TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

VENDOR [100 fiches]

Fiche 1 2025-01-27

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Government Contracts
OBS

The Vendor Performance Management Centre of Expertise is responsible to: ... develop standard vendor performance management clauses for inclusion in procurement documents, contracts, and other legal agreements ...

Terme(s)-clé(s)
  • Vendor Performance Management Center of Expertise

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Marchés publics
OBS

Responsabilités du Centre d'expertise de la gestion du rendement des fournisseurs : [...] élaborer des clauses types sur la gestion du rendement des fournisseurs, à inclure dans les documents d'approvisionnement, les contrats et autres accords juridiques [...]

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2025-01-27

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Government Contracts
OBS

Public Services and Procurement Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Marchés publics
OBS

Services publics et Approvisionnement Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2025-01-27

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Government Contracts
OBS

[Key objectives of] the Vendor Performance Management Policy ... are to: optimize best value for Canadians; hold vendors who do not perform to account while incentivizing good performance; facilitate open and ongoing communications between government and vendors; establish ongoing, open communications between PSPC [Public Services and Procurement Canada] and other client federal departments regarding vendor expectations and performance that will be leveraged to improve relationships with vendors.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Marchés publics
OBS

[...] la Politique de gestion du rendement des fournisseurs [...] vise principalement à : optimiser les ressources de l'État pour la population canadienne; demander aux fournisseurs dont le rendement est insatisfaisant de rendre des comptes tout en encourageant le bon rendement; assurer des communications ouvertes et continues entre le gouvernement et les fournisseurs; établir des communications ouvertes et continues entre SPAC [Services publics et Approvisionnement Canada] et les autres ministères clients fédéraux en ce qui concerne les attentes et le rendement des fournisseurs sur lesquels on misera pour améliorer les relations avec les fournisseurs.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2025-01-23

Anglais

Subject field(s)
  • Government Contracts
CONT

The Vendor Performance Management Centre of Expertise is responsible to: ... develop standard vendor performance management clauses for inclusion in procurement documents, contracts, and other legal agreements ...

Français

Domaine(s)
  • Marchés publics
CONT

Responsabilités du Centre d'expertise de la gestion du rendement des fournisseurs : [...] élaborer des clauses types sur la gestion du rendement des fournisseurs, à inclure dans les documents d'approvisionnement, les contrats et autres accords juridiques [...]

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2025-01-16

Anglais

Subject field(s)
  • Government Contracts
CONT

Vendor performance ratings: An overall rating for a vendor in a commodity group, based on the vendor's vendor performance scores under that commodity group. This rating is calculated using a formula contained in [the Vendor Performance Management Policy], which takes as input the vendor performance scores and calculates as output a single vendor performance rating. A vendor may have more than one vendor performance rating if they contract under different commodity groups.

Terme(s)-clé(s)
  • vendor-performance rating

Français

Domaine(s)
  • Marchés publics
CONT

Cote de rendement du fournisseur : Cote globale d'un fournisseur pour un groupe de produits ou de services, fondée sur les notes de rendement de ce fournisseur pour ce groupe de produits ou de services. Cette cote est calculée à l'aide d'une formule énoncée dans la [Politique de gestion du rendement des fournisseurs], qui part des notes de rendement du fournisseur pour donner la cote de rendement de ce fournisseur. Un fournisseur peut avoir plus d'une cote de rendement s'il fournit différents groupes de produits ou de services.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2025-01-16

Anglais

Subject field(s)
  • Government Contracts
CONT

Vendor performance ratings: An overall rating for a vendor in a commodity group, based on the vendor's vendor performance scores under that commodity group. This rating is calculated using a formula contained in [the Vendor Performance Management Policy], which takes as input the vendor performance scores and calculates as output a single vendor performance rating. A vendor may have more than one vendor performance rating if they contract under different commodity groups.

Terme(s)-clé(s)
  • vendor-performance score

Français

Domaine(s)
  • Marchés publics
CONT

Cote de rendement du fournisseur : Cote globale d'un fournisseur pour un groupe de produits ou de services, fondée sur les notes de rendement de ce fournisseur pour ce groupe de produits ou de services. Cette cote est calculée à l'aide d'une formule énoncée dans la [Politique de gestion du rendement des fournisseurs], qui part des notes de rendement du fournisseur pour donner la cote de rendement de ce fournisseur. Un fournisseur peut avoir plus d'une cote de rendement s'il fournit différents groupes de produits ou de services.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2025-01-14

Anglais

Subject field(s)
  • Government Contracts
CONT

The [Vendor Performance Management Policy] establishes a vendor performance management approach for PSPC [Public Services and Procurement Canada] and its client departments to assess vendor performance and use vendor past performance information in awarding contracts.

Français

Domaine(s)
  • Marchés publics
CONT

Évaluation du rendement : Évaluation réalisée par les clients et les autorités contractantes à l'aide des tableaux d'évaluation approuvés par Services publics et Approvisionnement Canada, y compris les indicateurs de rendement clés, dans le but de déterminer le rendement du fournisseur par rapport à ses obligations contractuelles. Les résultats des évaluations du rendement sont appelés «notes de rendement des fournisseurs».

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2024-10-15

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Data Banks and Databases
  • Government Contracts
  • Trade
OBS

Automated source lists, such as the Automated Vendor Rotation System (AVRS) and SELECT, provide a systematic rotation of vendors in order to ensure equity of opportunity for suppliers, and must be used where they apply.

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Banques et bases de données
  • Marchés publics
  • Commerce
OBS

Les listes automatisées de fournisseurs, soit celles qui proviennent du Système automatisé de rotation des fournisseurs (SARF) et du système SELECT, assurent une rotation systématique des fournisseurs, afin de veiller à ce que les fournisseurs soient traités sur un pied d'égalité dans le cadre des projets de marché; on doit se servir de ces listes dans les cas où elles s'appliquent.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2024-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Government Contracts
  • Public Sector Budgeting
CONT

Evaluation phase. 4.4.1 Purpose. The purpose of the evaluation phase is to execute the challenge. 4.4.2 Outcomes. As a result of a successful implementation of the evaluation phase, challenge events are conducted, and quality evidence is collected to inform procurement decisions. 4.4.3 Activities and tasks. The procuring organization shall define its processes for: a. Implementing communications plans[;] b. Executing challenge; The procuring organization should consider holding a series of pre-solicitation conferences and/or vendor logistic days to explain the challenge.

Français

Domaine(s)
  • Marchés publics
  • Budget des collectivités publiques
CONT

Phase d'évaluation. 4.4.1 But. La phase d'évaluation a pour but de réaliser le défi. 4.4.2 Résultats. L'exécution réussie de la phase d'évaluation se traduit par la réalisation des événements du défi et une prise de décisions d'approvisionnement fondées sur des données probantes de qualité recueillies lors de l'exercice. 4.4.3 Activités et tâches. L'organisation d'approvisionnement doit définir ses processus aux fins suivantes : a. Mettre en œuvre un plan de communication[;] b. Réaliser le défi; L'organisation d'approvisionnement devrait envisager de tenir une série de conférences préalables à la sollicitation ou de journées de logistique à l'intention des fournisseurs pour leur expliquer le défi.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2024-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Government Contracts
CONT

Number of invoices approved under section 34; Number of invoices awaiting corrective action (requires manual correction or new vendor record) ...

Français

Domaine(s)
  • Marchés publics

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2024-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Government Contracts
CONT

Vendor of Record Agreements. For frequent purchases of a particular good or service, a vendor of record agreement can help improve procurement efficiency. An organization may create its own vendor of record or, with a group of organizations, jointly establish vendor of record agreements for common and frequently‐used goods or services.

Français

Domaine(s)
  • Marchés publics
CONT

Entente avec des fournisseurs attitrés. Entente d'approvisionnement qui autorise les organismes à choisir un fournisseur parmi les fournisseurs qui ont été préalablement sélectionnés, dans le cadre d'un deuxième processus officiel, pendant une période définie, aux modalités et conditions énoncées dans l'entente en question.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 - données d’organisme externe 2023-05-19

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Terme(s)-clé(s)
  • livreur vendeur de journaux
  • livreuse vendeuse de journaux

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 - données d’organisme externe 2022-10-11

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 - données d’organisme externe 2022-10-11

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 - données d’organisme externe 2022-10-11

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 - données d’organisme externe 2022-10-11

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 - données d’organisme externe 2022-10-11

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 - données d’organisme externe 2022-10-11

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 - données d’organisme externe 2022-10-11

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 - données d’organisme externe 2022-10-11

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 - données d’organisme externe 2022-10-11

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2019-02-04

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Sales (Marketing)

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Vente

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2018-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Sales (Marketing)

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Vente

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2018-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Sales (Marketing)

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Vente

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2018-08-29

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Sales (Marketing)
  • The Press (News and Journalism)

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Vente
  • Presse écrite

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2018-08-29

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Sales (Marketing)

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Vente

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2017-07-25

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
  • Regulations and Standards (Food)
DEF

The process of acceptance of incoming materials that does not rely on 100% inspection of incoming lots.

OBS

The importer conducts a series of events prior to receipt of the material that ensures the material meets the required specification.

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
  • Réglementation et normalisation (Alimentation)
DEF

Procédé d'acceptation des livraisons qui ne nécessite pas l'inspection intégrale des lots.

OBS

L'importateur procède à une série de vérifications avant la réception de la marchandise pour s'assurer qu'elle est conforme aux spécifications requises.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2017-04-12

Anglais

Subject field(s)
  • Merchandising Techniques
DEF

[A] situation in which [a customer is] dependent on a single manufacturer or supplier for [a] product ... and cannot move to another vendor without substantial costs and/or inconvenience.

Français

Domaine(s)
  • Techniques marchandes
CONT

La boîte à outils aidera également le secteur de [la] haute technologie de l'Europe en favorisant l'émergence d'une technologie [d'infonuagique] européenne et en [permettant d'éviter] les problèmes associés à l'asservissement à un fournisseur ([situation] où les développeurs sont forcés d'utiliser la technologie d'un seul opérateur).

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2017-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Amalgamation and Partnerships (Finance)
OBS

vendor finance: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Fusion, absorption et coparticipation (Finances)
OBS

D'une entreprise rachetée.

OBS

contribution financière des anciens dirigeants : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2017-01-10

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Management Control
  • Productivity and Profitability
OBS

The purpose of the Vendor Performance Corrective Measure Policy (VPCMP) is to assist the PWGSC [Public Works and Government Services Canada] procurement community in mitigating procurement risk for future contracts and improving client service.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Contrôle de gestion
  • Productivité et rentabilité
OBS

La Politique sur les mesures correctives du rendement des fournisseurs (PMCRF) vise à appuyer la collectivité de l'approvisionnement de TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada] dans l'atténuation des risques liés à l'approvisionnement des futurs contrats et à améliorer le service aux clients.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2016-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Industry-Government Relations (Econ.)
DEF

[A] condition or limitation placed on a vendor's ability to contract with Public Works and Government Services Canada (PWGSC) in the future on the basis of PWGSC's assessment of the vendor's past performance.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Relations de l'industrie avec l'État (Écon.)
DEF

[Condition] ou […] restriction imposée à un fournisseur, limitant sa capacité à passer de futurs contrats avec Travaux publics et Services gouvernementaux Canada (TPSGC) à la suite de l'évaluation de son rendement antérieur par TPSGC.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2016-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Inventory and Material Management
DEF

[A] database available to the users of the Automated Buyer Environment (ABE).

OBS

It stores vendor information including VPCMP [Vendor Performance Corrective Measure Policy] and VPCMs [Vendor Performance Corrective Measures].

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Gestion des stocks et du matériel
DEF

[Base] de données mise à la disposition des utilisateurs de l'Environnement automatisé de l'acheteur (EAA).

OBS

Elle stocke des renseignements sur les fournisseurs, y compris les notes relatives à la PMCRF [Politique sur les mesures correctives du rendement des fournisseurs] et les MCRF [Mesures correctives du rendement d'un fournisseur].

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2015-09-16

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Security
CONT

The various Acts require registration of such agreements if the conditional sales vendor is to retain his common law rights as owner against innocent purchasers of the goods from the buyer under the conditional sales agreement. Registration operates as notice (at least within the same jurisdiction), thereby precluding the innocent third party from relying upon the Sale of Goods and Factors Acts to obtain a good title as against the conditional sales vendor (assuming that those statutes apply to a conditional sales agreement). (Fridman, "Sale of Goods," 2nd ed., 1979, p. 541).

OBS

The term "vendor" usually designates a person who sells real property. The person who sells goods is usually called a "seller".

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des sûretés
OBS

La forme féminine «venderesse» est en usage dans le langage juridique. La forme féminine «vendeuse» se dit plutôt d'une représentante des ventes dans un établissement.

OBS

vendeur à titre conditionnel; venderesse à titre conditionnel : termes normalisés par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2014-10-15

Anglais

Subject field(s)
  • Nuclear Power Stations
DEF

An assessment of a nuclear power plant design based on a vendor's reactor technology.

OBS

The assessment is completed by the CNSC [Canadian Nuclear Safety Commission], at the request of the vendor. The words "pre-licensing" signifies that a design review is undertaken prior to the submission of a licence application to the CNSC [Canadian Nuclear Safety Commission] by an applicant seeking to build and operate a new nuclear power plant.

Français

Domaine(s)
  • Centrales nucléaires
DEF

[...] évaluation de la conception d'une centrale nucléaire effectuée en fonction de la technologie de réacteur proposée par un fournisseur.

OBS

L'évaluation est réalisée par la CCSN [Commission canadienne de sûreté nucléaire]lorsqu'un fournisseur le demande. La formule «préalable à l'autorisation» signifie que l'examen de la conception se fait avant qu'une demande de permis ne soit soumise à la CCSN [Commission canadienne de sûreté nucléaire] par un demandeur qui veut construire et exploiter une nouvelle centrale.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2014-06-11

Anglais

Subject field(s)
  • Government Contracts
  • Security

Français

Domaine(s)
  • Marchés publics
  • Sécurité

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2013-11-21

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Trade
  • Real Estate
CONT

... Canada will ensure that it has processes in place to minimize misdirected calls to the vendor and may determine that all calls will be directed towards their internal Service Desk for re-routing to the vendors (MPS and existing lease vendors).

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Commerce
  • Immobilier

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2013-06-17

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
DEF

(O)ne who sells anything, especially land. In the case of goods he is usually called a seller. (Jowitt's, 2nd ed., 1977, p. 1851)

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

vendeur; venderesse : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2013-04-18

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

A subpurchase creates a privity of estate between the original vendor and the subpurchaser, and a relationship of vendor and purchaser with respect to the parties to the subcontract. Where a purchaser subcontracts to sell his interest under a contract of sale to a subpurchaser, the transaction creates the relationship of vendor and purchaser and does not establish a fiduciary relationship. The rule of "caveat emptor" applies. A subpurchase creates between the original vendor and subpurchaser a privity of estate, but does not, in the absence of agreement, create a privity of contract. (92 C.J.S., p. 202)

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

vendeur primitif : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2013-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Corporate Structure
DEF

Means any firm or corporation which enters into an agreement with Air Canada to honour the [en Route credit card].

Français

Domaine(s)
  • Structures de l'entreprise
DEF

Toute entreprise ou société qui conclut un accord lui permettant d'honorer la carte [de crédit en Route].

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2013-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Corporate Structure
DEF

Means any firm or corporation which enters into an agreement with Air Canada to honour the [en Route credit card].

Français

Domaine(s)
  • Structures de l'entreprise
CONT

Toute carte bleue permet à son titulaire sur le territoire français : - d'une part, de régler des achats de biens et de services chez les commerçants affiliés à la Carte Bleue, sans paiement immédiat en numéraire, ni augmentation de prix [...]

OBS

[...] le nombre des porteurs resta toujours assez limité et les commerces affiliés presque tous concentrés dans les grandes capitales internationales (Londres, Paris, Tokyo) et dans la gamme des commerces de luxe.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2013-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
OBS

[The] body of law concerned with the sale of land [is] traditionally called the law of vendor and purchaser. It includes such topics as the conditions of sale, the contract, the abstract of title, requisitions, searches, and preparation and completion of the conveyance. ("Oxford Companion to Law", 1980, p. 1272)

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

droit de la vente foncière : terme normalisé par le Comité de normalisation du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2011-12-14

Anglais

Subject field(s)
  • Sales (Marketing)
  • Government Contracts
CONT

PPITPB [Procurement Policy and IT Procurement Branch] Online is the window for Corporate Contracts and Vendor of Record Arrangements for information and information technology (hardware, software and services) available to public sector buyers.

Français

Domaine(s)
  • Vente
  • Marchés publics
CONT

Le service en ligne de la Direction des politiques d'approvisionnement et de l'acquisition de services de technologie de l'information est la voie d'accès aux contrats ministériels et aux ententes visant les fournisseurs attitrés pour l'information et la technologie de l'information (matériel, logiciel et services) offerts aux acheteurs du secteur public.

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2011-11-03

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
OBS

The Vendor Performance Policy establishes a framework which allows PWGSC [Public Works and Government Services Canada] to assess supplier performance and, where appropriate, to apply measures to suppliers that fail to meet their contractual obligations. These measures can take the form of debarment or suspension from doing business with the PWGSC, or conditions on transacting future business with PWGSC.

OBS

Public Works and Government Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
OBS

La Politique sur le rendement des fournisseurs vise à améliorer le service offert à nos clients, en évitant que des problèmes se produisent avec les fournisseurs.

OBS

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2011-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • Trade
OBS

vendor relations: term used at the Treasury Board Secretariat.

Français

Domaine(s)
  • Commerce
OBS

relations avec les fournisseurs : terme en usage au Secrétariat du Conseil du Trésor.

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2010-12-10

Anglais

Subject field(s)
  • Sales (Marketing)
CONT

Shin Young, a tier one vendor of Hyundai Motor Company, has over 800 employees in five manufacturing operations in Korea, including a very competitive tool ...

Français

Domaine(s)
  • Vente

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2007-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Internet and Telematics
OBS

Finance Branch Sectors, Public Works and Government Services Canada.

OBS

"VSS" used by the SIGMA solution.

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Internet et télématique
OBS

Secteurs de la Direction générale des finances, Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

OBS

Appellation confirmée par Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. L'abréviation « SSF » employée dans le cadre de la solution SIGMA.

Terme(s)-clé(s)
  • Système de normalisation des codes fournisseurs

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2007-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Corporate Structure
  • Labour and Employment
OBS

Public Works and Government Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Structures de l'entreprise
  • Travail et emploi
OBS

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2006-06-08

Anglais

Subject field(s)
  • Accounting
  • Informatics

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité
  • Informatique
DEF

Fichier maître contenant les comptes individuels des fournisseurs de l'entité, dans lesquels sont enregistrées toutes les opérations conclues avec ces derniers, et servant de grand livre auxiliaire des comptes fournisseurs.

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2005-11-25

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Official Documents
  • Food Industries
  • Restaurant Industry (General)
OBS

Of the Sudbury & District Health Unit.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Documents officiels
  • Industrie de l'alimentation
  • Restauration (Généralités)
OBS

Du Service de santé publique de Sudbury et du district.

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 2005-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • Software
DEF

A vendor who makes and sells software products that run on one or more computer hardware or operating system platforms.

Français

Domaine(s)
  • Logiciels
CONT

Il s'agit d'une base de données regroupant des solutions logicielles de fournisseurs indépendants de logiciels. Elle est conçue pour établir le profil des fournisseurs de logiciels qui développent et vendent des applications intégrées pour les petites, moyennes et grandes entreprises au Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 2005-09-28

Anglais

Subject field(s)
  • Sales (Marketing)
  • Training of Personnel

Français

Domaine(s)
  • Vente
  • Perfectionnement et formation du personnel
CONT

[...]votre seul et unique fournisseur d'équipements neufs et d'occasion et prestataire de services de formation et d'assistance produits.

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 2005-09-12

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Copyright, Patent and Trademark Law
  • Training of Personnel

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Propriété industrielle et intellectuelle
  • Perfectionnement et formation du personnel

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Internet y telemática
  • Derecho de propiedad industrial e intelectual
  • Capacitación del personal
Conserver la fiche 52

Fiche 53 2005-07-27

Anglais

Subject field(s)
  • Education Theory and Methods
  • Training of Personnel
  • Internet and Telematics
  • Translation and Interpretation
CONT

STS-Global is a dedicated language service vendor that provides full service of Technical translation, S/W localization, Web localization, Desktop publishing and Interpretation in Korea, China and Vietnam. ... Our strength is to provide cost-efficient and high quality Korean, Japanese, Chinese and Vietnamese translation and localization for global companies. Our manpower consists of translators and editors who are all native speakers and achieved MA degrees overseas such as U.S.A., Japan, or several European countries.

Français

Domaine(s)
  • Théories et méthodes pédagogiques
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Internet et télématique
  • Traduction et interprétation

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Teorías y métodos pedagógicos
  • Capacitación del personal
  • Internet y telemática
  • Traducción e interpretación
Conserver la fiche 53

Fiche 54 2005-06-16

Anglais

Subject field(s)
  • Government Contracts
  • Electronic Commerce
  • Informatics
  • Special-Language Phraseology
OBS

Expression drawn from Government On-Line Glossary.

Terme(s)-clé(s)
  • vendor neutral

Français

Domaine(s)
  • Marchés publics
  • Commerce électronique
  • Informatique
  • Phraséologie des langues de spécialité

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 2003-08-20

Anglais

Subject field(s)
  • Life Cycle (Informatics)

Français

Domaine(s)
  • Cycle de vie (Informatique)
DEF

Système dont les composants sont de même marque

OBS

vendor : fabricant, constructeur.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ciclo de vida (Informática)
Conserver la fiche 55

Fiche 56 2003-01-27

Anglais

Subject field(s)
  • Sexology
  • sex seller
CONT

The paper discusses research on the players involved in prostitution ... sex sellers, the managers/owners of prostitution enterprises, end sex buyers...

Français

Domaine(s)
  • Sexologie

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 2002-09-11

Anglais

Subject field(s)
  • Trade
  • Internet and Telematics
  • Telecommunications
CONT

Several non-carrier IP VPN providers and vendors have either developed new IP VPN products and services or improved earlier versions.

Terme(s)-clé(s)
  • VPN provider
  • VPN vendor

Français

Domaine(s)
  • Commerce
  • Internet et télématique
  • Télécommunications
Terme(s)-clé(s)
  • fournisseur de services VPN
  • vendeur de services VPN

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 2001-11-07

Anglais

Subject field(s)
  • Market Structure (Trade)
  • Computer Hardware
  • Telecommunications

Français

Domaine(s)
  • Morphologie des marchés (Commerce)
  • Matériel informatique
  • Télécommunications
OBS

Source(s) : DSTM [Direction des services de traduction ministériels] Communications.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Estructura del mercado (Comercio)
  • Equipo físico de computadora (Hardware)
  • Telecomunicaciones
DEF

Compañía que mercadea productos y/o equipos accesorios para una marca dada de equipos de cómputo (ordenadores).

Conserver la fiche 58

Fiche 59 2001-09-18

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 2001-09-17

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
CONT

Practically this means that the direction to the Secure Channel Vendor to begin a delivery activity will be developed and approved collaboratively between the Line-Departments, the Secure Channel Vendor the Secure Channel Project Office.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 2001-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
  • Operating Systems (Software)
CONT

A vendor account number contains the information a company code requires in presenting the actual value of the business transactions carried out with a vendor. Payables to vendors are simultaneously recorded in a general ledger account by assigning a reconciliation account to the vendor account.

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Systèmes d'exploitation (Logiciels)
CONT

Le numéro de compte fournisseur renferme les données qu'une société exige au moment de présenter la valeur réelle des opérations commerciales exécutées avec un fournisseur. Le système enregistre les dettes des fournisseurs dans un compte général en attribuant un compte collectif au compte fournisseur.

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 2001-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
  • Operating Systems (Software)

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Systèmes d'exploitation (Logiciels)

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 2001-05-15

Anglais

Subject field(s)
  • Graphic Arts and Printing
  • Internet and Telematics
CONT

WordPerfect Solutions to Provide Access to the French Character Set This appendix describes a method of gaining complete access to the FCS for users of WordPerfect 5. This might well be used as a model for other software vendors.

Français

Domaine(s)
  • Imprimerie et arts graphiques
  • Internet et télématique
CONT

Solutions choisies par WordPerfect pour donner l'accès au jeu de caractères français Nous décrivons ici une méthode offrant un accès complet au JCF aux utilisateurs de WordPerfect 5. Il est possible que cette méthode serve de modèle aux autres vendeurs de logiciels.

OBS

Terme(s) relevé(s) dans le document «Utilisation des caractères français sur les micro-ordinateurs compatibles IBM».

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 2001-04-09

Anglais

Subject field(s)
  • Sales (Marketing)
Terme(s)-clé(s)
  • vendor agent

Français

Domaine(s)
  • Vente

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 2001-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Sales (Marketing)
OBS

In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 6623 - Other Elemental Sales Occupations.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Vente
OBS

Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 6623 - Autre personnel élémentaire de la vente.

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 2001-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Sales (Marketing)
  • Merchandising Techniques
OBS

In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 6623 - Other Elemental Sales Occupations.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Vente
  • Techniques marchandes
OBS

Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 6623 - Autre personnel élémentaire de la vente.

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 2000-12-13

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Trade
OBS

Supply and Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Commerce
OBS

Approvisionnements et Services Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 2000-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
  • Operating Systems (Software)
OBS

Described a vendor template used by the Material Management Purchasing Group and the Operating Budget Administration Support Group for vendors, who will not be used again.

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Systèmes d'exploitation (Logiciels)
OBS

Sert à décrire un modèle de fiche fournisseur utilisé par le groupe d'acheteurs de la Gestion du matériel et le groupe de soutien administratif de la section des budgets de fonctionnement pour les fournisseurs, qui ne seront utilisés qu'une fois.

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 2000-08-03

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 2000-07-25

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
OBS

Public Works and Government Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
OBS

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 2000-07-05

Anglais

Subject field(s)
  • Informatics
CONT

L&H iTranslator offers customers the benefits of both on-demand translation as well as scalable platform support for managing worldwide localization processes.

Terme(s)-clé(s)
  • translation vendor
  • localization agency

Français

Domaine(s)
  • Informatique
OBS

Comparer «impression sur demande », «publication sur demande».

Espagnol

Conserver la fiche 71

Fiche 72 2000-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
OBS

See "electronic commerce".

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 2000-03-20

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Government Accounting
OBS

Publication number TF600 of Revenue Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Comptabilité publique
OBS

Publication numéro TF600 de Revenu Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 73

Fiche 74 2000-03-20

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Government Accounting
OBS

Publication number TF598 of Revenue Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Comptabilité publique
OBS

Publication numéro TF598 de Revenu Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 74

Fiche 75 1999-09-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Marketing
DEF

A relationship that measures progress towards win-win partnerships with suppliers by assessing the number of strategic business partners for which the partnership is a success.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Commercialisation
DEF

Partenariat qui mesure les progrès réalisés sur le plan de l'établissement de partenariats avec les fournisseurs, établi en déterminant le nombre de partenariats réussis.

Espagnol

Conserver la fiche 75

Fiche 76 1999-08-27

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
OBS

Public Works and Government Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
OBS

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 76

Fiche 77 1999-07-21

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Technical Documents (Industries)

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Documents techniques (Industries)
OBS

Publication du Programme de la subvention canadienne pour l'épargne-études.

Espagnol

Conserver la fiche 77

Fiche 78 1999-07-21

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Personnel Management (General)
  • Sales (Marketing)

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Gestion du personnel (Généralités)
  • Vente
OBS

Section du Programme de la subvention canadienne pour l'épargne-études.

OBS

Source(s) : Programme de la subvention canadienne pour l'épargne-études.

Espagnol

Conserver la fiche 78

Fiche 79 1999-05-27

Anglais

Subject field(s)
  • Official Documents
  • Trade
  • Taxation

Français

Domaine(s)
  • Documents officiels
  • Commerce
  • Fiscalité
OBS

Source(s) : Section de l'élaboration des programmes visant les entreprises, TDPE [Traitement des déclarations et des paiements des entreprises].

Espagnol

Conserver la fiche 79

Fiche 80 1999-05-13

Anglais

Subject field(s)
  • Real Estate
  • Loans
DEF

Where the seller (vendor) of a property provides some or all of the mortgage financing in order to sell the property.

Français

Domaine(s)
  • Immobilier
  • Prêts et emprunts
DEF

Cas où le vendeur accepte de conserver un solde du prix de vente garanti par une hypothèque afin de faciliter la vente de sa propriété.

OBS

Le terme «financement par le vendeur» s'applique aussi à tout prêt consenti par le vendeur à l'acquéreur pour faciliter une opération.

Espagnol

Conserver la fiche 80

Fiche 81 1999-04-30

Anglais

Subject field(s)
  • Trade
  • Foreign Trade
DEF

In business and industry, a person or firm that regularly sells its goods or services to another.

OBS

In the retail business, a supplier is also called a resource or source.

OBS

The term "vendor" does not appear to be used in the field of construction contracts.

Français

Domaine(s)
  • Commerce
  • Commerce extérieur

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comercio
  • Comercio exterior
DEF

Persona que suministra bienes y/o servicios.

Conserver la fiche 81

Fiche 82 1999-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
OBS

Terminology of the Year 2000 Bug.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
OBS

Terminologie du bogue de l'an 2000.

Espagnol

Conserver la fiche 82

Fiche 83 1999-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Federal Administration
  • Sales (Marketing)

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration fédérale
  • Vente
OBS

Administration de la subvention canadienne pour l'épargne-études.

OBS

Source(s) : Programme de la subvention canadienne pour l'épargne-études.

Espagnol

Conserver la fiche 83

Fiche 84 1999-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Production Management
  • Inventory and Material Management

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Gestion de la production
  • Gestion des stocks et du matériel
OBS

Source(s) : Division de l'élaboration et de l'analyse des politiques, Direction des achats axés sur les avantages, Secteur de la gestion du programme des approvisionnements.

Espagnol

Conserver la fiche 84

Fiche 85 1999-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
OBS

Terminology of the Year 2000 Bug

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
OBS

Terminologie du bogue de l'an 2000

Espagnol

Conserver la fiche 85

Fiche 86 1998-05-15

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Informatics
  • Production Management
  • Inventory and Material Management
OBS

Purchasing

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Informatique
  • Gestion de la production
  • Gestion des stocks et du matériel
OBS

Achats

OBS

Source(s) : écran

Espagnol

Conserver la fiche 86

Fiche 87 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Data Banks and Databases
  • Foreign Trade
OBS

Used by UNDP [United Nations Development Programme] in response to recommendations of auditors that UNDP improve its use of suppliers' rosters; system developed by IAPSO [Inter-Agency Procurement Service Office]; comprises vendors used by all agencies.

Français

Domaine(s)
  • Banques et bases de données
  • Commerce extérieur

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Bancos y bases de datos
  • Comercio exterior
Conserver la fiche 87

Fiche 88 1997-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Trade

Français

Domaine(s)
  • Commerce
OBS

Source : Lexique Douanes et Accise.

Espagnol

Conserver la fiche 88

Fiche 89 1997-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
OBS

Public Works and Government Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
OBS

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 89

Fiche 90 1997-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
OBS

Public Works and Government Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
OBS

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 90

Fiche 91 1997-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
OBS

Title of a page in PWGSC Internet site.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies

Espagnol

Conserver la fiche 91

Fiche 92 1997-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Air Terminals

Français

Domaine(s)
  • Aérogares

Espagnol

Conserver la fiche 92

Fiche 93 1997-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Postage
  • Postage Stamps and Stamp Cancelling

Français

Domaine(s)
  • Affranchissement du courrier
  • Timbres et oblitération

Espagnol

Conserver la fiche 93

Fiche 94 1997-03-25

Anglais

Subject field(s)
  • Private Law
  • Translation (General)

Français

Domaine(s)
  • Droit privé
  • Traduction (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 94

Fiche 95 1996-11-20

Anglais

Subject field(s)
  • Office Equipment and Supplies

Français

Domaine(s)
  • Équipement et fournitures de bureau
OBS

Liste des données des fournisseurs qui comprend le code de priorité, les produits fournis, l'adresse, etc.

Espagnol

Conserver la fiche 95

Fiche 96 1996-08-21

Anglais

Subject field(s)
  • Trade

Français

Domaine(s)
  • Commerce
OBS

Source : ORACLE.

Espagnol

Conserver la fiche 96

Fiche 97 1996-08-21

Anglais

Subject field(s)
  • Trade

Français

Domaine(s)
  • Commerce
OBS

Source : ORACLE.

Espagnol

Conserver la fiche 97

Fiche 98 1996-08-21

Anglais

Subject field(s)
  • Trade

Français

Domaine(s)
  • Commerce
OBS

Source : Transports Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 98

Fiche 99 1996-08-21

Anglais

Subject field(s)
  • Trade

Français

Domaine(s)
  • Commerce
OBS

Source : ORACLE.

Espagnol

Conserver la fiche 99

Fiche 100 1996-08-21

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • National and International Economics

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Économie nationale et internationale

Espagnol

Conserver la fiche 100

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :