TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VENT PORT [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-11-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Equipment (Chemistry)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- vent port
1, fiche 1, Anglais, vent%20port
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 1, Anglais, - vent%20port
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Équipement (Chimie)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- orifice de purge
1, fiche 1, Français, orifice%20de%20purge
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 1, Français, - orifice%20de%20purge
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-02-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Bombs and Grenades
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- vent port hole
1, fiche 2, Anglais, vent%20port%20hole
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Bombes et grenades
Fiche 2, La vedette principale, Français
- évent
1, fiche 2, Français, %C3%A9vent
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La grenade à main à fumée colorée [...] comprend un corps cylindrique en tôle d'acier, compartimenté intérieurement et percé, sur la face supérieure, de quatre évents obturés par une feuille d'étain [...] 1, fiche 2, Français, - %C3%A9vent
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1992-02-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Mechanical Transmission Systems
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- vent port 1, fiche 3, Anglais, vent%20port
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A vent port is added to the nonpowered chamber to allow ambient air to enter and leave the cylinder freely as it reciprocates. (Fluid Power Handbook Directory, 1986-1987; Engineering Data, Directory Services, Manufacturers Catalogs, Local Sources, Hydraulics and Pneumatics, 1985, p. 9) 1, fiche 3, Anglais, - vent%20port
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Transmissions mécaniques
Fiche 3, La vedette principale, Français
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Orifice de dégazage placé au point haut d'un réservoir, (...) pour permettre l'évacuation de l'atmosphère gazeuse hors du remplissage ou de l'évaporation du liquide contenu. 2, fiche 3, Français, - %C3%A9vent
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


