TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

VELOUR [8 fiches]

Fiche 1 2006-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Skins and Hides (Leather Ind.)
DEF

[A] ragged-looking patchy or mottled suede leather made from an unfleshed hide or skin, finished on the unfleshed side.

Français

Domaine(s)
  • Sortes de peaux (Ind. du cuir)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2005-05-10

Anglais

Subject field(s)
  • Carpets and Floor Coverings
DEF

A cut pile carpet made from a singles yarn spun from cripset fibre with essentially no tuft definition.

CONT

The sheer beauty of this sumptuous velour carpet made from 80% New Zealand Wool, 20% anti-static Nylon yarn speaks for itself, the range is designed to co-ordinate with all styles of modern furniture and décor.

Français

Domaine(s)
  • Tapis et revêtements de sol
DEF

[Tapis] à velours coupé fabriqué à partir de fils de fibres frisées et dans lequel les touffes ne sont pratiquement pas définies.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2003-10-16

Anglais

Subject field(s)
  • Synthetic Fabrics

Français

Domaine(s)
  • Textiles artificiels et synthétiques
CONT

Le chandail [de laine polaire] est en velours de polyester double face.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2003-07-09

Anglais

Subject field(s)
  • Fabric Nomenclature
  • Clothing Accessories
CONT

The light weight thermal/mortar glove is a form fitting glove that is comprised of a tri-laminate fabric with a nylon face that incorporates a velour fleece next-to-skin layer.

Français

Domaine(s)
  • Nomenclature des tissus
  • Accessoires vestimentaires
CONT

Le gant thermique léger/mortier est un gant ajusté comportant un tissu trois épaisseurs [trois couches contrecollées] avec [une] face en nylon et [une] couche de molleton velours près de la peau.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2003-07-09

Anglais

Subject field(s)
  • Fabric Nomenclature
  • Clothing (Military)
CONT

The light weight thermal/mortar glove is a form fitting glove that is comprised of a tri-laminate fabric with a nylon face that incorporates a velour fleece next-to-skin layer.

Français

Domaine(s)
  • Nomenclature des tissus
  • Habillement (Militaire)
CONT

Le gant thermique léger/mortier est un gant ajusté comportant un tissu trois épaisseurs [trois couches contrecollées] avec [une] face en nylon et [une] couche de molleton velours près de la peau.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2001-12-19

Anglais

Subject field(s)
  • Fabric Nomenclature
Terme(s)-clé(s)
  • moiré velour

Français

Domaine(s)
  • Nomenclature des tissus
DEF

Moire avec des filets «gras» par étalement des filets.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2001-11-23

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
  • Textiles: Preparation and Processing
Terme(s)-clé(s)
  • velour shearing machine
  • velvet shearing machine

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2000-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Fabric Nomenclature
  • Nonwoven Textiles
  • Hats and Millinery
DEF

A felt with velvet-like texture used for men's and women's hats.

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Nomenclature des tissus
  • Nontissés (Industries du textile)
  • Chapellerie
DEF

Feutre à texture semblable au velours, utilisé dans la confection des chapeaux pour hommes et femmes.

CONT

Taupé, ée. Adj. Se dit d'un feutre à poils dépassants qui rappelle la fourrure de la taupe. Feutre taupé.

CONT

Chapeau de feutre taupé.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :