TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
VENEREAL DISEASE [11 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-03-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Bacterial Diseases
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- VDRL test
1, fiche 1, Anglais, VDRL%20test
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Venereal Disease Research Laboratory test 2, fiche 1, Anglais, Venereal%20Disease%20Research%20Laboratory%20test
correct
- VDRL assay 3, fiche 1, Anglais, VDRL%20assay
correct, rare
- VDRL 3, fiche 1, Anglais, VDRL
voir observation
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The standard nontreponemal antigen serologic test for syphilis [that consists of] a slide flocculation test using heat-inactivated serum and VDRL antigen, a standardized mixture of cardiolipin, lecithin, and cholesterol. 4, fiche 1, Anglais, - VDRL%20test
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Syphilitic infection leads to the production of nonspecific antibodies that react to cardiolipin. This reaction is the foundation of "non-treponemal" assays such as the VDRL (Venereal Disease Research Laboratory) test[, a] flocculation type [test that uses] an antigen-antibody interaction. The complexes remain suspended and therefore visible due to the lipid based antigens. With the VDRL a microscope is required ... The VDRL assay detects an antibody against cardiolipin, a cellular membrane component that is released by cells when they are damaged by T. [Treponema] pallidum or in some other medical conditions. 3, fiche 1, Anglais, - VDRL%20test
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Although "VDRL" is widely used as synonym of "VDRL test," it is preferable to use the more precise terms to avoid any confusion. 5, fiche 1, Anglais, - VDRL%20test
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
VDRL test: This term appears under the entry "test" in the Dorland's illustrated medical dictionary. 5, fiche 1, Anglais, - VDRL%20test
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Maladies bactériennes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- test VDRL
1, fiche 1, Français, test%20VDRL
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- VDRL 2, fiche 1, Français, VDRL
voir observation, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le diagnostic sérologique [de la syphilis] comprend un test de dépistage initial du sérum par des analyses non tréponémiques telles que le test VDRL (Venereal Disease Research Laboratory) [...] 3, fiche 1, Français, - test%20VDRL
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
VDRL -- Il repose sur l'agglutination passive des anticorps dirigés contre l'antigène cardiolipidique fixé sur un support inerte constitué de cristaux de cholestérol. La formation de complexes antigènes-anticorps provoque la formation de floculats visibles au microscope, à faible grossissement. Le VDRL est simple, rapide et peu coûteux. 4, fiche 1, Français, - test%20VDRL
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Bien qu'on utilise souvent «VDRL» pour désigner la notion de «test VDRL», il est préférable d'utiliser «test VDRL» pour éviter toute confusion. 5, fiche 1, Français, - test%20VDRL
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Procedimientos diagnósticos (Medicina)
- Enfermedades bacterianas
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- prueba VDRL
1, fiche 1, Espagnol, prueba%20VDRL
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Prueba VDRL. En las personas seropositivas al VIH es importante la realización de este examen porque la presencia de otra ETS [enfermedades de transmisión sexual] puede activar al VIH, haciendo necesario dar de inmediato el tratamiento contra aquella. 1, fiche 1, Espagnol, - prueba%20VDRL
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
VDRL por sus iniciales en inglés "Venereal Disease Research Laboratory". 2, fiche 1, Espagnol, - prueba%20VDRL
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-03-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Human Diseases
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- sexually transmitted infection
1, fiche 2, Anglais, sexually%20transmitted%20infection
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- STI 1, fiche 2, Anglais, STI
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- sexually transmitted disease 2, fiche 2, Anglais, sexually%20transmitted%20disease
correct, voir observation
- STD 3, fiche 2, Anglais, STD
correct, voir observation
- STD 3, fiche 2, Anglais, STD
- venereal disease 4, fiche 2, Anglais, venereal%20disease
vieilli
- VD 4, fiche 2, Anglais, VD
vieilli
- VD 4, fiche 2, Anglais, VD
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[An infection that is often] transmitted by sexual contact, which includes both heterosexual and homosexual behavior ... 4, fiche 2, Anglais, - sexually%20transmitted%20infection
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
In this context, sexual contact is more than just sexual intercourse (vaginal and anal) and also includes kissing, oral-genital contact, and the use of sexual "toys," such as vibrators. 5, fiche 2, Anglais, - sexually%20transmitted%20infection
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
The term "STI" is slowly replacing "STD" (sexually transmitted disease) in order to include [asymptomatic infections, such as HIV]. 6, fiche 2, Anglais, - sexually%20transmitted%20infection
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
sexually transmitted disease, venereal disease: These terms appear under "disease" in the Dorland's illustrated medical dictionary. 7, fiche 2, Anglais, - sexually%20transmitted%20infection
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Maladies humaines
Fiche 2, La vedette principale, Français
- infection transmissible sexuellement
1, fiche 2, Français, infection%20transmissible%20sexuellement
correct, nom féminin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
- ITS 2, fiche 2, Français, ITS
correct, nom féminin, Canada
Fiche 2, Les synonymes, Français
- infection sexuellement transmissible 3, fiche 2, Français, infection%20sexuellement%20transmissible
correct, nom féminin, Europe
- IST 1, fiche 2, Français, IST
correct, nom féminin, Europe
- IST 1, fiche 2, Français, IST
- maladie transmissible sexuellement 4, fiche 2, Français, maladie%20transmissible%20sexuellement
correct, voir observation, nom féminin, Canada
- MTS 5, fiche 2, Français, MTS
correct, voir observation, nom féminin, Canada
- MTS 5, fiche 2, Français, MTS
- maladie sexuellement transmissible 3, fiche 2, Français, maladie%20sexuellement%20transmissible
correct, voir observation, nom féminin, Europe
- MST 1, fiche 2, Français, MST
correct, nom féminin, Europe
- MST 1, fiche 2, Français, MST
- infection transmise sexuellement 6, fiche 2, Français, infection%20transmise%20sexuellement
voir observation, nom féminin
- maladie transmise sexuellement 6, fiche 2, Français, maladie%20transmise%20sexuellement
voir observation, nom féminin
- infection sexuellement transmise 7, fiche 2, Français, infection%20sexuellement%20transmise
voir observation, nom féminin
- maladie sexuellement transmise 8, fiche 2, Français, maladie%20sexuellement%20transmise
voir observation, nom féminin
- maladie vénérienne 9, fiche 2, Français, maladie%20v%C3%A9n%C3%A9rienne
nom féminin, vieilli
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Maladie infectieuse qui peut être contractée ou transmise lors des rapports [ou contacts] sexuels. 10, fiche 2, Français, - infection%20transmissible%20sexuellement
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les termes construits avec «infection» tendent à remplacer ceux construits avec «maladie», car ils tiennent compte davantage des infections asymptomatiques, telle l'infection à VIH. 11, fiche 2, Français, - infection%20transmissible%20sexuellement
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Les termes construits avec «transmissible» sont à privilégier, car la caractéristique commune à toutes les ITS est qu'elles peuvent être transmises sexuellement. Dans les faits, la voie par laquelle l'infection a été transmise importe peu. 11, fiche 2, Français, - infection%20transmissible%20sexuellement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades humanas
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- enfermedad de transmisión sexual
1, fiche 2, Espagnol, enfermedad%20de%20transmisi%C3%B3n%20sexual
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
- ETS 2, fiche 2, Espagnol, ETS
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Padecimiento patológico que se adquiere a través de las relaciones sexuales, entre otros: gonorrea, sífilis, chancros, herpes genital, candidiasis genital, molusco contagioso, uretritis inespecífica y desde luego, el virus de inmunodeficiencia humana causante del sida. 2, fiche 2, Espagnol, - enfermedad%20de%20transmisi%C3%B3n%20sexual
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- enfermedad venérea
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-11-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Bacterial Diseases
- The Genitals
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- unspecified sexually transmitted disease
1, fiche 3, Anglais, unspecified%20sexually%20transmitted%20disease
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- venereal disease NOS 1, fiche 3, Anglais, venereal%20disease%20%20NOS
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
NOS: not otherwise specified. 1, fiche 3, Anglais, - unspecified%20sexually%20transmitted%20disease
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
A64: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems. 2, fiche 3, Anglais, - unspecified%20sexually%20transmitted%20disease
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Maladies bactériennes
- Organes génitaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- maladie sexuellement transmise, sans précision
1, fiche 3, Français, maladie%20sexuellement%20transmise%2C%20sans%20pr%C3%A9cision
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- maladie vénérienne SAI 1, fiche 3, Français, maladie%20v%C3%A9n%C3%A9rienne%20SAI
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
SAI : sans autre indication. 1, fiche 3, Français, - maladie%20sexuellement%20transmise%2C%20sans%20pr%C3%A9cision
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
A64 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes. 2, fiche 3, Français, - maladie%20sexuellement%20transmise%2C%20sans%20pr%C3%A9cision
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-03-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Research Laboratories and Centres
- Human Diseases
- Sexology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Venereal Disease Research Laboratory
1, fiche 4, Anglais, Venereal%20Disease%20Research%20Laboratory
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- VDRL 1, fiche 4, Anglais, VDRL
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Laboratoires et centres de recherche
- Maladies humaines
- Sexologie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Laboratoire de recherche sur les maladies vénériennes
1, fiche 4, Français, Laboratoire%20de%20recherche%20sur%20les%20maladies%20v%C3%A9n%C3%A9riennes
non officiel, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Laboratoire de recherches sur les maladies vénériennes
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Laboratorios y centros de investigación
- Enfermedades humanas
- Sexología
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- Laboratorio de Investigación de Enfermedades Venéreas
1, fiche 4, Espagnol, Laboratorio%20de%20Investigaci%C3%B3n%20de%20Enfermedades%20Ven%C3%A9reas
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-03-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Animal Diseases
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- venereal disease
1, fiche 5, Anglais, venereal%20disease
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Maladies des animaux
Fiche 5, La vedette principale, Français
- maladie vénérienne
1, fiche 5, Français, maladie%20v%C3%A9n%C3%A9rienne
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades de los animales
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- enfermedad venérea
1, fiche 5, Espagnol, enfermedad%20ven%C3%A9rea
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- enfermedad coitale 2, fiche 5, Espagnol, enfermedad%20coitale
correct, nom féminin
- enfermedad del coito 2, fiche 5, Espagnol, enfermedad%20del%20coito
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2006-05-25
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Health Law
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Venereal Disease Prevention Act
1, fiche 6, Anglais, Venereal%20Disease%20Prevention%20Act
correct, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- An Act Respecting the Prevention of Venereal Disease 1, fiche 6, Anglais, An%20Act%20Respecting%20the%20Prevention%20of%20Venereal%20Disease
correct, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Droit de la santé
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Venereal Disease Prevention Act
1, fiche 6, Français, Venereal%20Disease%20Prevention%20Act
correct, nom féminin, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- An Act Respecting the Prevention of Venereal Disease 1, fiche 6, Français, An%20Act%20Respecting%20the%20Prevention%20of%20Venereal%20Disease
correct, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Les lois de Terre-Neuve et du Labrador ne sont pas traduites. 2, fiche 6, Français, - Venereal%20Disease%20Prevention%20Act
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1995-10-24
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- The Venereal Disease Prevention Act
1, fiche 7, Anglais, The%20Venereal%20Disease%20Prevention%20Act
correct, Saskatchewan
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- An Act respecting the Prevention and Control of Venereal Disease 1, fiche 7, Anglais, An%20Act%20respecting%20the%20Prevention%20and%20Control%20of%20Venereal%20Disease
correct, Saskatchewan
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 7, La vedette principale, Français
- The Venereal Disease Prevention Act
1, fiche 7, Français, The%20Venereal%20Disease%20Prevention%20Act
correct, Saskatchewan
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- An Act respecting the Prevention and Control of Venereal Disease 1, fiche 7, Français, An%20Act%20respecting%20the%20Prevention%20and%20Control%20of%20Venereal%20Disease
correct, Saskatchewan
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Les lois de Saskatchewan ne sont pas traduites. 1, fiche 7, Français, - The%20Venereal%20Disease%20Prevention%20Act
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1994-10-17
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Venereal Disease Act
1, fiche 8, Anglais, Venereal%20Disease%20Act
correct, Colombie-Britannique
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Venereal Disease Act
1, fiche 8, Français, Venereal%20Disease%20Act
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1993-11-30
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Venereal Disease Act
1, fiche 9, Anglais, Venereal%20Disease%20Act
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Loi sur les maladies vénériennes
1, fiche 9, Français, Loi%20sur%20les%20maladies%20v%C3%A9n%C3%A9riennes
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1992-10-06
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Agreement respecting Facilities to be given to Merchant Seamen for the Treatment of Venereal Disease
1, fiche 10, Anglais, Agreement%20respecting%20Facilities%20to%20be%20given%20to%20Merchant%20Seamen%20for%20the%20Treatment%20of%20Venereal%20Disease
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Multilateral Treaty with Canada 2, fiche 10, Anglais, - Agreement%20respecting%20Facilities%20to%20be%20given%20to%20Merchant%20Seamen%20for%20the%20Treatment%20of%20Venereal%20Disease
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Brussels, December 1, 1924 1, fiche 10, Anglais, - Agreement%20respecting%20Facilities%20to%20be%20given%20to%20Merchant%20Seamen%20for%20the%20Treatment%20of%20Venereal%20Disease
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Arrangement relatif aux facilités à donner aux marins du commerce pour le traitement des maladies vénériennes
1, fiche 10, Français, Arrangement%20relatif%20aux%20facilit%C3%A9s%20%C3%A0%20donner%20aux%20marins%20du%20commerce%20pour%20le%20traitement%20des%20maladies%20v%C3%A9n%C3%A9riennes
correct
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1986-07-21
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Social Services and Social Work
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- venereal disease control
1, fiche 11, Anglais, venereal%20disease%20control
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- VD control 1, fiche 11, Anglais, VD%20control
correct
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Services sociaux et travail social
Fiche 11, La vedette principale, Français
- lutte antivénérienne
1, fiche 11, Français, lutte%20antiv%C3%A9n%C3%A9rienne
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :