TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VEHICULAR TRAFFIC [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-11-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Road Traffic
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- two-way traffic
1, fiche 1, Anglais, two%2Dway%20traffic
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- two-way vehicular traffic 2, fiche 1, Anglais, two%2Dway%20vehicular%20traffic
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Urban access roads are needed to provide access from a township, county, or state highway to a development, or to provide travelways within the planned area. Roads should be located to serve the purpose intended, to facilitate the control and disposal of water, to utilize topographic features, and to include scenic vistas where adaptable. The recommended width of the roadbed is 14 feet for one-way traffic and 20 feet for two-way traffic. 3, fiche 1, Anglais, - two%2Dway%20traffic
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
two-way: Moving in two directions ... 4, fiche 1, Anglais, - two%2Dway%20traffic
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- two way traffic
- two way vehicular traffic
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Circulation routière
Fiche 1, La vedette principale, Français
- circulation routière à double sens
1, fiche 1, Français, circulation%20routi%C3%A8re%20%C3%A0%20double%20sens
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- circulation à double sens 2, fiche 1, Français, circulation%20%C3%A0%20double%20sens
correct, nom féminin
- circulation routière à deux sens 3, fiche 1, Français, circulation%20routi%C3%A8re%20%C3%A0%20deux%20sens
correct, nom féminin
- circulation à deux sens 4, fiche 1, Français, circulation%20%C3%A0%20deux%20sens
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-11-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Road Transport
- Areal Planning (Urban Studies)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- traffic facility
1, fiche 2, Anglais, traffic%20facility
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- vehicular traffic facility 2, fiche 2, Anglais, vehicular%20traffic%20%20facility
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
For several decades, urban plans have declared change of land use for the attractive Sava river basin (and the Danube) in Belgrade, with the purpose of relocating industrial warehouses and traffic facilities such as the train and bus stations. 3, fiche 2, Anglais, - traffic%20facility
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
traffic facility; vehicular traffic facility: designations usually used in the plural. 4, fiche 2, Anglais, - traffic%20facility
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- traffic faciliites
- vehicular traffic facilities
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Transport routier
- Aménagement du territoire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- installation de circulation routière
1, fiche 2, Français, installation%20de%20circulation%20routi%C3%A8re
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-10-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of NATO Publications
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Signals used by air traffic service units for control of pedestrian and vehicular traffic in the manoeuvring area of airfields
1, fiche 3, Anglais, Signals%20used%20by%20air%20traffic%20service%20units%20for%20control%20of%20pedestrian%20and%20vehicular%20traffic%20in%20the%20manoeuvring%20area%20of%20airfields
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference. 2, fiche 3, Anglais, - Signals%20used%20by%20air%20traffic%20service%20units%20for%20control%20of%20pedestrian%20and%20vehicular%20traffic%20in%20the%20manoeuvring%20area%20of%20airfields
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
STANAG 3758: NATO standardization agreement code. 2, fiche 3, Anglais, - Signals%20used%20by%20air%20traffic%20service%20units%20for%20control%20of%20pedestrian%20and%20vehicular%20traffic%20in%20the%20manoeuvring%20area%20of%20airfields
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Signaux des services de la circulation aérienne pour le contrôle des piétons et des véhicules dans la zone de manœuvre des aérodromes
1, fiche 3, Français, Signaux%20des%20services%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne%20pour%20le%20contr%C3%B4le%20des%20pi%C3%A9tons%20et%20des%20v%C3%A9hicules%20dans%20la%20zone%20de%20man%26oelig%3Buvre%20des%20a%C3%A9rodromes
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
STANAG 3758 : code d'accord de normalisation de l'OTAN. 2, fiche 3, Français, - Signaux%20des%20services%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne%20pour%20le%20contr%C3%B4le%20des%20pi%C3%A9tons%20et%20des%20v%C3%A9hicules%20dans%20la%20zone%20de%20man%26oelig%3Buvre%20des%20a%C3%A9rodromes
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2015-02-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Road Traffic
- Highway Administration
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- traffic
1, fiche 4, Anglais, traffic
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- tfc 2, fiche 4, Anglais, tfc
correct, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- vehicular traffic 3, fiche 4, Anglais, vehicular%20traffic
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Vehicles moving on a public road or highway ... 4, fiche 4, Anglais, - traffic
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
traffic; tfc: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 4, Anglais, - traffic
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Circulation routière
- Administration des routes
Fiche 4, La vedette principale, Français
- circulation routière
1, fiche 4, Français, circulation%20routi%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- circulation 2, fiche 4, Français, circulation
correct, nom féminin, uniformisé
- circ 3, fiche 4, Français, circ
correct, nom féminin, uniformisé
- circ 3, fiche 4, Français, circ
- circulation automobile 4, fiche 4, Français, circulation%20automobile
correct, nom féminin
- circulation des véhicules 5, fiche 4, Français, circulation%20des%20v%C3%A9hicules
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Déplacement de véhicules automobiles sur une route. 6, fiche 4, Français, - circulation%20routi%C3%A8re
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
circulation routière : terme proposé par l'Association mondiale de la Route. 4, fiche 4, Français, - circulation%20routi%C3%A8re
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
circulation; circ : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 7, fiche 4, Français, - circulation%20routi%C3%A8re
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Tránsito vial
- Administración de los caminos
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- circulación
1, fiche 4, Espagnol, circulaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- circulación automovilística 1, fiche 4, Espagnol, circulaci%C3%B3n%20automovil%C3%ADstica
correct, nom féminin
- tráfico 2, fiche 4, Espagnol, tr%C3%A1fico
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Paso de vehículos por calles, carreteras, etc. 2, fiche 4, Espagnol, - circulaci%C3%B3n
Fiche 5 - données d’organisme interne 1988-10-07
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Airport Runways and Areas
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- airside vehicular traffic
1, fiche 5, Anglais, airside%20vehicular%20traffic
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Pistes et aires d'aéroport
Fiche 5, La vedette principale, Français
- circulation des véhicules côté piste
1, fiche 5, Français, circulation%20des%20v%C3%A9hicules%20c%C3%B4t%C3%A9%20piste
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1987-02-02
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Switchgear (Rail Transport)
- Rolling and Suspension Components (Railroad)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- vehicular traffic
1, fiche 6, Anglais, vehicular%20traffic
correct, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
(road crossing). 2, fiche 6, Anglais, - vehicular%20traffic
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
vehicular traffic: term officially approved by CP Rail. 3, fiche 6, Anglais, - vehicular%20traffic
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Appareils de voie (Transport par rail)
- Roulement et suspension (Chemins de fer)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- circulation routière
1, fiche 6, Français, circulation%20routi%C3%A8re
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
(passage à niveau). 2, fiche 6, Français, - circulation%20routi%C3%A8re
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
circulation routière : terme uniformisé par CP Rail. 3, fiche 6, Français, - circulation%20routi%C3%A8re
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Airfields
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- vehicular traffic congestion 1, fiche 7, Anglais, vehicular%20traffic%20congestion
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Aérodromes
Fiche 7, La vedette principale, Français
- encombrement de la circulation
1, fiche 7, Français, encombrement%20de%20la%20circulation
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


