TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VENT GUN [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2004-07-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Cannons (Aircraft)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- gun gas purge vent
1, fiche 1, Anglais, gun%20gas%20purge%20vent
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Canons (aéronefs)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- évent de purge de gaz canon
1, fiche 1, Français, %C3%A9vent%20de%20purge%20de%20gaz%20canon
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
évent de purge de gaz canon : terme extrait du Lexique du CF-18 de Canadair. 2, fiche 1, Français, - %C3%A9vent%20de%20purge%20de%20gaz%20canon
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1994-08-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- vent gun
1, fiche 2, Anglais, vent%20gun
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Equipment used in poultry eviscerating plants. 1, fiche 2, Anglais, - vent%20gun
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- coupeuse de cloaque
1, fiche 2, Français, coupeuse%20de%20cloaque
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- pistolet à cloaque 1, fiche 2, Français, pistolet%20%C3%A0%20cloaque
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Matériel d'abattage et d'éviscération des volailles. 1, fiche 2, Français, - coupeuse%20de%20cloaque
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Le métier n'utilise que le mot anglais ou la marque utilisée au Québec, «Jarvis». 1, fiche 2, Français, - coupeuse%20de%20cloaque
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Jarvis
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


