TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

VENTILATED ROOM [2 fiches]

Fiche 1 1993-03-29

Anglais

Subject field(s)
  • Building Ventilation
  • Cooling and Ventilating Systems
OBS

Solvent storage must be in a negative ventilated room.

Français

Domaine(s)
  • Ventilation (Construction)
  • Systèmes de refroidissement et de ventilation
CONT

a) Locaux en pression. Le local (ou les locaux) à ventiler est entouré de locaux sensiblement à la pression atmosphérique, c'est le cas : - Des laboratoires de recherche ou de physique nucléaire afin d'éviter les entrées d'air contaminé (radioactif par exemple). b) Locaux en dépression. On recherche ici à maintenir le local en dépression afin que les buées, les odeurs, etc ... ne se répandent pas dans les locaux environnants, c'est le cas : - des ateliers d'imprimerie (on aspire au-dessus des rotatives) et des ateliers d'industries diverses (évacuation de buées au-dessus des bacs de teinture, aspiration d'air chargé de sciure des ponceuses, etc. ...).

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1990-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Protection of Life
  • Building Ventilation
  • General Warehousing

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des personnes
  • Ventilation (Construction)
  • Entreposage général
OBS

PEROB; la sécurité et l'hygiène du travail ..., Quinchon et coll.; Enviroguide Phénol, 9.1.8.

OBS

muni d'un système de ventilation. Ne pas confondre avec "aéré", qui signifie muni d'aérations passives.

OBS

"Ventiler" veut dire "Produire un courant d'air" alors que "aérer" veut dire "Faire entrer de l'air, renouveler l'air". (Petit Robert).

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :