TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VENDOR INFORMATION MANAGEMENT SYSTEM [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-11-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- System Names
- Inventory and Material Management
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Vendor Information Management System
1, fiche 1, Anglais, Vendor%20Information%20Management%20System
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- VIM 1, fiche 1, Anglais, VIM
correct, Canada
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[A] database available to the users of the Automated Buyer Environment (ABE). 1, fiche 1, Anglais, - Vendor%20Information%20Management%20System
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
It stores vendor information including VPCMP [Vendor Performance Corrective Measure Policy] and VPCMs [Vendor Performance Corrective Measures]. 1, fiche 1, Anglais, - Vendor%20Information%20Management%20System
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Système d'information sur les fournisseurs
1, fiche 1, Français, Syst%C3%A8me%20d%27information%20sur%20les%20fournisseurs
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
- SIF 1, fiche 1, Français, SIF
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[Base] de données mise à la disposition des utilisateurs de l'Environnement automatisé de l'acheteur (EAA). 1, fiche 1, Français, - Syst%C3%A8me%20d%27information%20sur%20les%20fournisseurs
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Elle stocke des renseignements sur les fournisseurs, y compris les notes relatives à la PMCRF [Politique sur les mesures correctives du rendement des fournisseurs] et les MCRF [Mesures correctives du rendement d'un fournisseur]. 1, fiche 1, Français, - Syst%C3%A8me%20d%27information%20sur%20les%20fournisseurs
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1997-05-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Vendor Information Management System
1, fiche 2, Anglais, Vendor%20Information%20Management%20System
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- VIMS 1, fiche 2, Anglais, VIMS
correct, Canada
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 2, Anglais, - Vendor%20Information%20Management%20System
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Système de gestion de l'information sur les fournisseurs
1, fiche 2, Français, Syst%C3%A8me%20de%20gestion%20de%20l%27information%20sur%20les%20fournisseurs
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
- SGIF 1, fiche 2, Français, SGIF
correct, Canada
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 2, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20gestion%20de%20l%27information%20sur%20les%20fournisseurs
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


