TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

VENTILATION MINES [2 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2007-10-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Radioactive Ores (Mining)
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
OBS

The purpose of G-221 is to help persons address the requirements for the submission of ventilation-related information when applying for a Canadian Nuclear Safety Commission (CNSC) licence to site and construct, operate or decommission a uranium mine or mill.

Terme(s)-clé(s)
  • Regulatory Guide G-221

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Minerais radioactifs (Mines métalliques)
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
OBS

L'objectif du présent guide [G-221] est d'aider les demandeurs d'un permis de préparation d'un emplacement et de construction, d'exploitation ou de déclassement d'une mine ou d'une usine de concentration d'uranium à satisfaire aux exigences de présentation d'information à la Commission canadienne de sûreté nucléaire («la CNSC» ou «la Commission»).

Terme(s)-clé(s)
  • Guide d'application de la réglémentation G-221

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1999-09-01

Anglais

Subject field(s)
  • Mine Ventilation, Heating and Lighting
OBS

Subject-test CANMET-METALLURGY

Français

Domaine(s)
  • Ventilation, chauffage et éclairage des mines

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ventilación, calefacción y alumbrado de minas
Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :