TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
VENETIAN [24 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-10-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Venetian window
1, fiche 1, Anglais, Venetian%20window
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Serlian window 2, fiche 1, Anglais, Serlian%20window
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A large window consisting of a central arched section flanked by two narrow rectangular sections ... 3, fiche 1, Anglais, - Venetian%20window
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A tripartite window by the 16th century Italian architect Andrea Palladio. 4, fiche 1, Anglais, - Venetian%20window
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- baie palladienne
1, fiche 1, Français, baie%20palladienne
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- fenêtre palladienne 2, fiche 1, Français, fen%C3%AAtre%20palladienne
correct, nom féminin
- fenêtre serlienne 2, fiche 1, Français, fen%C3%AAtre%20serlienne
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Baie à imposte cintrée, flanquée de deux baies à linteau droit, en plate-bande. 1, fiche 1, Français, - baie%20palladienne
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Puertas, ventanas y aberturas (Elementos de edificios)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- ventana paladiana
1, fiche 1, Espagnol, ventana%20paladiana
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2023-04-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Venetian blind installer
1, fiche 2, Anglais, Venetian%20blind%20installer
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- installateur de stores vénitiens
1, fiche 2, Français, installateur%20de%20stores%20v%C3%A9nitiens
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- installatrice de stores vénitiens 1, fiche 2, Français, installatrice%20de%20stores%20v%C3%A9nitiens
correct, nom féminin
- poseur de stores vénitiens 1, fiche 2, Français, poseur%20de%20stores%20v%C3%A9nitiens
correct, nom masculin
- poseuse de stores vénitiens 1, fiche 2, Français, poseuse%20de%20stores%20v%C3%A9nitiens
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2023-03-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Venetian blind assembler
1, fiche 3, Anglais, Venetian%20blind%20assembler
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- assembleur de stores vénitiens
1, fiche 3, Français, assembleur%20de%20stores%20v%C3%A9nitiens
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- assembleuse de stores vénitiens 1, fiche 3, Français, assembleuse%20de%20stores%20v%C3%A9nitiens
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2023-03-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Venetian blind maker
1, fiche 4, Anglais, Venetian%20blind%20maker
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- fabricant de stores vénitiens
1, fiche 4, Français, fabricant%20de%20stores%20v%C3%A9nitiens
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- fabricante de stores vénitiens 1, fiche 4, Français, fabricante%20de%20stores%20v%C3%A9nitiens
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2022-10-13
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- venetian blinds cleaner and repairer
1, fiche 5, Anglais, venetian%20blinds%20cleaner%20and%20repairer
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- nettoyeur-réparateur de stores vénitiens
1, fiche 5, Français, nettoyeur%2Dr%C3%A9parateur%20de%20stores%20v%C3%A9nitiens
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- nettoyeuse-réparatrice de stores vénitiens 1, fiche 5, Français, nettoyeuse%2Dr%C3%A9paratrice%20de%20stores%20v%C3%A9nitiens
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Venetian blind
1, fiche 6, Anglais, Venetian%20blind
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Venetian blind: an item in the "Window and Door Coverings" class of the "Furnishings" category. 2, fiche 6, Anglais, - Venetian%20blind
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- store vénitien
1, fiche 6, Français, store%20v%C3%A9nitien
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
store vénitien : objet de la classe «Revêtements de fenêtres et de portes» de la catégorie «Ameublement et accessoires». 2, fiche 6, Français, - store%20v%C3%A9nitien
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2019-08-01
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Types of Concrete
- Slabs and Floor Surfacing (Building Elements)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- terrazzo
1, fiche 7, Anglais, terrazzo
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- Venetian mosaic 2, fiche 7, Anglais, Venetian%20mosaic
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Concrete whose skeleton is constituted by marble or comblanchian aggregates or any other hard stone likely to be polished. 3, fiche 7, Anglais, - terrazzo
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with "granolithic concrete," which denotes a different application process where the marble aggregates are placed into the concrete after it has been cast. 4, fiche 7, Anglais, - terrazzo
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Sortes de béton
- Dallages et chapes (Éléments du bâtiment)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- granito
1, fiche 7, Français, granito
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Béton constitué d'un liant (ciment coloré ou résine époxy) et de grains de marbre, dont le parement est poli. 2, fiche 7, Français, - granito
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec le terme français «terrazzo», qui désigne un autre type d'application où les grains sont placés dans le béton après avoir été coulé. 3, fiche 7, Français, - granito
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Tipos de hormigón
- Enlosado y revestimiento de pisos (Elementos de edificios)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- terrazo
1, fiche 7, Espagnol, terrazo
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2018-04-05
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Pigments and Colours (Arts)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Venetian red
1, fiche 8, Anglais, Venetian%20red
correct, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Venetian red: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 2, fiche 8, Anglais, - Venetian%20red
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Pigments et couleurs (Arts)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- rouge de Venise
1, fiche 8, Français, rouge%20de%20Venise
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Origine : naturel. Tonalité : rouge brun. Nature chimique : verres rouges naturelles [...] 2, fiche 8, Français, - rouge%20de%20Venise
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
rouge de Venise : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 8, Français, - rouge%20de%20Venise
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2018-03-26
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- jalousie
1, fiche 9, Anglais, jalousie
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- venetian shutter 2, fiche 9, Anglais, venetian%20shutter
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A blind or shutter made with horizontal slats that can be adjusted to admit light and air but exclude rain and the rays of the sun. 3, fiche 9, Anglais, - jalousie
Record number: 9, Textual support number: 2 DEF
Frame containing a number of movable, shutter-like, overlapping glass, wood, metal, or plastic panels, mounted horizontally or vertically, that may be adjusted to regulate the air and light coming through. 4, fiche 9, Anglais, - jalousie
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- jalousies
- exterior venetian blind
- shutter blind
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- jalousie
1, fiche 9, Français, jalousie
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- jalousie extérieure 2, fiche 9, Français, jalousie%20ext%C3%A9rieure
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Sorte de persienne formée de minces lamelles parallèles que l'on peut manœuvrer à l'aide de cordons ou chaînettes. 3, fiche 9, Français, - jalousie
Record number: 9, Textual support number: 2 DEF
Sorte de contrevent formé de planchettes minces assemblées parallèlement, de manière à pouvoir être remontées et abaissées à volonté au moyen d'un cordon, et qui sert à se garantir de l'action trop vive du soleil ou de la lumière. 4, fiche 9, Français, - jalousie
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
On appelait autrefois jalousies des stores extérieurs légers constitués de fines lamelles de bois assemblées en claies, relevables par enroulement, guidés ou non, sur un axe horizontal supérieur (ce sont les ancêtres des volets roulants). 2, fiche 9, Français, - jalousie
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
On dit aujourd'hui surtout des jalousies, au pluriel. 5, fiche 9, Français, - jalousie
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Souvent confondue avec les persiennes, la jalousie s'apparente plus au rideau ou au store repliable alors que les persiennes prennent la forme de volets ou de panneaux rigides mais articulés tels des battants. La jalousie se fixe à l'intérieur de l'ouverture à protéger, alors que les persiennes se fixent de part et d'autre de l'ouverture. 6, fiche 9, Français, - jalousie
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- jalousies
- jalousies extérieures
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Puertas, ventanas y aberturas (Elementos de edificios)
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- celosía
1, fiche 9, Espagnol, celos%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2017-11-06
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Curtains and Blinds
- Cleaning and Maintenance Services
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- venetian blinds cleaner and repairer
1, fiche 10, Anglais, venetian%20blinds%20cleaner%20and%20repairer
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Rideaux et stores
- Services sanitaires et d'entretien
Fiche 10, La vedette principale, Français
- nettoyeur-réparateur de stores vénitiens
1, fiche 10, Français, nettoyeur%2Dr%C3%A9parateur%20de%20stores%20v%C3%A9nitiens
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- nettoyeuse-réparatrice de stores vénitiens 1, fiche 10, Français, nettoyeuse%2Dr%C3%A9paratrice%20de%20stores%20v%C3%A9nitiens
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2013-09-30
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Floors and Ceilings
- Building Insulation and Acoustical Design
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- floating venetian terrazzo 1, fiche 11, Anglais, floating%20venetian%20terrazzo
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- floating floor
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Planchers et plafonds
- Isolation et acoustique architecturale
Fiche 11, La vedette principale, Français
- terrazzo vénitien flottant
1, fiche 11, Français, terrazzo%20v%C3%A9nitien%20flottant
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- plancher flottant
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2013-05-28
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Ornamental Glassware
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Venetian glass
1, fiche 12, Anglais, Venetian%20glass
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- Murano glass 2, fiche 12, Anglais, Murano%20glass
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Venetian glass is a type of glass object made in Venice, Italy, primarily on the island of Murano. It is world-renowned for being colourful, elaborate, and skillfully made. 1, fiche 12, Anglais, - Venetian%20glass
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Verrerie d'art
Fiche 12, La vedette principale, Français
- verre de Venise
1, fiche 12, Français, verre%20de%20Venise
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- verre de Murano 1, fiche 12, Français, verre%20de%20Murano
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
La tradition du verre de Venise remonte à la fin du VIe siècle. En 1291, les verriers sont exilés sur l’Île de Murano, toute proche, pour épargner Venise des risques d’incendie mais aussi pour mettre au secret leur précieux savoir-faire. 1, fiche 12, Français, - verre%20de%20Venise
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2008-08-01
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
- Flight Controls (Aeroindustry)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- double-slotted flap
1, fiche 13, Anglais, double%2Dslotted%20flap
correct, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- Venetian blind flap 2, fiche 13, Anglais, Venetian%20blind%20flap
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A flap consisting of two sections jointed together, providing two slots for the passage of air. 3, fiche 13, Anglais, - double%2Dslotted%20flap
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The standard flaps were being refabricated into double-slotted flaps in three sections per wing, with Kelsey Hayes actuators to give fast operation. 4, fiche 13, Anglais, - double%2Dslotted%20flap
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
double-slotted flap: term standardized by ISO. 5, fiche 13, Anglais, - double%2Dslotted%20flap
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
- Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- volet à double fente
1, fiche 13, Français, volet%20%C3%A0%20double%20fente
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- volet à fente multiple 2, fiche 13, Français, volet%20%C3%A0%20fente%20multiple
nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
volet à double fente : terme normalisé par l'ISO. 3, fiche 13, Français, - volet%20%C3%A0%20double%20fente
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
volet à double fente : terme uniformisé par la Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 3, fiche 13, Français, - volet%20%C3%A0%20double%20fente
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2007-09-06
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Curtains and Blinds
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- venetian blind
1, fiche 14, Anglais, venetian%20blind
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- Venetian blind 2, fiche 14, Anglais, Venetian%20blind
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
a blind (as for a window) made of numerous horizontal slats suspended one above another so that they may be set simultaneously at one of several angles permitting various degrees of overlapping or may be drawn together and raised. 3, fiche 14, Anglais, - venetian%20blind
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Rideaux et stores
Fiche 14, La vedette principale, Français
- store vénitien
1, fiche 14, Français, store%20v%C3%A9nitien
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
dispositif de fermeture intérieur, composé de lames horizontales reliées par des galons verticaux, et inclinables pour diriger les rayons solaires. 2, fiche 14, Français, - store%20v%C3%A9nitien
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2006-10-26
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Needle Embroidery
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Venetian embroidery
1, fiche 15, Anglais, Venetian%20embroidery
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- Venetian broidery 2, fiche 15, Anglais, Venetian%20broidery
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Venetian embroidery uses cut work and richelieu bars, an intricate type of lace-making. 3, fiche 15, Anglais, - Venetian%20embroidery
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
Venetian embroidery is thickly padded buttonhole stitching. The high relief of the outlines is what makes this stand out. Plenty of surface embroidery is included in Venetian designs and open areas with lots of lace stitches. 4, fiche 15, Anglais, - Venetian%20embroidery
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Broderie à l'aiguille
Fiche 15, La vedette principale, Français
- broderie vénitienne
1, fiche 15, Français, broderie%20v%C3%A9nitienne
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Broderie Renaissance dont l'intérieur des dessins est travaillé de points de fantaisie : points damiers, points ajourés, points étoilés et points biaisés. 1, fiche 15, Français, - broderie%20v%C3%A9nitienne
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
broderie Renaissance : se caractérise par des motifs brodés aux points de feston et réunis par des brides sans picot. 1, fiche 15, Français, - broderie%20v%C3%A9nitienne
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2006-09-28
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Lace (Embroidery)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Venise lace
1, fiche 16, Anglais, Venise%20lace
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- Venise 2, fiche 16, Anglais, Venise
correct
- Venice lace 3, fiche 16, Anglais, Venice%20lace
correct
- Venetian lace 4, fiche 16, Anglais, Venetian%20lace
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
An embroidery-style heavy lace not attached to net or any other background [...] each motif [being] attached to the next by thread. 3, fiche 16, Anglais, - Venise%20lace
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Dentelles
Fiche 16, La vedette principale, Français
- dentelle de Venise
1, fiche 16, Français, dentelle%20de%20Venise
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- Venise 2, fiche 16, Français, Venise
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Dentelle à l'aiguille, probablement originaire de Venise, caractérisée par des dessins à rinceaux en fort relief. 2, fiche 16, Français, - dentelle%20de%20Venise
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Dentelle très recherchée au XVIe siècle, que l'on appelait «dentelle à reticella» car ses dessins géométriques étaient reliés entre eux par des brides. Au XVIIe siècle, le dessin s'élargit et est caractérisé par un motif floral souligné d'un fort relief. C'est le point gros de Venise, suivi du point de rose,dont les motifs, beaucoup plus petits, sont agrémentés de rosettes en relief. 2, fiche 16, Français, - dentelle%20de%20Venise
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2006-02-23
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Fabric Nomenclature
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- venetian
1, fiche 17, Anglais, venetian
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- venetian cloth 2, fiche 17, Anglais, venetian%20cloth
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A fine worsted fabric used especially for suits, coats, or dresses and made in twill or satin weave with a napped or clear surface and a lustrous finish. 3, fiche 17, Anglais, - venetian
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Nomenclature des tissus
Fiche 17, La vedette principale, Français
- vénitienne
1, fiche 17, Français, v%C3%A9nitienne
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Dans la moitié du XIXe siècle, tissu de laine façonné, dont la texture se rapproche de celle du reps. 1, fiche 17, Français, - v%C3%A9nitienne
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2004-01-09
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Venetian
1, fiche 18, Anglais, Venetian
correct, nom
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
A native or resident of Venice. 2, fiche 18, Anglais, - Venetian
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Vénitien
1, fiche 18, Français, V%C3%A9nitien
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- Vénitienne 1, fiche 18, Français, V%C3%A9nitienne
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Habitant ou personne originaire de la ville de Venise. 2, fiche 18, Français, - V%C3%A9nitien
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Pluriel : les Vénitiens, les Venitiennes. 2, fiche 18, Français, - V%C3%A9nitien
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2000-03-29
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Jewellery
- Goldsmithing and Silversmithing
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Venetian pearl
1, fiche 19, Anglais, Venetian%20pearl
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Joaillerie et bijouterie
- Orfèvrerie et argenterie
Fiche 19, La vedette principale, Français
- perle de Venise
1, fiche 19, Français, perle%20de%20Venise
nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1988-01-20
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Curtains and Blinds
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- horizontal venetian blind
1, fiche 20, Anglais, horizontal%20venetian%20blind
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Rideaux et stores
Fiche 20, La vedette principale, Français
- store vénitien à lamelles horizontales
1, fiche 20, Français, store%20v%C3%A9nitien%20%C3%A0%20lamelles%20horizontales
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1987-12-10
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Jewellery
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- venetian 1, fiche 21, Anglais, venetian
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Joaillerie et bijouterie
Fiche 21, La vedette principale, Français
- vénitienne
1, fiche 21, Français, v%C3%A9nitienne
nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré d'un catalogue de bijoux. 1, fiche 21, Français, - v%C3%A9nitienne
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Motif de chaîne. 1, fiche 21, Français, - v%C3%A9nitienne
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1987-03-16
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Curtains and Blinds
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- venetian blinds
1, fiche 22, Anglais, venetian%20blinds
pluriel
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Rideaux et stores
Fiche 22, La vedette principale, Français
- stores vénitiens
1, fiche 22, Français, stores%20v%C3%A9nitiens
pluriel
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1986-10-10
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Wood Industries
- Construction Materials
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- venetian blind slat 1, fiche 23, Anglais, venetian%20blind%20slat
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Industrie du bois
- Matériaux de construction
Fiche 23, La vedette principale, Français
- lame de store vénitien
1, fiche 23, Français, lame%20de%20store%20v%C3%A9nitien
proposition, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- lamelle de store vénitien
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1980-07-16
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Fabric Nomenclature
- Carpets and Upholstery Textiles
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Venetian fabric 1, fiche 24, Anglais, Venetian%20fabric
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
[The Long Gallery] was added to Rideau Hall in 1930 and was decorated by Lady Wellingdon. Curtains are of a particularly fine Venetian fabric, its design being unique to Rideau Hall. 1, fiche 24, Anglais, - Venetian%20fabric
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Nomenclature des tissus
- Tapis et textile d'ameublement
Fiche 24, La vedette principale, Français
- vénitienne
1, fiche 24, Français, v%C3%A9nitienne
correct
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Vers 1840, tissu d'ameublement en laine, soie, coton et schappe, à ornements rouge et or brillants, sur fonds foncés. 1, fiche 24, Français, - v%C3%A9nitienne
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :