TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

VENTILATING [59 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2022-11-28

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2022-09-23

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2019-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Air Conditioning and Heating
DEF

... a professional trained to repair, maintain and install heating and cooling systems, such as furnaces, stoves, air conditioning systems and refrigeration units.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Conditionnement de l'air et chauffage

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2017-06-05

Anglais

Subject field(s)
  • Electric Cables
OBS

ventilating fin: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Câbles électriques
OBS

ailette de ventilation : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2011-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Doors, Windows and Openings (Building Elements)
  • Roofs (Building Elements)
  • Building Ventilation
DEF

A low dormer in a roof over which the roofing is carried in a wave line; sometimes used for ventilating attics.

Français

Domaine(s)
  • Ouvertures (Éléments du bâtiment)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
  • Ventilation (Construction)
DEF

Petite ouverture sur toiture pour ventilation de comble ou grenier.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Puertas, ventanas y aberturas (Elementos de edificios)
  • Techos (Elementos de edificios)
  • Ventilación (Construcción)
OBS

respiradero: Abertura o conducto por donde entra el aire en algún recinto.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2010-07-05

Anglais

Subject field(s)
  • Roofs (Building Elements)
  • Building Ventilation
CONT

Like it or not there are occasions when the best solution to venting a soil pipe, bathroom or kitchen is to duct it out through the roof. To achieve this, ventilation tile or slate provides the neatest and simplest interface with the roof covering to ensure the roof remains watertight.

OBS

The first types of vent tiles were called eyebrow vents. They were mostly made of clay or concrete in the shape of an eyebrow.

OBS

There are many types of ventilation tiles.

Français

Domaine(s)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
  • Ventilation (Construction)
DEF

Élément de couverture comportant [une] ouverture d'aération [de type chatière].

OBS

La tuile chatière et la tuile à douille sont deux types de tuiles de ventilation.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2008-08-29

Anglais

Subject field(s)
  • Electric Rotary Machines

Français

Domaine(s)
  • Machines tournantes électriques

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2008-07-02

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)
  • Refrigeration Engineering
OBS

Technical society of heating, ventilating, refrigerating and air-conditioning engineers. Formed by merger of: American Society Heating and Air-Conditioning Engineers (found 1894 and formerly American Society of Heating and Ventilating Engineers (founded 1904).

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens
  • Techniques du froid

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2007-05-03

Anglais

Subject field(s)
  • Air Conditioning and Heating
PHR

HVAC system.

Français

Domaine(s)
  • Conditionnement de l'air et chauffage
OBS

termes génériques pour les types d'équipement qui couvrent ces fonctions.

OBS

chauffage, ventilation et climatisation : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie.

PHR

système CVCA.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Acondicionamiento de aire y calefacción
Conserver la fiche 9

Fiche 10 2005-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • HVAC Distribution Systems
OBS

Published by the National Research Council of Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Distribution et évacuation (chauffage et conditionnement d'air)
OBS

Publiée par le Conseil national de recherches du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2003-05-20

Anglais

Subject field(s)
  • Building Ventilation
  • Air Conditioning and Heating
DEF

The movement of air from one side of a building or room and out the other side or through a monitor.

Français

Domaine(s)
  • Ventilation (Construction)
  • Conditionnement de l'air et chauffage
DEF

Ventilation d'un bâtiment par établissement d'un courant d'air entre les baies ouvertes sur deux de ses face opposées.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ventilación (Construcción)
  • Acondicionamiento de aire y calefacción
Conserver la fiche 11

Fiche 12 2003-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Environmental Economics
OBS

Associated with the EnerGuide program is the Energuide HVAC Energy Efficiency Rating System. It provides consumers with the information they need to purchase energy-efficient home heating, ventilating and air-conditioning (HVAC) products and provides contractors with the tools to increase sales of energy-efficient HVAC equipment.

Terme(s)-clé(s)
  • EnerGuide for home heating ventilation and air-conditioning Energy Efficiency Rating System

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Économie environnementale
OBS

Associé au programme ÉnerGuide, le Système de cotation de l'efficacité énergétique des appareils de chauffage de ventilation et de climatisation (CVC) fournit aux consommateurs l'information dont ils ont besoin pour acheter des appareils de CVC éconergétiques et procure aux entrepreneurs des outils pour stimuler la vente de ces appareils.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2002-04-09

Anglais

Subject field(s)
  • Building Ventilation
  • Mine Ventilation, Heating and Lighting
DEF

Ventilation: The provision of an adequate flow of fresh air along all roadways, traveling roads, workings, and service points underground.

DEF

Aeration: Exposing a substance, or area, to air circulation.

CONT

Ventilation is an essential factor in safety, health, and working efficiency and is also necessary to dilute and remove noxious or flammable gases and to abate such problems as dust and high temperatures.

Terme(s)-clé(s)
  • ventilating

Français

Domaine(s)
  • Ventilation (Construction)
  • Ventilation, chauffage et éclairage des mines
DEF

Circulation souterraine de l'air dans les chantiers d'exploitation, les galeries et les puits.

CONT

L'aérage a pour objet : de renouveler l'air vicié [...]; d'entraîner et de diluer le grisou qui se dégage du charbon et des épontes dans les mines de combustibles, de façon à éviter les accumulations à teneur explosive; d'abaisser la température ambiante en dessous de la température des terrains vierges.

OBS

L'aérage peut être naturel (par échauffement de l'air à son passage dans les chantiers) ou forcé par des ventilateurs qui créent localement une dépression (aérage aspirant) ou une surpression (aérage soufflant).

OBS

Aération : Nom généralement donné à la ventilation quand elle est naturelle; terme parfois étendu à la ventilation mécanique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ventilación (Construcción)
  • Ventilación, calefacción y alumbrado de minas
Conserver la fiche 13

Fiche 14 2001-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Air Conditioning and Heating
OBS

In the National Occupational Classification (NOC), official occupational titles in Group 2232 - Mechanical Engineering Technologists and Technicians.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Conditionnement de l'air et chauffage
OBS

Dans la Classification nationale des professions (CNP), titres de professions officiels dans le Groupe 2232 - Technologues et techniciens/techniciennes en génie mécanique.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2000-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Building Ventilation

Français

Domaine(s)
  • Ventilation (Construction)
DEF

Conduit étanche dans lequel circule l'air provenant d'une ventilation mécanique, l'air chaud d'un calorifère, l'air conditionné, etc. et qui débouche sur des grilles d'aération, des diffuseurs ou des orifices de chauffage.

OBS

Par opposition à la gaine de ventilation, où l'air circule par propulsion mécanique, le conduit désigne plus généralement une canalisation d'évacuation par tirage naturel.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ventilación (Construcción)
Conserver la fiche 15

Fiche 16 1998-08-10

Anglais

Subject field(s)
  • Waste Management
  • Nuclear Waste Materials
  • Mine Ventilation, Heating and Lighting
OBS

[The term "ventilation shaft" is cited under] Figure 13. Illustration of a conceptual mined cavern [radioactive wastes] disposal facility.

OBS

Do not confuse with "air shaft" and "breathing well".

Terme(s)-clé(s)
  • ventilating shaft

Français

Domaine(s)
  • Gestion des déchets
  • Déchets nucléaires
  • Ventilation, chauffage et éclairage des mines
CONT

[...] les solutions de produits de fission sont mises dans un stockage opérationnel (cuves réfrigérées). Après la vitrification, les verres résultants sont mis dans un stockage transitoire (puits ventilés) et après décroissance suffisante de l'activité ßy et de la puissance thermique, dans un stockage final de type définitif.

CONT

Installation de stockage en puits ventilés.

OBS

«Aération» est le terme généralement donné à la ventilation quand elle est naturelle. Il est parfois étendu, abusivement à notre avis, à la ventilation mécanique. Dans le domaine minier, «ventilation» est synonyme de «aérage». Voir aussi «ventilation» et «ventilation naturelle» dans TERMIUM.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gestión de los desechos
  • Desechos nucleares
  • Ventilación, calefacción y alumbrado de minas
Conserver la fiche 16

Fiche 17 1998-04-07

Anglais

Subject field(s)
  • Electrical Component Manufacturing Equipment

Français

Domaine(s)
  • Matériel et équipement électriques
CONT

Une ventilation améliorée par adjonction d'un capot au-dessus du stator et de canaux de ventilation dans les tôles [...]

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1997-12-29

Anglais

Subject field(s)
  • Brewing and Malting
  • Industrial Tools and Equipment

Français

Domaine(s)
  • Brasserie et malterie
  • Outillage industriel

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1997-11-05

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
OBS

To encourage consumers to buy energy-efficiency furnaces and central air conditioners by informing them about the energy performance of the products.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
OBS

Encourager les consommateurs à faire l'acquisition de générateurs d'air chaud et de climatiseurs centraux écoenergétiques en les informant du rendement de ces produits.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1997-05-14

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • HVAC Distribution Systems
Terme(s)-clé(s)
  • Heating, Ventilating and Air Conditioning Rating

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Distribution et évacuation (chauffage et conditionnement d'air)
Terme(s)-clé(s)
  • Cotation chauffage, ventilation et climatisation

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1997-03-05

Anglais

Subject field(s)
  • Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
OBS

Standard number: CAN/CGSB-115.15-M91

Français

Domaine(s)
  • Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1997-03-05

Anglais

Subject field(s)
  • Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
OBS

Standard number: CAN/CGSB-115.14-M91

Français

Domaine(s)
  • Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1997-03-05

Anglais

Subject field(s)
  • Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
OBS

Standard number: CAN/CGSB-115.16-M82

Français

Domaine(s)
  • Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
OBS

Numéro de norme : CAN/CGSB-115.16-M82

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1997-03-05

Anglais

Subject field(s)
  • Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
OBS

Standard number: CAN/CGSB-115.10-M90

Français

Domaine(s)
  • Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
OBS

Numéro de norme : CAN/CGSB-115.10-M90

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1995-12-08

Anglais

Subject field(s)
  • Roofs (Building Elements)
  • Doors, Windows and Openings (Building Elements)
  • Building Ventilation

Français

Domaine(s)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
  • Ouvertures (Éléments du bâtiment)
  • Ventilation (Construction)
CONT

Les jeux entre les tuiles ne permettent pas la ventilation nécessaire; elle doit donc être assurée par une entrée d'air en partie basse de la couverture et une sortie en partie haute, au moyen de tuiles de ventilation (chatières en particulier) : celles-ci seront disposées en quinconce sur une ligne haute et une ligne basse, avec un minimum de trois chatières par versant, deux en bas, une en haut.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 - données d’organisme externe 1994-11-07

Anglais

Subject field(s)
  • Mine Ventilation, Heating and Lighting
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

A code of practice ... for all underground excavation sites or underground mines shall specify (a) the quality and quantity of ventilating air for each type of work place....

Français

Domaine(s)
  • Ventilation, chauffage et éclairage des mines
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Le code de pratique [...] concernant toute mine ou site d'excavation souterrains, précise : a) la qualité et la quantité d'air d'aérage pour chaque type de lieu de travail [...]

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1993-05-25

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 1993-05-18

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 1993-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
OBS

[Anciennement] Union des installateurs de chauffage. Nouveaux statuts et dénomination adoptés 8 mai 1953 (...)

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 1988-08-22

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Renseignement obtenu du Conseil national de recherche (1983).

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 1987-06-15

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
OBS

Il s'agit de la capacité d'aération pour les sacs de couchage.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 1986-10-15

Anglais

Subject field(s)
  • Cooling and Ventilating Systems

Français

Domaine(s)
  • Systèmes de refroidissement et de ventilation

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 1986-07-09

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
OBS

N. 917-918 (L.1090) - Draftsmen 2,3 - Govt. Depts. incl. DOT & DND

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 1986-04-30

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Building Ventilation
Terme(s)-clé(s)
  • Committee on Residential Ventilating Equipment

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Ventilation (Construction)
Terme(s)-clé(s)
  • Committee on Residential Ventilating Equipment

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 1986-03-05

Anglais

Subject field(s)
  • HVAC Distribution Systems

Français

Domaine(s)
  • Distribution et évacuation (chauffage et conditionnement d'air)

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 1986-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Climate-Control Equipment (Motor Vehicles)
OBS

(of crankcase)

Français

Domaine(s)
  • Système de conditionnement de l'air (Véhicules automobiles)

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 1985-09-18

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Education

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Pédagogie
OBS

Titre de cours collégial.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 1982-08-10

Anglais

Subject field(s)
  • Air Conditioning and Heating
  • Building Ventilation
OBS

For buildings not listed in Sentence (2), requirements for heating, mechanical ventilating and air-conditioning systems will be found in Part 9 of the National Building Code of Canada 1977.

Français

Domaine(s)
  • Conditionnement de l'air et chauffage
  • Ventilation (Construction)
OBS

Les exigences relatives aux installations de chauffage, de ventilation mécanique et de conditionnement d'air pour les bâtiments qui ne sont pas mentionnés au paragraphe 2) se trouvent à la partie 9 du Code national du bâtiment du Canada 1977.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 1982-08-10

Anglais

Subject field(s)
  • Air Conditioning and Heating
  • Building Ventilation
OBS

Except as provided in Sentence (3), all heating, ventilating and air-conditioning systems and equipment shall be designed and installed in conformance with this Code.

Français

Domaine(s)
  • Conditionnement de l'air et chauffage
  • Ventilation (Construction)
OBS

Sauf comme prévu au paragraphe 3), la conception et la mise en place des installations de chauffage, de ventilation et de conditionnement d'air doivent être conformes aux exigences du présent Code.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 1982-08-10

Anglais

Subject field(s)
  • Building Ventilation
OBS

Except as provided in Sentence (2), exhaust ducts of nonmechanical ventilating systems serving separate rooms or spaces shall not be combined.

Français

Domaine(s)
  • Ventilation (Construction)
OBS

Sauf comme prévu au paragraphe 2), les conduits d'évacuation des installations de ventilation naturelle desservant des pièces ou espaces séparés ne doivent pas être reliés entre eux.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 1982-05-10

Anglais

Subject field(s)
  • Shipbuilding

Français

Domaine(s)
  • Constructions navales

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 1982-01-19

Anglais

Subject field(s)
  • Shipbuilding

Français

Domaine(s)
  • Constructions navales

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 1981-09-16

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 1981-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Anti-pollution Measures
  • Engines (Motor Vehicles)
  • Motors (Machinery)
OBS

positive crankcase ventilating sends the crankcase ventilating air up to the intake manifold so that it re-enters the engine cylinders.

Français

Domaine(s)
  • Mesures antipollution
  • Moteur (Véhicules automobiles)
  • Moteurs mécaniques
OBS

limiter les émissions de polluants par les véhicules automobiles (...) dès 1963 (...) en imposant (...) le recyclage des gaz de carter (...)

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 1981-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Cooling and Ventilating Systems
OBS

[The section "Storage"] includes tank sealing, attachment of bladder type cells, ventilating system, cell and tank interconnectors, filling systems, etc.

Français

Domaine(s)
  • Systèmes de refroidissement et de ventilation
OBS

[La section "Emmagasinage"] comprend les dispositifs d'étanchéité des réservoirs, la fixation des réservoirs souples, les circuits de ventilation, les tuyauteries d'intercommunication entre réservoirs rigides ou souples, les systèmes de remplissage, etc.

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Water Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport par eau

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Construction Methods

Français

Domaine(s)
  • Procédés de construction

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • HVAC Distribution Systems

Français

Domaine(s)
  • Distribution et évacuation (chauffage et conditionnement d'air)

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Air Conditioning and Heating

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Conditionnement de l'air et chauffage

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Mechanics)

Français

Domaine(s)
  • Outillage (Mécanique)
OBS

outillage (couvercle)

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Mechanical Components

Français

Domaine(s)
  • Composants mécaniques
OBS

cabma register

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Air Conditioning and Heating

Français

Domaine(s)
  • Conditionnement de l'air et chauffage

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Building Ventilation

Français

Domaine(s)
  • Ventilation (Construction)

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

dynamos-démarreurs

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Water Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport par eau
OBS

Canaux 54-55, p. 60-68

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Sheet Metal Working

Français

Domaine(s)
  • Travail des tôles

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Building Ventilation
  • HVAC Distribution Systems

Français

Domaine(s)
  • Ventilation (Construction)
  • Distribution et évacuation (chauffage et conditionnement d'air)

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

batterie

Espagnol

Conserver la fiche 59

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :