%20de%20remplacement%20pour%20les%20v%C3%A9hicules%20automobiles
correct, nom féminin, Canada
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Projet de loi du Sénat S-7 sanctionné le 22 juin 1995. 1, fiche 5, Français, - Loi%20sur%20les%20carburants%20de%20remplacement
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos federales canadienses
- Petróleo bruto y derivados
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- Ley sobre los carburantes de sustitución
1, fiche 5, Espagnol, Ley%20sobre%20los%20carburantes%20de%20sustituci%C3%B3n
nom féminin, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2001-08-02
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Road Safety
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Maximum Speed Control Driver Act
1, fiche 6, Anglais, Maximum%20Speed%20Control%20Driver%20Act
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- An Act to provide for the use of a maximum speed control device for use on motor vehicles and to prohibit the manufacture and sale of motor vehicles that are not equipped with a maximum speed control device 1, fiche 6, Anglais, An%20Act%20to%20provide%20for%20the%20use%20of%20a%20maximum%20speed%20control%20device%20for%20use%20on%20motor%20vehicles%20and%20to%20prohibit%20the%20manufacture%20and%20sale%20of%20motor%20vehicles%20that%20are%20not%20equipped%20with%20a%20maximum%20speed%20control%20device
correct, Canada
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Short title: Maximum Speed Control Driver Act. Legal title: An Act to provide for the use of a maximum speed control device ... that are not equipped with a maximum speed control device. 2, fiche 6, Anglais, - Maximum%20Speed%20Control%20Driver%20Act
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Sécurité routière
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Loi sur l'utilisation d'un régulateur de vitesse maximale
1, fiche 6, Français, Loi%20sur%20l%27utilisation%20d%27un%20r%C3%A9gulateur%20de%20vitesse%20maximale
correct, nom féminin, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- Loi visant l'utilisation d'un régulateur de vitesse maximale lors de la conduite d'un véhicule automobile et interdisant la fabrication et la vente de véhicules automobiles non munis d'un régulateur de vitesse maximale 1, fiche 6, Français, Loi%20visant%20l%27utilisation%20d%27un%20r%C3%A9gulateur%20de%20vitesse%20maximale%20lors%20de%20la%20conduite%20d%27un%20v%C3%A9hicule%20automobile%20et%20interdisant%20la%20fabrication%20et%20la%20vente%20de%20v%C3%A9hicules%20automobiles%20non%20munis%20d%27un%20r%C3%A9gulateur%20de%20vitesse%20maximale
correct, nom féminin, Canada
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Titre abrégé : Loi sur l'utilisation d'un régulateur de vitesse maximale. Titre légal : Loi visant l'utilisation d'un régulateur de vitesse maximale [...] et la vente de véhicules automobiles non munis d'un régulateur de vitesse maximale. 2, fiche 6, Français, - Loi%20sur%20l%27utilisation%20d%27un%20r%C3%A9gulateur%20de%20vitesse%20maximale
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1998-03-09
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Off-Road Vehicles Act
1, fiche 7, Anglais, Off%2DRoad%20Vehicles%20Act
correct, Manitoba
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Loi sur les véhicules à caractère non routier
1, fiche 7, Français, Loi%20sur%20les%20v%C3%A9hicules%20%C3%A0%20caract%C3%A8re%20non%20routier
correct, nom féminin, Manitoba
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1996-09-20
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Regulation respecting trade-in allowances on motor vehicles brought into Québec for purposes of use and the Retail Sales Tax Act
1, fiche 8, Anglais, Regulation%20respecting%20trade%2Din%20allowances%20on%20motor%20vehicles%20brought%20into%20Qu%C3%A9bec%20for%20purposes%20of%20use%20and%20the%20Retail%20Sales%20Tax%20Act
correct, Québec
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Règlement relatif aux allocations d'échange sur les véhicules introduits au Québec à des fins d'utilisation personnelle et la Loi concernant l'impôt sur la vente en détail
1, fiche 8, Français, R%C3%A8glement%20relatif%20aux%20allocations%20d%27%C3%A9change%20sur%20les%20v%C3%A9hicules%20introduits%20au%20Qu%C3%A9bec%20%C3%A0%20des%20fins%20d%27utilisation%20personnelle%20et%20la%20Loi%20concernant%20l%27imp%C3%B4t%20sur%20la%20vente%20en%20d%C3%A9tail
correct, Québec
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1995-12-18
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Off-Highway Motorized Vehicles Act
1, fiche 9, Anglais, Off%2DHighway%20Motorized%20Vehicles%20Act
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- An Act Respecting Off-Highway Operations of Motorized Vehicles 1, fiche 9, Anglais, An%20Act%20Respecting%20Off%2DHighway%20Operations%20of%20Motorized%20Vehicles
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Off-Highway Motorized Vehicles Act
1, fiche 9, Français, Off%2DHighway%20Motorized%20Vehicles%20Act
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- An Act Respecting Off-Highway Operations of Motorized Vehicles 1, fiche 9, Français, An%20Act%20Respecting%20Off%2DHighway%20Operations%20of%20Motorized%20Vehicles
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Les lois de la Nouvelle-Écosse ne sont pas traduites. 2, fiche 9, Français, - Off%2DHighway%20Motorized%20Vehicles%20Act
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1995-12-18
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Snow Vehicles Act
1, fiche 10, Anglais, Snow%20Vehicles%20Act
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- An Act Respecting Snow Vehicles 1, fiche 10, Anglais, An%20Act%20Respecting%20Snow%20Vehicles
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Snow Vehicles Act
1, fiche 10, Français, Snow%20Vehicles%20Act
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- An Act Respecting Snow Vehicles 1, fiche 10, Français, An%20Act%20Respecting%20Snow%20Vehicles
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Les lois de la Nouvelle-Écosse ne sont pas traduites. 2, fiche 10, Français, - Snow%20Vehicles%20Act
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1995-10-25
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- The Motorized Snow VehiclCs and All-Terrain Vehicles Act, 1973
1, fiche 11, Anglais, The%20Motorized%20Snow%20VehiclCs%20and%20All%2DTerrain%20Vehicles%20Act%2C%201973
correct, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 11, La vedette principale, Français
- The Motorized Snow Vehicles and All-Terrain Vehicles Act, 1973
1, fiche 11, Français, The%20Motorized%20Snow%20Vehicles%20and%20All%2DTerrain%20Vehicles%20Act%2C%201973
correct, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1995-10-25
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- The Scrap Vehicles Act
1, fiche 12, Anglais, The%20Scrap%20Vehicles%20Act
correct, Saskatchewan
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- An Act respecting the Gathering and Disposal of Derelict Vehicles 1, fiche 12, Anglais, An%20Act%20respecting%20the%20Gathering%20and%20Disposal%20of%20Derelict%20Vehicles
correct, Saskatchewan
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 12, La vedette principale, Français
- The Scrap Vehicles Act
1, fiche 12, Français, The%20Scrap%20Vehicles%20Act
correct, Saskatchewan
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- An Act respecting the Gathering and Disposal of Derelict Vehicles 1, fiche 12, Français, An%20Act%20respecting%20the%20Gathering%20and%20Disposal%20of%20Derelict%20Vehicles
correct, Saskatchewan
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Les lois de Saskatchewan ne sont pas traduites. 1, fiche 12, Français, - The%20Scrap%20Vehicles%20Act
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1995-10-24
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- The Vehicles Act
1, fiche 13, Anglais, The%20Vehicles%20Act
correct, Saskatchewan
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- An Act respecting the Operation of Vehicles 1, fiche 13, Anglais, An%20Act%20respecting%20the%20Operation%20of%20Vehicles
correct, Saskatchewan
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 13, La vedette principale, Français
- The Vehicles Act
1, fiche 13, Français, The%20Vehicles%20Act
correct, Saskatchewan
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- An Act respecting the Operation of Vehicles 1, fiche 13, Français, An%20Act%20respecting%20the%20Operation%20of%20Vehicles
correct, Saskatchewan
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Les lois de Saskatchewan ne sont pas traduites. 1, fiche 13, Français, - The%20Vehicles%20Act
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1995-09-08
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- The Motor Dealers Act
1, fiche 14, Anglais, The%20Motor%20Dealers%20Act
correct, Saskatchewan
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- An Act respecting Dealers in Motor Vehicles 1, fiche 14, Anglais, An%20Act%20respecting%20Dealers%20in%20Motor%20Vehicles
correct, Saskatchewan
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 14, La vedette principale, Français
- The Motor Dealers Act
1, fiche 14, Français, The%20Motor%20Dealers%20Act
correct, Saskatchewan
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- An Act respecting Dealers in Motor Vehicles 1, fiche 14, Français, An%20Act%20respecting%20Dealers%20in%20Motor%20Vehicles
correct, Saskatchewan
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Les lois de Saskatchewan ne sont pas traduites 1, fiche 14, Français, - The%20Motor%20Dealers%20Act
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1995-09-08
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- The Motor Vehicle Insurance Premiums Tax Act
1, fiche 15, Anglais, The%20Motor%20Vehicle%20Insurance%20Premiums%20Tax%20Act
correct, Saskatchewan
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- An Act to impose a Tax on the Income derived from Motor Vehicle Insurance Premiums in order to raise Moneys to assist in financing Programs of Instruction respecting the safe operation of Motor Vehicles 1, fiche 15, Anglais, An%20Act%20to%20impose%20a%20Tax%20on%20the%20Income%20derived%20from%20Motor%20Vehicle%20Insurance%20Premiums%20in%20order%20to%20raise%20Moneys%20to%20assist%20in%20financing%20Programs%20of%20Instruction%20respecting%20the%20safe%20operation%20of%20Motor%20Vehicles
correct, Saskatchewan
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 15, La vedette principale, Français
- The Motor Vehicle Insurance Premiums Tax Act
1, fiche 15, Français, The%20Motor%20Vehicle%20Insurance%20Premiums%20Tax%20Act
correct, Saskatchewan
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- An Act to impose a Tax on the Income derived from Motor Vehicle Insurance Premiums in order to raise Moneys to assist in financing Programs of Instruction respecting the safe operation of Motor Vehicles 1, fiche 15, Français, An%20Act%20to%20impose%20a%20Tax%20on%20the%20Income%20derived%20from%20Motor%20Vehicle%20Insurance%20Premiums%20in%20order%20to%20raise%20Moneys%20to%20assist%20in%20financing%20Programs%20of%20Instruction%20respecting%20the%20safe%20operation%20of%20Motor%20Vehicles
correct, Saskatchewan
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Les lois de Saskatchewan ne sont pas traduites 1, fiche 15, Français, - The%20Motor%20Vehicle%20Insurance%20Premiums%20Tax%20Act
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1995-07-18
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- The Motorized Snow Vehicles and All-Terrain Vehicles Act
1, fiche 16, Anglais, The%20Motorized%20Snow%20Vehicles%20and%20All%2DTerrain%20Vehicles%20Act
correct, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 16, La vedette principale, Français
- The Motorized Snow Vehicles and All-Terrain Vehicles Act
1, fiche 16, Français, The%20Motorized%20Snow%20Vehicles%20and%20All%2DTerrain%20Vehicles%20Act
correct, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1995-04-20
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Vehicles Act, 1983
1, fiche 17, Anglais, Vehicles%20Act%2C%201983
correct, Saskatchewan
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- An Act respecting the Operation of Vehicles 1, fiche 17, Anglais, An%20Act%20respecting%20the%20Operation%20of%20Vehicles
correct, Saskatchewan
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Vehicles Act, 1983
1, fiche 17, Français, Vehicles%20Act%2C%201983
correct, Saskatchewan
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- An Act respecting the Operation of Vehicles 1, fiche 17, Français, An%20Act%20respecting%20the%20Operation%20of%20Vehicles
correct, Saskatchewan
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1995-04-20
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Vehicle Administration Act
1, fiche 18, Anglais, Vehicle%20Administration%20Act
correct, Saskatchewan
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- An Act respecting the Registration of Vehicles and Licensing of Drivers 1, fiche 18, Anglais, An%20Act%20respecting%20the%20Registration%20of%20Vehicles%20and%20Licensing%20of%20Drivers
correct, Saskatchewan
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Vehicle Administration Act
1, fiche 18, Français, Vehicle%20Administration%20Act
correct, Saskatchewan
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- An Act respecting the Registration of Vehicles and Licensing of Drivers 1, fiche 18, Français, An%20Act%20respecting%20the%20Registration%20of%20Vehicles%20and%20Licensing%20of%20Drivers
correct, Saskatchewan
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1994-11-09
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- The Public Service Vehicles Act
1, fiche 19, Anglais, The%20Public%20Service%20Vehicles%20Act
correct, Alberta
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 19, La vedette principale, Français
- The Public Service Vehicles Act
1, fiche 19, Français, The%20Public%20Service%20Vehicles%20Act
correct, Alberta
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1994-11-07
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Snow Vehicles Act
1, fiche 20, Anglais, Snow%20Vehicles%20Act
correct, Alberta
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Snow Vehicles Act
1, fiche 20, Français, Snow%20Vehicles%20Act
correct, Alberta
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1994-11-04
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Off-Highway Vehicles Act
1, fiche 21, Anglais, Off%2DHighway%20Vehicles%20Act
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- An Act to Regulate Off-Highway Vehicles 1, fiche 21, Anglais, An%20Act%20to%20Regulate%20Off%2DHighway%20Vehicles
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Assented to the 29th day of May, A.D. 1987. 1, fiche 21, Anglais, - Off%2DHighway%20Vehicles%20Act
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Off-Highway Vehicles Act
1, fiche 21, Français, Off%2DHighway%20Vehicles%20Act
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- An Act to Regulate Off-Highway Vehicles 1, fiche 21, Français, An%20Act%20to%20Regulate%20Off%2DHighway%20Vehicles
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Les lois de la Nouvelle-Écosse ne sont pas traduites. 2, fiche 21, Français, - Off%2DHighway%20Vehicles%20Act
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1994-10-05
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Derelict Vehicles Removal Act
1, fiche 22, Anglais, Derelict%20Vehicles%20Removal%20Act
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- An Act to Provide for the Removal of Derelict Vehicle 1, fiche 22, Anglais, An%20Act%20to%20Provide%20for%20the%20Removal%20of%20Derelict%20Vehicle
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Assented to the 25th day of May, A.D. 1988. 1, fiche 22, Anglais, - Derelict%20Vehicles%20Removal%20Act
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Derelict Vehicles Removal Act
1, fiche 22, Français, Derelict%20Vehicles%20Removal%20Act
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- An Act to Provide for the Removal of Derelict Vehicle 1, fiche 22, Français, An%20Act%20to%20Provide%20for%20the%20Removal%20of%20Derelict%20Vehicle
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Les lois de la Nouvelle-Écosse ne sont pas traduites. 2, fiche 22, Français, - Derelict%20Vehicles%20Removal%20Act
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1994-05-19
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Meetings
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Final Act of the United Nations conference on customs formalities for the temporary importation of private road motor vehicles and for tourism
1, fiche 23, Anglais, Final%20Act%20of%20the%20United%20Nations%20conference%20on%20customs%20formalities%20for%20the%20temporary%20importation%20of%20private%20road%20motor%20vehicles%20and%20for%20tourism
correct, international
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Réunions
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Acte final de la Conférence des Nations Unies sur les formalités douanières concernant l'importation temporaire des véhicules de tourisme et le tourisme
1, fiche 23, Français, Acte%20final%20de%20la%20Conf%C3%A9rence%20des%20Nations%20Unies%20sur%20les%20formalit%C3%A9s%20douani%C3%A8res%20concernant%20l%27importation%20temporaire%20des%20v%C3%A9hicules%20de%20tourisme%20et%20le%20tourisme
correct, international
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1993-12-13
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
- Motorized Sports
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Motorized Snow Vehicles Act
1, fiche 24, Anglais, Motorized%20Snow%20Vehicles%20Act
correct, Ontario
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
- Sports motorisés
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Loi sur les motoneiges
1, fiche 24, Français, Loi%20sur%20les%20motoneiges
correct, Ontario
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1993-12-13
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Off-Road Vehicles Act
1, fiche 25, Anglais, Off%2DRoad%20Vehicles%20Act
correct, Ontario
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Loi sur les véhicules tout terrain
1, fiche 25, Français, Loi%20sur%20les%20v%C3%A9hicules%20tout%20terrain
correct, Ontario
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1993-12-13
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Public Vehicles Act
1, fiche 26, Anglais, Public%20Vehicles%20Act
correct, Ontario
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Loi sur les véhicules de transport en commun
1, fiche 26, Français, Loi%20sur%20les%20v%C3%A9hicules%20de%20transport%20en%20commun
correct, Ontario
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1993-10-26
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Public Service Vehicles Act
1, fiche 27, Anglais, Public%20Service%20Vehicles%20Act
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Loi sur les véhicules de transport public
1, fiche 27, Français, Loi%20sur%20les%20v%C3%A9hicules%20de%20transport%20public
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1993-10-20
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- All-Terrain Vehicles Act
1, fiche 28, Anglais, All%2DTerrain%20Vehicles%20Act
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Loi sur les véhicules tout-terrain
1, fiche 28, Français, Loi%20sur%20les%20v%C3%A9hicules%20tout%2Dterrain
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1993-02-08
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Transportation Law
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- act concerning motor vehicles 1, fiche 29, Anglais, act%20concerning%20motor%20vehicles
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Droit des transports
Fiche 29, La vedette principale, Français
- loi des véhicules automobiles
1, fiche 29, Français, loi%20des%20v%C3%A9hicules%20automobiles
nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1992-03-20
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- An Act to Amend the Motor Vehicles Act
1, fiche 30, Anglais, An%20Act%20to%20Amend%20the%20Motor%20Vehicles%20Act
correct, Yukon
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Loi modifiant la Loi sur les véhicules automobiles
1, fiche 30, Français, Loi%20modifiant%20la%20Loi%20sur%20les%20v%C3%A9hicules%20automobiles
correct, Yukon
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1992-03-17
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Motorized Snow Vehicles Act
1, fiche 31, Anglais, Motorized%20Snow%20Vehicles%20Act
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Loi sur les motoneiges
1, fiche 31, Français, Loi%20sur%20les%20motoneiges
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1991-06-28
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Motor Vehicles Resgistration Act
1, fiche 32, Anglais, Motor%20Vehicles%20Resgistration%20Act
proposition
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Motor Vehicles Registration Act
1, fiche 32, Français, Motor%20Vehicles%20Registration%20Act
proposition
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1985-06-18
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Quebec Motor Vehicles Act 1, fiche 33, Anglais, Quebec%20Motor%20Vehicles%20Act
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Loi des véhicules automobiles de la province de Québec 1, fiche 33, Français, Loi%20des%20v%C3%A9hicules%20automobiles%20de%20la%20province%20de%20Qu%C3%A9bec
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
BT 89 La circulation routière 1, fiche 33, Français, - Loi%20des%20v%C3%A9hicules%20automobiles%20de%20la%20province%20de%20Qu%C3%A9bec
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


