TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

VENTRALIS [19 fiches]

Fiche 1 2025-02-19

Anglais

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • Nervous System
Universal entry(ies)
DEF

A rounded mass forming part of the hemisphere of the cerebellum, continuous with the uvula vermis in the posterior lobe ...

OBS

tonsil of cerebellum: designation from the Terminologia Anatomica.

OBS

tonsilla cerebelli: designation from the Terminologia Anatomica.

Français

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Système nerveux
Entrée(s) universelle(s)
DEF

Lobule du cervelet faisant saillie de chaque côté de la partie antérieure du vermis inférieur et formant la partie la plus déclive du lobe latéral.

OBS

tonsille cérébelleuse : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica.

OBS

tonsilla cerebelli : désignation tirée de la Terminologica Anatomica.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Morfología y fisiología general
  • Sistema nervioso
Entrada(s) universal(es)
DEF

Cada uno de los lobulillos en forma de almendra situado en la cara inferior del hemisferio del lóbulo posterior del cerebelo.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2024-07-30

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect of the family Anthomyiidae.

Terme(s)-clé(s)
  • ventral root maggot fly

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte de la famille des Anthomyiidae.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2023-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect (order Coleoptera) of the family Carabidae.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Carabidae.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2023-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect (order Coleoptera) of the family Meloidae.

Terme(s)-clé(s)
  • dark spotted blister beetle

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Meloidae.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2023-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect (order Coleoptera) of the family Scarabaeidae.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Scarabaeidae.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2022-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect (order Coleoptera) of the family Gyrinidae.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Gyrinidae.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2021-10-18

Anglais

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
Universal entry(ies)
ventralis
latin
A01.0.00.013
code de système de classement, voir observation
OBS

ventral: designation derived from the Terminologia Anatomica.

OBS

A01.0.00.013: Terminologia Anatomica identifying number.

Français

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
Entrée(s) universelle(s)
ventralis
latin
A01.0.00.013
code de système de classement, voir observation
DEF

[Qui est situé] du côté du ventre.

OBS

ventral : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica.

OBS

A01.0.00.013 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Morfología y fisiología general
Entrada(s) universal(es)
ventralis
latin
A01.0.00.013
code de système de classement, voir observation
OBS

ventral: designación derivada de la Terminología Anatómica.

OBS

A01.0.00.013: número de identificación de la Terminología Anatómica.

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2016-05-20

Anglais

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Tyrannidae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

Français

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Tyrannidae.

OBS

tyranneau ventru : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Aves
Entrada(s) universal(es)
Conserver la fiche 8

Fiche 9 2016-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Psittacidae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

Français

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Psittacidae.

OBS

amazone d'Hispaniola : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2016-04-05

Anglais

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Accipitridae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

Français

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Accipitridae.

OBS

buse de Patagonie : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2016-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • Plant Diseases
  • Zoology
Universal entry(ies)

Français

Domaine(s)
  • Maladies des plantes
  • Zoologie
Entrée(s) universelle(s)

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2016-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2015-04-24

Anglais

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Rallidae.

OBS

According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

Français

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Rallidae.

OBS

gallinule aborigène : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

Selon certains auteurs, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2011-12-19

Anglais

Subject field(s)
  • Nervous System
DEF

The more ventral fiber bundle that crosses the midline of the brain dorsal to the caudal border of the optic chiasm.

Français

Domaine(s)
  • Système nerveux
DEF

L'une des deux commissures (points de jonction) supraoptiques unissant les deux corps genouillés médiaux.

Terme(s)-clé(s)
  • commissure supra-optique ventrale

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2011-12-19

Anglais

Subject field(s)
  • Nervous System
DEF

The ventral portion of the gray substance of the spinal cord, which contains motor neurons that innervate the skeletal muscles of the neck, trunk, and limbs; in transverse section it is seen as a horn (cornu ventrale medullae spinalis).

Français

Domaine(s)
  • Système nerveux
DEF

Colonne constituant la partie ventrale de la substance grise de la moelle spinale.

OBS

Ancienne nomenclature : colonne antérieure.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2011-07-21

Anglais

Subject field(s)
  • Nervous System
DEF

The motor division of each spinal nerve, attached centrally to the spinal cord and joining peripherally with the dorsal (sensory) root to form the nerve before it emerges through the invertebral foramen.

Français

Domaine(s)
  • Système nerveux
DEF

Partie motrice du nerf spinal naissant de la corne antérieure et rejoignant la racine dorsale au niveau du ganglion rachidien.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2009-02-16

Anglais

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Accipitridae.

OBS

According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

OBS

This taxon is considered a subspecies of Accipiter striatus by some authors.

Français

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Accipitridae.

OBS

Selon certains auteurs, en français les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

OBS

épervier à gorge rayée : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

Ce taxon est considéré comme une sous-espèce de Accipiter striatus par certains auteurs.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2008-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
  • Animal Anatomy

Français

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres
  • Anatomie animale
OBS

Muscle dentelé du cou et muscle dentelé ventral du thorax.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2001-06-04

Anglais

Subject field(s)
  • Nervous System
CONT

Thirty-one pairs of spinal nerves spring from the medulla spinalis, each nerve having an anterior or ventral, and a posterior or dorsal root ...

Français

Domaine(s)
  • Système nerveux
CONT

Dans le nerf spinal, la racine ventrale est motrice ou effectrice. La racine dorsale est sensitive ou afférente. En réalité, les racines contiennent des fibres respectivement effectrices et afférentes.

OBS

Ancienne nomenclature : racine antérieure (du nerf spinal).

Terme(s)-clé(s)
  • racine antérieure du nerf spinal
  • racine ventrale du nerf spinal

Espagnol

Conserver la fiche 19

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :