TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VENEERING FOREWOMAN FURNITURE FIXTURES MANUFACTURING [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2022-12-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- veneering shop foreman - furniture and fixtures manufacturing
1, fiche 1, Anglais, veneering%20shop%20foreman%20%2D%20furniture%20and%20fixtures%20manufacturing
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- veneering shop forewoman-furniture and fixtures manufacturing 1, fiche 1, Anglais, veneering%20shop%20forewoman%2Dfurniture%20and%20fixtures%20manufacturing
correct
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- contremaître d'atelier de contreplacage - fabrication de meubles et d'accessoires
1, fiche 1, Français, contrema%C3%AEtre%20d%27atelier%20de%20contreplacage%20%2D%20fabrication%20de%20meubles%20et%20d%27accessoires
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- contremaîtresse d'atelier de contreplacage - fabrication de meubles et d'accessoires 1, fiche 1, Français, contrema%C3%AEtresse%20d%27atelier%20de%20contreplacage%20%2D%20fabrication%20de%20meubles%20et%20d%27accessoires
correct, nom féminin
- contremaître d'atelier de placage - fabrication de meubles et d'accessoires 1, fiche 1, Français, contrema%C3%AEtre%20d%27atelier%20de%20placage%20%2D%20fabrication%20de%20meubles%20et%20d%27accessoires
correct, nom masculin
- contremaîtresse d'atelier de placage - fabrication de meubles et d'accessoires 1, fiche 1, Français, contrema%C3%AEtresse%20d%27atelier%20de%20placage%20%2D%20fabrication%20de%20meubles%20et%20d%27accessoires
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2022-12-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- veneering foreman - furniture and fixtures manufacturing
1, fiche 2, Anglais, veneering%20foreman%20%2D%20furniture%20and%20fixtures%20manufacturing
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- veneering forewoman - furniture and fixtures manufacturing 1, fiche 2, Anglais, veneering%20forewoman%20%2D%20furniture%20and%20fixtures%20manufacturing
correct
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- contremaître au contreplacage - fabrication de meubles et d'accessoires
1, fiche 2, Français, contrema%C3%AEtre%20au%20contreplacage%20%2D%20fabrication%20de%20meubles%20et%20d%27accessoires
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- contremaîtresse au contreplacage - fabrication de meubles et d'accessoires 1, fiche 2, Français, contrema%C3%AEtresse%20au%20contreplacage%20%2D%20fabrication%20de%20meubles%20et%20d%27accessoires
correct, nom féminin
- contremaître au placage - fabrication de meubles et d'accessoires 1, fiche 2, Français, contrema%C3%AEtre%20au%20placage%20%2D%20fabrication%20de%20meubles%20et%20d%27accessoires
correct, nom masculin
- contremaîtresse au placage - fabrication de meubles et d'accessoires 1, fiche 2, Français, contrema%C3%AEtresse%20au%20placage%20%2D%20fabrication%20de%20meubles%20et%20d%27accessoires
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


