TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VENTURE [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-04-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Fish
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Atlantic Salmon Research Joint Venture
1, fiche 1, Anglais, Atlantic%20Salmon%20Research%20Joint%20Venture
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Fisheries and Oceans Canada created the Atlantic Salmon Research Joint Venture in 2016 to establish partnerships and collaboration among federal, provincial and state agencies, Indigenous organizations and governments, non-governmental organizations and academic institutions in Canada and the United States to develop a comprehensive understanding of the causes of the global decline of Atlantic salmon. 1, fiche 1, Anglais, - Atlantic%20Salmon%20Research%20Joint%20Venture
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Poissons
- Études et analyses environnementales
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Plan conjoint de recherche sur le saumon de l'Atlantique
1, fiche 1, Français, Plan%20conjoint%20de%20recherche%20sur%20le%20saumon%20de%20l%27Atlantique
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Pêches et Océans Canada a créé le Plan conjoint de recherche sur le saumon de l'Atlantique en 2016 afin d'établir des partenariats et une collaboration entre les organismes gouvernementaux fédéral, provinciaux et d'États américains, les organisations et gouvernements autochtones, les organisations non gouvernementales et les établissements d'enseignement au Canada et aux États-Unis dans le but de mieux comprendre les causes du déclin mondial des populations de saumons de l'Atlantique. 1, fiche 1, Français, - Plan%20conjoint%20de%20recherche%20sur%20le%20saumon%20de%20l%27Atlantique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Investment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Canadian Venture Capital & Private Equity Association
1, fiche 2, Anglais, Canadian%20Venture%20Capital%20%26%20Private%20Equity%20Association
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- CVCA 2, fiche 2, Anglais, CVCA
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Canadian Venture Capital Association 3, fiche 2, Anglais, Canadian%20Venture%20Capital%20Association
ancienne désignation, correct
- CVCA 4, fiche 2, Anglais, CVCA
ancienne désignation, correct
- CVCA 4, fiche 2, Anglais, CVCA
- The Association of Canadian Venture Capital Companies 5, fiche 2, Anglais, The%20Association%20of%20Canadian%20Venture%20Capital%20Companies
ancienne désignation, correct
- ACVCC 5, fiche 2, Anglais, ACVCC
ancienne désignation, correct
- ACVCC 5, fiche 2, Anglais, ACVCC
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The CVCA is the voice of Canada's venture capital and private equity industry. ... The CVCA works alongside its members (private and public sector firms managing the vast majority of venture capital and private equity in Canada) to improve the industry and drive innovation and growth. 6, fiche 2, Anglais, - Canadian%20Venture%20Capital%20%26%20Private%20Equity%20Association
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Investissements et placements
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Association canadienne du capital de risque et d'investissement
1, fiche 2, Français, Association%20canadienne%20du%20capital%20de%20risque%20et%20d%27investissement
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- CVCA 2, fiche 2, Français, CVCA
correct, nom féminin
- ACCR 3, fiche 2, Français, ACCR
nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Association canadienne du capital de risque 4, fiche 2, Français, Association%20canadienne%20du%20capital%20de%20risque
ancienne désignation, correct, nom féminin
- CVCA 5, fiche 2, Français, CVCA
ancienne désignation, correct, nom féminin
- ACCR 6, fiche 2, Français, ACCR
ancienne désignation, nom féminin
- CVCA 5, fiche 2, Français, CVCA
- Association canadienne des sociétés d'investissement en capital de risque 7, fiche 2, Français, Association%20canadienne%20des%20soci%C3%A9t%C3%A9s%20d%27investissement%20en%20capital%20de%20risque
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
L'Association canadienne du capital de risque et d'investissement (CVCA) soutient les investisseurs à l'origine de milliers d'emplois, de technologies innovantes et d'économies locales renforcées à travers le Canada. Ils sont le pilier de l'esprit d'entreprise au Canada, soutenant les entreprises depuis leur démarrage jusqu'à leur expansion mondiale. La CVCA est fière de défendre ces investisseurs et de se tenir à leurs côtés pour bâtir un Canada prospère et innovant. La CVCA défend l'accès aux capitaux, aux talents et à des politiques fiscales compétitives, tout en encourageant les partenariats et la collaboration entre les secteurs d'activité. 8, fiche 2, Français, - Association%20canadienne%20du%20capital%20de%20risque%20et%20d%27investissement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Commercial and Other Bodies (Law)
- Amalgamation and Partnerships (Finance)
- Foreign Trade
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- joint venture
1, fiche 3, Anglais, joint%20venture
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A business undertaking entered into by two or more parties, where control and contribution of resources are shared on an agreed basis and that terminates upon completion of the objectives of the undertaking. 2, fiche 3, Anglais, - joint%20venture
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Although a joint venture is very similar to a partnership, it differs in that it is limited to the success or failure of the specific project for which it was formed. As in the case of the partnership, a joint venture is formed by a contract agreement in which each partner assumes unlimited liability for the organization's debts. 3, fiche 3, Anglais, - joint%20venture
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
In a joint venture, all parties are liable for all obligations incurred in carrying out the joint venture. 4, fiche 3, Anglais, - joint%20venture
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
joint venture: term approved by the committee set up by the Centre international GP to study the terminology related to major project management. 5, fiche 3, Anglais, - joint%20venture
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Carry out a joint venture. 4, fiche 3, Anglais, - joint%20venture
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
- Fusion, absorption et coparticipation (Finances)
- Commerce extérieur
Fiche 3, La vedette principale, Français
- coentreprise
1, fiche 3, Français, coentreprise
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- co-entreprise 2, fiche 3, Français, co%2Dentreprise
correct, nom féminin
- entreprise commune 3, fiche 3, Français, entreprise%20commune
correct, nom féminin
- entreprise en participation 4, fiche 3, Français, entreprise%20en%20participation
correct, nom féminin
- entreprise en coparticipation 5, fiche 3, Français, entreprise%20en%20coparticipation
nom féminin
- participation 6, fiche 3, Français, participation
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Groupement par lequel plusieurs personnes ou entités (les coentrepreneurs ou coparticipants) s'associent selon des modalités diverses et s'engagent à mener en coopération une activité industrielle ou commerciale, ou encore décident de mettre en commun leurs ressources et d'exercer un contrôle conjoint sur celles-ci en vue d'atteindre un objectif particulier, tout en prévoyant un partage des frais engagés et des bénéfices. 7, fiche 3, Français, - coentreprise
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
L'emprunt «joint venture» est parfois utilisé en français. Au Canada, on a également utilisé l'expression «société en participation» pour rendre cette notion. En Europe, on retrouve plusieurs formes de coentreprise, dont le «groupement d'intérêt économique (GIE)», qui constitue un cadre juridique particulier offert aux entreprises désireuses de mettre en commun certaines de leurs fonctions tout en conservant leur individualité et leur autonomie. En Belgique, on appelle «filiale commune» l'entreprise à l'égard de laquelle un contrôle conjoint existe. On parle également de «société momentanée» pour définir des «associations d'intérêt économique» limitées quant à leur objet et à leur durée dans une structure dépourvue de la personnalité juridique. 7, fiche 3, Français, - coentreprise
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Dans une coentreprise, toutes les parties sont responsables des obligations contractées pendant l'exécution de l'entreprise en participation. 8, fiche 3, Français, - coentreprise
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
L'expression «société en participation» désigne la forme juridique que peut prendre un tel groupement. 9, fiche 3, Français, - coentreprise
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
coentreprise; entreprise commune; entreprise en participation : termes approuvés par le comité chargé par le Centre international GP d'étudier les termes de la gestion des grands projets. 10, fiche 3, Français, - coentreprise
Record number: 3, Textual support number: 5 OBS
coentreprise : terme entériné par le Comité de linguistique de Radio-Canada et la Direction de la terminologie et de la normalisation de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 9, fiche 3, Français, - coentreprise
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Organismos comerciales y otros (Derecho)
- Consolidación y asociaciones (Finanzas)
- Comercio exterior
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- empresa conjunta
1, fiche 3, Espagnol, empresa%20conjunta
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- sociedad conjunta 2, fiche 3, Espagnol, sociedad%20conjunta
correct, nom féminin
- empresa común 3, fiche 3, Espagnol, empresa%20com%C3%BAn
correct, nom féminin
- asociación de empresas en participación 4, fiche 3, Espagnol, asociaci%C3%B3n%20de%20empresas%20en%20participaci%C3%B3n
correct, nom féminin
- sociedad de riesgo compartido 5, fiche 3, Espagnol, sociedad%20de%20riesgo%20compartido
correct, nom féminin
- asociación en participación 6, fiche 3, Espagnol, asociaci%C3%B3n%20en%20participaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Asociación de individuos o empresas, a menudo de diferentes países, que se forma para llevar a cabo un proyecto comercial específico, conviniendo cada asociado en compartir las ganancias y las pérdidas de la organización. 4, fiche 3, Espagnol, - empresa%20conjunta
Fiche 4 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Investment
- Taxation
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- labour-sponsored venture capital corporation
1, fiche 4, Anglais, labour%2Dsponsored%20venture%20capital%20corporation
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- LSVCC 2, fiche 4, Anglais, LSVCC
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Fund sponsored by a labour organization in which individuals pool their money to invest in small businesses. 3, fiche 4, Anglais, - labour%2Dsponsored%20venture%20capital%20corporation
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Individuals who invest in the shares of an LVSCC receive a 15 percent federal tax credit ... 3, fiche 4, Anglais, - labour%2Dsponsored%20venture%20capital%20corporation
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Fiscalité
Fiche 4, La vedette principale, Français
- société à capital de risque de travailleurs
1, fiche 4, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20%C3%A0%20capital%20de%20risque%20de%20travailleurs
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- SCRT 1, fiche 4, Français, SCRT
correct, nom féminin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Fonds commandité par un syndicat, dans lequel des particuliers regroupent de l'épargne (par l'achat d'actions de la SCRT) afin d'investir dans de petites entreprises créatrices d'emplois et de bénéficier d'un crédit d'impot. 2, fiche 4, Français, - soci%C3%A9t%C3%A9%20%C3%A0%20capital%20de%20risque%20de%20travailleurs
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2025-11-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Investment
- Amalgamation and Partnerships (Finance)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Venture and Growth Capital Catalyst Initiative
1, fiche 5, Anglais, Venture%20and%20Growth%20Capital%20Catalyst%20Initiative
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
... the ... Venture and Growth Capital Catalyst Initiative [is] a fund-of-funds that [will] leverage more private venture capital by incentivising pension funds and other institutional investor participation. The initiative will also support new and emerging fund managers and important sectors such as the life sciences sector. 2, fiche 5, Anglais, - Venture%20and%20Growth%20Capital%20Catalyst%20Initiative
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Venture and Growth Capital Catalyst Initiative: program announced in the 2025 federal budget. 3, fiche 5, Anglais, - Venture%20and%20Growth%20Capital%20Catalyst%20Initiative
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Investissements et placements
- Fusion, absorption et coparticipation (Finances)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Initiative de catalyse du capital de risque et de croissance
1, fiche 5, Français, Initiative%20de%20catalyse%20du%20capital%20de%20risque%20et%20de%20croissance
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
[L'] Initiative de catalyse du capital de risque et de croissance [est] un fonds de fonds qui mobilisera plus de capital de risque privé en encourageant la participation des fonds de pension et d'autres investisseurs institutionnels. Cette initiative soutiendra aussi de nouveaux gestionnaires de fonds et des secteurs clés comme les sciences de la vie. 2, fiche 5, Français, - Initiative%20de%20catalyse%20du%20capital%20de%20risque%20et%20de%20croissance
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Initiative de catalyse du capital de risque et de croissance : programme annoncé dans le budget fédéral de 2025. 3, fiche 5, Français, - Initiative%20de%20catalyse%20du%20capital%20de%20risque%20et%20de%20croissance
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2025-03-21
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Investment
- Corporate Economics
- Law (various)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- corporate venture capital
1, fiche 6, Anglais, corporate%20venture%20capital
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- CVC 1, fiche 6, Anglais, CVC
correct, nom
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Économie de l'entreprise
- Droit (divers)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- capital-risque d'entreprise
1, fiche 6, Français, capital%2Drisque%20d%27entreprise
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le capital-risque d'entreprise [constitue] une approche d'investissement stratégique adoptée par des entreprises établies pour investir dans des [jeunes entreprises.] Il permet aux entreprises de se familiariser avec des idées, des technologies et des marchés innovants, tout en offrant aux [jeunes entreprises] un soutien financier, une expertise sectorielle et un accès aux ressources. 1, fiche 6, Français, - capital%2Drisque%20d%27entreprise
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2025-01-16
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Corporate Economics
- Investment
- Law (various)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- corporate venture-capital fund
1, fiche 7, Anglais, corporate%20venture%2Dcapital%20fund
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- CVC fund 2, fiche 7, Anglais, CVC%20fund
correct, nom
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
... in 2001 the company launched a corporate venture-capital fund in order to engage with cutting-edge biotech firms when they were just start-ups. 1, fiche 7, Anglais, - corporate%20venture%2Dcapital%20fund
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- corporate venture-capital-fund
- corporate venture capital fund
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Économie de l'entreprise
- Investissements et placements
- Droit (divers)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- fonds de capital-risque d'entreprise
1, fiche 7, Français, fonds%20de%20capital%2Drisque%20d%27entreprise
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2025-01-16
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Investment
- Corporate Economics
- Law (various)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- corporate venture capital investment
1, fiche 8, Anglais, corporate%20venture%20capital%20investment
correct, nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- CVC investment 2, fiche 8, Anglais, CVC%20investment
correct, nom
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
... corporate venture capital investments where the corporate support the startup with larger amounts of finance and further resources ... 1, fiche 8, Anglais, - corporate%20venture%20capital%20investment
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- corporate venture-capital-investment
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Économie de l'entreprise
- Droit (divers)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- investissement en capital-risque d'entreprise
1, fiche 8, Français, investissement%20en%20capital%2Drisque%20d%27entreprise
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2025-01-15
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Corporate Economics
- Investment
- Law (various)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- corporate venture capitalist
1, fiche 9, Anglais, corporate%20venture%20capitalist
correct, nom
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- CVC 2, fiche 9, Anglais, CVC
correct, nom
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- corporate venture capital firm 3, fiche 9, Anglais, corporate%20venture%20capital%20firm
correct, nom
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Corporate venture capitalists are of growing importance to fund high-tech startups. 2, fiche 9, Anglais, - corporate%20venture%20capitalist
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
venture capitalist: A private equity investor who provides capital to companies with high growth potential in exchange for an equity stake. 4, fiche 9, Anglais, - corporate%20venture%20capitalist
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- corporate venture-capitalist
- corporate venture-capital-firm
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Économie de l'entreprise
- Investissements et placements
- Droit (divers)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- société de capital-risque d'entreprise
1, fiche 9, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20capital%2Drisque%20d%27entreprise
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
En s'associant à une société de capital-risque d'entreprise, les [jeunes entreprises] peuvent obtenir le capital nécessaire pour développer leurs opérations, investir dans la recherche et le développement et étendre leur portée sur le marché. 1, fiche 9, Français, - soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20capital%2Drisque%20d%27entreprise
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2025-01-15
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Investment
- Corporate Economics
- Law (various)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- corporate venture capital funding
1, fiche 10, Anglais, corporate%20venture%20capital%20funding
correct, nom
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- CVC funding 2, fiche 10, Anglais, CVC%20funding
correct, nom
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The first group is CVC [corporate venture capital] with location fit where the companies receive CVC funding and have geographic proximity with the corporate investor. The second group is the companies that receive CVC funding and do not have geographic proximity with the corporate investor. 2, fiche 10, Anglais, - corporate%20venture%20capital%20funding
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- corporate venture-capital-funding
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Économie de l'entreprise
- Droit (divers)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- financement par capital-risque d'entreprise
1, fiche 10, Français, financement%20par%20capital%2Drisque%20d%27entreprise
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2023-12-14
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Taxation
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Joint Venture(GST/HST) Regulations
1, fiche 11, Anglais, Joint%20Venture%28GST%2FHST%29%20Regulations
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- Regulations prescribing joint venture activities 2, fiche 11, Anglais, Regulations%20prescribing%20joint%20venture%20activities
correct
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- Joint Venture Regulations
- Joint Venture(goods and services tax/harmonized sales tax) Regulations
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Fiscalité
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Règlement sur les coentreprises (TPS/TVH)
1, fiche 11, Français, R%C3%A8glement%20sur%20les%20coentreprises%20%28TPS%2FTVH%29
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- Règlement visant des activités de coentreprise 2, fiche 11, Français, R%C3%A8glement%20visant%20des%20activit%C3%A9s%20de%20coentreprise
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- Règlement sur les co-entreprises (TPS/TVH)
- Règlement visant des activités de co-entreprise
- Règlement sur les coentreprises
- Règlement sur les co-entreprises
- Règlement sur les coentreprises (taxe sur les produits et services/taxe de vente harmonisée)
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2023-08-11
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Investment
- Amalgamation and Partnerships (Finance)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Venture Capital Catalyst Initiative
1, fiche 12, Anglais, Venture%20Capital%20Catalyst%20Initiative
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- VCCI 2, fiche 12, Anglais, VCCI
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
[The] Government of Canada announced in 2017 the Venture Capital Catalyst Initiative (VCCI). [It] was implemented to support the development of Canada's venture capital industry and increase the availability of capital for innovative Canadian firms. 3, fiche 12, Anglais, - Venture%20Capital%20Catalyst%20Initiative
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Investissements et placements
- Fusion, absorption et coparticipation (Finances)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Initiative de catalyse du capital de risque
1, fiche 12, Français, Initiative%20de%20catalyse%20du%20capital%20de%20risque
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
- ICCR 2, fiche 12, Français, ICCR
correct, nom féminin
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
[Le] gouvernement du Canada a annoncé en 2017 la création de l'Initiative de catalyse du capital de risque (ICCR). [Elle] a été implémentée afin d'appuyer le développement du secteur canadien du capital de risque et d'accroître le financement accessible aux entreprises canadiennes innovatrices. 3, fiche 12, Français, - Initiative%20de%20catalyse%20du%20capital%20de%20risque
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Inversiones
- Consolidación y asociaciones (Finanzas)
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- Iniciativa de catálisis del capital-riesgo
1, fiche 12, Espagnol, Iniciativa%20de%20cat%C3%A1lisis%20del%20capital%2Driesgo
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2023-08-11
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Investment
- Amalgamation and Partnerships (Finance)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Venture Capital Action Plan
1, fiche 13, Anglais, Venture%20Capital%20Action%20Plan
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- VCAP 2, fiche 13, Anglais, VCAP
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
In 2013, the Government announced the Venture Capital Action Plan (VCAP). It is a market oriented approach to put Canada's VC [venture capital] industry on the path to sustainability, make it more globally competitive, and increase the availability of financing for innovative Canadian firms. 3, fiche 13, Anglais, - Venture%20Capital%20Action%20Plan
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Investissements et placements
- Fusion, absorption et coparticipation (Finances)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Plan d'action sur le capital de risque
1, fiche 13, Français, Plan%20d%27action%20sur%20le%20capital%20de%20risque
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
- PACR 2, fiche 13, Français, PACR
correct, nom masculin
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
En 2013, le gouvernement a annoncé le Plan d'action sur le capital de risque (PACR). Il s'agit d'une approche axée sur le marché visant à mettre le secteur canadien du CR [capital de risque] sur la voie de la viabilité, à le rendre plus concurrentiel à l'échelle mondiale et à rendre le financement plus accessible aux sociétés innovatrices canadiennes. 3, fiche 13, Français, - Plan%20d%27action%20sur%20le%20capital%20de%20risque
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Inversiones
- Consolidación y asociaciones (Finanzas)
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- Plan de Acción sobre el Capital-Riesgo
1, fiche 13, Espagnol, Plan%20de%20Acci%C3%B3n%20sobre%20el%20Capital%2DRiesgo
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2023-04-01
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Military Training
- Naval Forces
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Naval Training Development Centre (Pacific)
1, fiche 14, Anglais, Naval%20Training%20Development%20Centre%20%28Pacific%29
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- NTDC(P) 2, fiche 14, Anglais, NTDC%28P%29
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- Venture, the Naval Officers Training Centre 3, fiche 14, Anglais, Venture%2C%20the%20Naval%20Officers%20Training%20Centre
ancienne désignation, correct
- VENTURE NOTC 3, fiche 14, Anglais, VENTURE%20NOTC
ancienne désignation, correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The Naval Training Development Centre (Pacific) (NTDC(P)) was established to develop and continually improve the training required for the navy. Its curriculum produces engineers, technicians, as well as naval warfare officers. 4, fiche 14, Anglais, - Naval%20Training%20Development%20Centre%20%28Pacific%29
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Naval Training Development Centre (Pacific): designation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 14, Anglais, - Naval%20Training%20Development%20Centre%20%28Pacific%29
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- Naval Training Development Center (Pacific)
- Venture, the Naval Officers Training Center
- Naval Officers Training Center
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Instruction du personnel militaire
- Forces navales
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Centre de développement de l'instruction de la Marine (Pacifique)
1, fiche 14, Français, Centre%20de%20d%C3%A9veloppement%20de%20l%27instruction%20de%20la%20Marine%20%28Pacifique%29
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
- CDIM(P) 2, fiche 14, Français, CDIM%28P%29
correct, nom masculin
Fiche 14, Les synonymes, Français
- Venture, le Centre d'instruction des officiers de marine 3, fiche 14, Français, Venture%2C%20le%20Centre%20d%27instruction%20des%20officiers%20de%20marine
ancienne désignation, correct, nom masculin
- VENTURE CIOM 3, fiche 14, Français, VENTURE%20CIOM
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Centre de développement de l'instruction de la Marine (Pacifique) : désignation d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 4, fiche 14, Français, - Centre%20de%20d%C3%A9veloppement%20de%20l%27instruction%20de%20la%20Marine%20%28Pacifique%29
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- Centre d'instruction des officiers de marine
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme externe 2022-12-20
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- energy asset joint venture representative
1, fiche 15, Anglais, energy%20asset%20joint%20venture%20representative
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- représentant de projet conjoint d'actifs en matière d'énergie
1, fiche 15, Français, repr%C3%A9sentant%20de%20projet%20conjoint%20d%27actifs%20en%20mati%C3%A8re%20d%27%C3%A9nergie
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- représentante de projet conjoint d'actifs en matière d'énergie 1, fiche 15, Français, repr%C3%A9sentante%20de%20projet%20conjoint%20d%27actifs%20en%20mati%C3%A8re%20d%27%C3%A9nergie
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme externe 2022-08-19
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- energy asset joint venture manager
1, fiche 16, Anglais, energy%20asset%20joint%20venture%20manager
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- directeur de projet conjoint d'actifs en matière d'énergie
1, fiche 16, Français, directeur%20de%20projet%20conjoint%20d%27actifs%20en%20mati%C3%A8re%20d%27%C3%A9nergie
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- directrice de projet conjoint d'actifs en matière d'énergie 1, fiche 16, Français, directrice%20de%20projet%20conjoint%20d%27actifs%20en%20mati%C3%A8re%20d%27%C3%A9nergie
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2019-10-17
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- TSX Venture Exchange
1, fiche 17, Anglais, TSX%20Venture%20Exchange
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- TSXV 2, fiche 17, Anglais, TSXV
correct
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Listings. Toronto Stock Exchange (TSX) and TSX Venture Exchange (TSXV): where ideas and innovation meet capital[.] 3, fiche 17, Anglais, - TSX%20Venture%20Exchange
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Bourse de croissance TSX
1, fiche 17, Français, Bourse%20de%20croissance%20TSX
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
- TSXV 2, fiche 17, Français, TSXV
correct, nom féminin
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
La Bourse de Toronto («TSX») et la Bourse de croissance TSX («TSXV») constituent un carrefour où les capitaux viennent se mettre au service des idées et de l’innovation. 3, fiche 17, Français, - Bourse%20de%20croissance%20TSX
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2018-10-02
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Program Titles (Armed Forces)
- Military Training
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Officer Candidate Training Plan
1, fiche 18, Anglais, Officer%20Candidate%20Training%20Plan
correct, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- OCTP 2, fiche 18, Anglais, OCTP
correct, Canada
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- Short Service Officer Plan 3, fiche 18, Anglais, Short%20Service%20Officer%20Plan
ancienne désignation, correct, Canada
- SSOP 4, fiche 18, Anglais, SSOP
ancienne désignation, correct, Canada
- SSOP 4, fiche 18, Anglais, SSOP
- Venture Plan 3, fiche 18, Anglais, Venture%20Plan
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Titres de programmes (Forces armées)
- Instruction du personnel militaire
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Programme de formation des aspirants-officiers
1, fiche 18, Français, Programme%20de%20formation%20des%20aspirants%2Dofficiers
correct, nom masculin, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Français
- PFAO 2, fiche 18, Français, PFAO
correct, nom masculin, Canada
Fiche 18, Les synonymes, Français
- Programme de formation des officiers titulaires d'un brevet à court terme 3, fiche 18, Français, Programme%20de%20formation%20des%20officiers%20titulaires%20d%27un%20brevet%20%C3%A0%20court%20terme
ancienne désignation, nom masculin, Canada
- Plan Venture 3, fiche 18, Français, Plan%20Venture
ancienne désignation, nom masculin, Canada
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2017-12-08
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Ecosystems
- Birds
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Prairie Habitat Joint Venture
1, fiche 19, Anglais, Prairie%20Habitat%20Joint%20Venture
correct, Canada
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- PHJV 2, fiche 19, Anglais, PHJV
correct, Canada
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
The Prairie Habitat Joint Venture (PHJV) partnership was established in the late 1980s to deliver the North American Waterfowl Management Plan (NAWMP) on the Canadian prairies. The partnership includes public and private agencies and organizations representing a broad range of landscape conservation interests in prairie, parkland and associated boreal forest landscapes in western Canada. 2, fiche 19, Anglais, - Prairie%20Habitat%20Joint%20Venture
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Écosystèmes
- Oiseaux
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Projet conjoint Habitat des Prairies
1, fiche 19, Français, Projet%20conjoint%20Habitat%20des%20Prairies
correct, nom masculin, Canada
Fiche 19, Les abréviations, Français
- PCHP 2, fiche 19, Français, PCHP
correct, nom masculin, Canada
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Le Plan de conservation des oiseaux limicoles des prairies canadiennes a été élaboré et entériné par le Projet conjoint Habitat des Prairies, un groupe d'organismes gouvernementaux et non gouvernementaux qui travaillent ensemble afin de favoriser la conservation des oiseaux migrateurs des prairies canadiennes. 3, fiche 19, Français, - Projet%20conjoint%20Habitat%20des%20Prairies
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2017-03-31
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Ecosystems
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Central Hardwoods Joint Venture
1, fiche 20, Anglais, Central%20Hardwoods%20Joint%20Venture
correct, États-Unis
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- CHJV 1, fiche 20, Anglais, CHJV
correct, États-Unis
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
The Central Hardwoods Joint Venture (CHJV) is a partnership of state, federal, and non-for-profit wildlife conservation agencies and organizations that work together to insure the long-term viability of native bird populations across the Central Hardwoods Bird Conservation Region. 1, fiche 20, Anglais, - Central%20Hardwoods%20Joint%20Venture
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Écosystèmes
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Central Hardwoods Joint Venture
1, fiche 20, Français, Central%20Hardwoods%20Joint%20Venture
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 20, Les abréviations, Français
- CHJV 1, fiche 20, Français, CHJV
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 20, Les synonymes, Français
- plan conjoint Central Hardwoods 2, fiche 20, Français, plan%20conjoint%20Central%20Hardwoods
non officiel, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2017-02-06
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Finance
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- venture capital market 1, fiche 21, Anglais, venture%20capital%20market
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
venture capital market: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 21, Anglais, - venture%20capital%20market
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Finances
Fiche 21, La vedette principale, Français
- marché du capital-risque
1, fiche 21, Français, march%C3%A9%20du%20capital%2Drisque
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
marché du capital-risque : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 21, Français, - march%C3%A9%20du%20capital%2Drisque
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2017-02-06
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Financial Institutions
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- venture capital limited partnership 1, fiche 22, Anglais, venture%20capital%20limited%20partnership
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
venture capital limited partnership: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 22, Anglais, - venture%20capital%20limited%20partnership
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Institutions financières
Fiche 22, La vedette principale, Français
- société en commandite de financement d'entreprises nouvelles
1, fiche 22, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20en%20commandite%20de%20financement%20d%27entreprises%20nouvelles
nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- société en commandite de financement de capital-risque 1, fiche 22, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20en%20commandite%20de%20financement%20de%20capital%2Drisque
nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
société en commandite de financement d'entreprises nouvelles; société en commandite de financement de capital-risque : termes extraits du «Glossaire de l’économie» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 22, Français, - soci%C3%A9t%C3%A9%20en%20commandite%20de%20financement%20d%27entreprises%20nouvelles
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2017-02-06
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Investment
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- invisible venture capital 1, fiche 23, Anglais, invisible%20venture%20capital
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
invisible venture capital: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 23, Anglais, - invisible%20venture%20capital
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 23, La vedette principale, Français
- capital-risque d'un investisseur-tuteur
1, fiche 23, Français, capital%2Drisque%20d%27un%20investisseur%2Dtuteur
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
capital-risque d'un investisseur-tuteur : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 23, Français, - capital%2Drisque%20d%27un%20investisseur%2Dtuteur
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2017-02-06
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Financial Institutions
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- venture capital subsidiary 1, fiche 24, Anglais, venture%20capital%20subsidiary
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
venture capital subsidiary: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 24, Anglais, - venture%20capital%20subsidiary
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Institutions financières
Fiche 24, La vedette principale, Français
- filiale-risque
1, fiche 24, Français, filiale%2Drisque
nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
filiale-risque : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 24, Français, - filiale%2Drisque
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2017-01-31
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Corporate Economics
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- joint venture agreement 1, fiche 25, Anglais, joint%20venture%20agreement
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
joint venture agreement: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 25, Anglais, - joint%20venture%20agreement
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Économie de l'entreprise
Fiche 25, La vedette principale, Français
- accord de coentreprise
1, fiche 25, Français, accord%20de%20coentreprise
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
accord de coentreprise : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 25, Français, - accord%20de%20coentreprise
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2016-10-26
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Finance
- Commercial Law
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- venture issuer
1, fiche 26, Anglais, venture%20issuer
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
[An issuer] whose securities are not listed on certain prescribed major stock exchanges. 2, fiche 26, Anglais, - venture%20issuer
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Most TSX Venture Exchange (TSX-V) and Canadian Stock Exchange listed issuers are venture issuers. 2, fiche 26, Anglais, - venture%20issuer
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Finances
- Droit commercial
Fiche 26, La vedette principale, Français
- émetteur émergent
1, fiche 26, Français, %C3%A9metteur%20%C3%A9mergent
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
[Émetteur] dont les titres ne sont pas inscrits à certaines grandes bourses de valeurs visées par règlement. 2, fiche 26, Français, - %C3%A9metteur%20%C3%A9mergent
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
La plupart des émetteurs inscrits à la cote de la Bourse de croissance TSX (TSX V) et à la Bourse des valeurs canadiennes sont des émetteurs émergents. 2, fiche 26, Français, - %C3%A9metteur%20%C3%A9mergent
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2016-10-21
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Birds
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Arctic Goose Joint Venture
1, fiche 27, Anglais, Arctic%20Goose%20Joint%20Venture
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
- AGJV 1, fiche 27, Anglais, AGJV
correct
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
The Arctic Goose Joint Venture (AGJV) is a multi-agency partnership established under the North American Waterfowl Management Plan (NAWMP) to further the scientific understanding and the management of North American geese. 1, fiche 27, Anglais, - Arctic%20Goose%20Joint%20Venture
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Oiseaux
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Plan conjoint des Oies de l'Arctique
1, fiche 27, Français, Plan%20conjoint%20des%20Oies%20de%20l%27Arctique
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
- PCOA 1, fiche 27, Français, PCOA
correct, nom masculin
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Le Plan conjoint des Oies de l'Arctique (PCOA), un partenariat entre plusieurs organismes établi en vertu du Plan nord-américain de gestion de la sauvagine (PNAGS), vise à faire progresser les connaissances scientiques relatives aux oies de l'Amérique du Nord ainsi que la gestion de ces espèces. 1, fiche 27, Français, - Plan%20conjoint%20des%20Oies%20de%20l%27Arctique
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2016-07-07
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Amalgamation and Partnerships (Finance)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Joint Venture Research Fund 1, fiche 28, Anglais, Joint%20Venture%20Research%20Fund
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Fusion, absorption et coparticipation (Finances)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Fonds de recherche sur les coentreprises
1, fiche 28, Français, Fonds%20de%20recherche%20sur%20les%20coentreprises
nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- Fonds de recherche sur les co-entreprises
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2016-03-08
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Finance
- Commercial and Other Bodies (Law)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- venturer
1, fiche 29, Anglais, venturer
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- joint venturer 1, fiche 29, Anglais, joint%20venturer
correct
- joint venture partner 2, fiche 29, Anglais, joint%20venture%20partner
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
A joint venture is an arrangement whereby two or more parties (the venturers) jointly control a specific business undertaking and contribute resources towards its accomplishment. 1, fiche 29, Anglais, - venturer
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Finances
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- coentrepreneur
1, fiche 29, Français, coentrepreneur
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Entrepreneur qui est partie à une coentreprise. 2, fiche 29, Français, - coentrepreneur
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Terme entériné par le Comité de linguistique de Radio-Canada et le Secrétariat d'État du Canada. 3, fiche 29, Français, - coentrepreneur
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Marketing
- Agriculture - General
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- agri-based business venture
1, fiche 30, Anglais, agri%2Dbased%20business%20venture
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Commercialisation
- Agriculture - Généralités
Fiche 30, La vedette principale, Français
- initiative agrocommerciale
1, fiche 30, Français, initiative%20agrocommerciale
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- initiative commerciale à vocation agricole 2, fiche 30, Français, initiative%20commerciale%20%C3%A0%20vocation%20agricole
correct, nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Une initiative agrocommerciale a établi pour chaque grand transformateur un groupe de travail qui rassemble des agriculteurs, des experts techniques, des prêteurs et des propriétaires-gérants. Ces groupes se réunissent régulièrement pour planifier ensemble la saison, négocier les contrats, développer des plans d’assistance techniques et résoudre les problèmes. 3, fiche 30, Français, - initiative%20agrocommerciale
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2016-01-29
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Canadian)
- Ecology (General)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Canadian Intermountain Joint Venture
1, fiche 31, Anglais, Canadian%20Intermountain%20Joint%20Venture
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
- CIJV 2, fiche 31, Anglais, CIJV
correct
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
The CIJV [Canadian Intermountain Joint Venture] is working for the long-term benefit of the wildlife and people living in the canadian intermountain. 3, fiche 31, Anglais, - Canadian%20Intermountain%20Joint%20Venture
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux canadiens
- Écologie (Généralités)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Plan conjoint intramontagnard canadien
1, fiche 31, Français, Plan%20conjoint%20intramontagnard%20canadien
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
- PCIC 2, fiche 31, Français, PCIC
correct, nom masculin
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Le Plan conjoint intramontagnard canadien (PCIC) est un partenariat dynamique regroupant des organismes gouvernementaux, des groupes autochtones, des organismes non gouvernementaux, l’industrie, des universités et des propriétaires fonciers. Le PCIC complète, améliore et facilite les initiatives de conservation existantes pour conserver l’habitat au profit des espèces sauvages et des personnes. 3, fiche 31, Français, - Plan%20conjoint%20intramontagnard%20canadien
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2016-01-28
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Economic Co-operation and Development
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- venture development
1, fiche 32, Anglais, venture%20development
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
[Economic] development activity that is focused on using best-practices and activities of experienced business [mentors] and pre-angel and venture capital investing in order to help create venture- and angel-capital-ready firms ... 2, fiche 32, Anglais, - venture%20development
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Coopération et développement économiques
Fiche 32, La vedette principale, Français
- développement de nouvelle entreprise
1, fiche 32, Français, d%C3%A9veloppement%20de%20nouvelle%20entreprise
nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2015-12-16
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Trade
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- joint venture election
1, fiche 33, Anglais, joint%20venture%20election
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Commerce
Fiche 33, La vedette principale, Français
- choix d'une coentreprise
1, fiche 33, Français, choix%20d%27une%20coentreprise
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2015-10-23
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- frustration of the common venture
1, fiche 34, Anglais, frustration%20of%20the%20common%20venture
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Though the doctrine of frustration was first introduced into English law to cover situations where the physical subject-matter of the contract had perished ..., it was quickly extended to cases where, without any such physical destruction, the commercial adventure envisaged by the parties was frustrated. 1, fiche 34, Anglais, - frustration%20of%20the%20common%20venture
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
"Frustration of the common venture" first appeared in 1874 ... 1, fiche 34, Anglais, - frustration%20of%20the%20common%20venture
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- impossibilité de l'entreprise commune
1, fiche 34, Français, impossibilit%C3%A9%20de%20l%27entreprise%20commune
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2015-08-07
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- joint family venture
1, fiche 35, Anglais, joint%20family%20venture
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- coentreprise familiale
1, fiche 35, Français, coentreprise%20familiale
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
coentreprise familiale : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 35, Français, - coentreprise%20familiale
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2015-08-04
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Investment
- Industry-Government Relations (Econ.)
- Trade
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Northleaf Venture Catalyst Fund
1, fiche 36, Anglais, Northleaf%20Venture%20Catalyst%20Fund
correct, Canada
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
- NVCF 2, fiche 36, Anglais, NVCF
correct, Canada
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Northleaf Venture Catalyst Fund (NVCF) is a joint initiative between major Canadian institutional investors and the governments of Canada and Ontario to invest in Canada-based venture capital and growth equity funds and direct investments that support innovative, high growth companies. 2, fiche 36, Anglais, - Northleaf%20Venture%20Catalyst%20Fund
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Investissements et placements
- Relations de l'industrie avec l'État (Écon.)
- Commerce
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Northleaf Venture Catalyst Fund
1, fiche 36, Français, Northleaf%20Venture%20Catalyst%20Fund
correct, nom masculin, Canada
Fiche 36, Les abréviations, Français
- NVCF 2, fiche 36, Français, NVCF
correct, nom masculin, Canada
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2015-07-24
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Finance
- Environment
- Information Technology (Informatics)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Kensington Venture Fund
1, fiche 37, Anglais, Kensington%20Venture%20Fund
correct, Ontario
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Kensington Venture Fund is managing $160 million in new venture capital financing, which includes investments of $107 million from private sector investors and $53 million from the Government of Canada. This fund has an emphasis on investment opportunities in clean technology and energy technology as well as information and communication technologies. 2, fiche 37, Anglais, - Kensington%20Venture%20Fund
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Finances
- Environnement
- Technologie de l'information (Informatique)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Kensington Venture Fund
1, fiche 37, Français, Kensington%20Venture%20Fund
correct, nom féminin, Ontario
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Le Kensington Venture Fund gère 160 millions de dollars de nouveaux fonds de capital de risque, soit 107 millions provenant d'investisseurs du secteur privé et 53 millions, du gouvernement du Canada. Ce fonds s'intéresse surtout aux possibilités d'investissement dans les technologies propres et les technologies de l'énergie, ainsi que les technologies de l'information et des communications. 1, fiche 37, Français, - Kensington%20Venture%20Fund
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2015-07-17
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Finance
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Golden Venture Partners II, LP
1, fiche 38, Anglais, Golden%20Venture%20Partners%20II%2C%20LP
correct, Ontario
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Golden Venture Partners has closed its oversubscribed second fund, Golden Venture Partners II, LP (GVP II), with $40 million commitments anchored by Northleaf Venture Catalyst Fund (NVCF) ($15 million) with participation from BDC Capital and other investors. 1, fiche 38, Anglais, - Golden%20Venture%20Partners%20II%2C%20LP
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- Golden Venture Partners II
- GVP II
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Finances
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Golden Venture Partners II, LP
1, fiche 38, Français, Golden%20Venture%20Partners%20II%2C%20LP
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- Golden Venture Partners II
- GVP II
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2015-02-02
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Investment
- Financial and Budgetary Management
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- seed venture fund
1, fiche 39, Anglais, seed%20venture%20fund
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 39, La vedette principale, Français
- fonds de capital de risque pour le démarrage d'entreprises
1, fiche 39, Français, fonds%20de%20capital%20de%20risque%20pour%20le%20d%C3%A9marrage%20d%27entreprises
nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2014-04-24
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Decision-Making Process
- Investment
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- venture capital leader
1, fiche 40, Anglais, venture%20capital%20leader
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Québec is viewed as a venture capital leader in Canada as a result of its trailblazing public policies fostering the involvement of private investors and the adoption of business models tailored for each activity sector. 1, fiche 40, Anglais, - venture%20capital%20leader
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Processus décisionnel
- Investissements et placements
Fiche 40, La vedette principale, Français
- leader dans le capital de risque
1, fiche 40, Français, leader%20dans%20le%20capital%20de%20risque
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Le Québec est considéré comme un leader canadien dans le capital de risque grâce à l’adoption des politiques publiques avant-gardistes favorisant l’implication d’investisseurs privés et l’adoption de modèles d’affaires développés sur mesure pour chacun des secteurs d’activité. 1, fiche 40, Français, - leader%20dans%20le%20capital%20de%20risque
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2014-04-03
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Investment
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- venture capital fund
1, fiche 41, Anglais, venture%20capital%20fund
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
The relevant provisions of the former Regulations respecting an applicant for an immigrant visa as an investor, an approved business, an investor in a province, a fund manager, an eligible business, an approved fund, a fund, an escrow agent, a privately administered venture capital fund or a government-administered venture capital fund continue to apply as they read immediately before April 1, 1999 to all persons governed by their application before that date. 2, fiche 41, Anglais, - venture%20capital%20fund
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
venture capital fund: term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002. 3, fiche 41, Anglais, - venture%20capital%20fund
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 41, La vedette principale, Français
- fonds de capital-risque
1, fiche 41, Français, fonds%20de%20capital%2Drisque
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- fonds de capital de risque 2, fiche 41, Français, fonds%20de%20capital%20de%20risque
correct, nom masculin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Les dispositions de l'ancien règlement applicables aux demandeurs de visa d'immigrant à tire d'investisseur, aux investisseurs, aux investisseurs d'une province, aux gestionnaires, aux dépositaires, aux entreprises admissibles, aux entreprises agréées, aux fonds, aux fonds agréés, aux fonds de capital-risque administrés par le secteur privé et aux fonds de capital-risque administrés par un gouvernement continuent de s'appliquer, dans leur version antérieure au 1er avril 1999, à toute personne qui, avant cette date, était régie par elles. 3, fiche 41, Français, - fonds%20de%20capital%2Drisque
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2014-03-19
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Commercial and Other Bodies (Law)
- Corporate Management (General)
- Arts and Culture (General)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- charitable venture organization
1, fiche 42, Anglais, charitable%20venture%20organization
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
- CVO 1, fiche 42, Anglais, CVO
correct
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
[In Canada,] the charitable venture organization (CVO) is what many of us refer to as trusteeship or fiscal sponsorship. In short, a registered charity "incubates" or supports smaller initiatives, lending its charitable status, administrative systems, and strategic support to those projects whose activities are consistent with the mission and regulatory obligations of the sponsor. 2, fiche 42, Anglais, - charitable%20venture%20organization
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- charitable venture organisation
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
- Arts et Culture (Généralités)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- pépinière de bienfaisance
1, fiche 42, Français, p%C3%A9pini%C3%A8re%20de%20bienfaisance
nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
[Au Canada, le] rapport, Plateformes partagées et pépinières de bienfaisance, donne des éléments clés qui assureraient aux plateformes de ressources communes un «impact significatif sur l’amélioration de la santé du secteur des arts». Ces «pépinières de bienfaisance» [...] ne feraient pas qu’offrir certains services (administratifs, de développement de marché, etc.) à plusieurs artistes ou organismes, comme il en existe déjà. La pépinière, qui abrite différents organismes ou artistes, «est responsable de tout». 2, fiche 42, Français, - p%C3%A9pini%C3%A8re%20de%20bienfaisance
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2014-03-17
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Finance
- Investment
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- venture capital financing
1, fiche 43, Anglais, venture%20capital%20financing
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Québec is a leader in venture capital financing, with investments of $409 million in 2012, or 52% of the Canadian total. 1, fiche 43, Anglais, - venture%20capital%20financing
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Finances
- Investissements et placements
Fiche 43, La vedette principale, Français
- financement du capital de risque
1, fiche 43, Français, financement%20du%20capital%20de%20risque
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Le Québec occupe une place de leader dans le financement du capital de risque, avec des investissements de 409 millions de dollars en 2012, soit 52 % du total canadien. 1, fiche 43, Français, - financement%20du%20capital%20de%20risque
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2013-09-27
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Accounting
- Economics
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- for the purposes of the joint venture activity 1, fiche 44, Anglais, for%20the%20purposes%20of%20the%20joint%20venture%20activity
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Raise financing for the purposes of the joint venture activity. 1, fiche 44, Anglais, - for%20the%20purposes%20of%20the%20joint%20venture%20activity
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Comptabilité
- Économique
Fiche 44, La vedette principale, Français
- à la réalisation de l'objet de la coentreprise 1, fiche 44, Français, %C3%A0%20la%20r%C3%A9alisation%20de%20l%27objet%20de%20la%20coentreprise
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Se procurer le financement nécessaire à la réalisation de l'object de la coentreprise. 2, fiche 44, Français, - %C3%A0%20la%20r%C3%A9alisation%20de%20l%27objet%20de%20la%20coentreprise
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2013-09-20
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Various Proper Names
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Accounting for Investments in Associates and Joint Venture 1, fiche 45, Anglais, Accounting%20for%20Investments%20in%20Associates%20and%20Joint%20Venture
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Exposure Draft 28. 2, fiche 45, Anglais, - Accounting%20for%20Investments%20in%20Associates%20and%20Joint%20Venture
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Appellations diverses
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Comptabilisation des participations dans les sociétés liées et les co-entreprises
1, fiche 45, Français, Comptabilisation%20des%20participations%20dans%20les%20soci%C3%A9t%C3%A9s%20li%C3%A9es%20et%20les%20co%2Dentreprises
nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- Comptabilisation des participations dans les sociétés liées et les co entreprises
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2013-09-20
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- assets contributed to a joint venture 1, fiche 46, Anglais, assets%20contributed%20to%20a%20joint%20venture
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 46, La vedette principale, Français
- apport d'actifs à une coentreprise
1, fiche 46, Français, apport%20d%27actifs%20%C3%A0%20une%20coentreprise
nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Abrégé du CPN de l'ICCA [Institut Canadien des Comptables Agréés]. 2, fiche 46, Français, - apport%20d%27actifs%20%C3%A0%20une%20coentreprise
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- apport d'actifs à une co-entreprise
- apport d'actifs à une co entreprise
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2011-10-21
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Treaties and Conventions
- Birds
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- joint venture 1, fiche 47, Anglais, joint%20venture
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Traités et alliances
- Oiseaux
Fiche 47, La vedette principale, Français
- plan conjoint
1, fiche 47, Français, plan%20conjoint
nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Dans le cadre du Plan nord-américain de gestion de la sauvagine. 1, fiche 47, Français, - plan%20conjoint
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
Dans le texte du Plan nord-américain, on parle de «projet conjoint». 1, fiche 47, Français, - plan%20conjoint
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2011-05-09
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Idiomatic Expressions
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- say die
1, fiche 48, Anglais, say%20die
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- venture the saddle after the horse 1, fiche 48, Anglais, venture%20the%20saddle%20after%20the%20horse
correct
- throw the helve after the hatchet 1, fiche 48, Anglais, throw%20the%20helve%20after%20the%20hatchet
correct
Fiche 48, Justifications, Anglais
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- Never say die
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Expressions idiomatiques
Fiche 48, La vedette principale, Français
- jeter le manche après la cognée
1, fiche 48, Français, jeter%20le%20manche%20apr%C3%A8s%20la%20cogn%C3%A9e
correct
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Abandonner un projet, renoncer à une entreprise par découragement. 2, fiche 48, Français, - jeter%20le%20manche%20apr%C3%A8s%20la%20cogn%C3%A9e
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- Il ne faut pas jeter le manche après la cognée
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Expresiones idiomáticas
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- echar la soga tras el caldero
1, fiche 48, Espagnol, echar%20la%20soga%20tras%20el%20caldero
correct
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
[traduction littérale française : ] Jeter la corde après le chaudron. 1, fiche 48, Espagnol, - echar%20la%20soga%20tras%20el%20caldero
Fiche 49 - données d’organisme interne 2011-03-09
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- venture
1, fiche 49, Anglais, venture
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
This is truly a great international venture in scientific co-operation. 2, fiche 49, Anglais, - venture
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
venture: term used at the Treasury Board Secretariat. 3, fiche 49, Anglais, - venture
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 49, La vedette principale, Français
- initiative
1, fiche 49, Français, initiative
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Il s'agit véritablement d'une grande initiative internationale dans le domaine de la collaboration scientifique. 2, fiche 49, Français, - initiative
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
initiative : terme en usage au Secrétariat du Conseil du Trésor. 3, fiche 49, Français, - initiative
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2010-08-18
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Amalgamation and Partnerships (Finance)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- equity joint venture
1, fiche 50, Anglais, equity%20joint%20venture
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
A company created by other companies, with each owning a proportion of the shares. 2, fiche 50, Anglais, - equity%20joint%20venture
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
We shall be examining three types of ventures with respect to China: 1) contractual, cooperative enterprises; 2) equity joint ventures and 3) hybrid joint ventures. Equity joint ventures can be said to have four main characteristics: (a) pooled assets (equity), (b) shared profits or losses according to respective equity contribution, (c) the formation of a limited liability company, (d) joint management. 3, fiche 50, Anglais, - equity%20joint%20venture
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Fusion, absorption et coparticipation (Finances)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- coentreprise avec participation au capital
1, fiche 50, Français, coentreprise%20avec%20participation%20au%20capital
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- coentreprise avec participation au capital social 2, fiche 50, Français, coentreprise%20avec%20participation%20au%20capital%20social
nom féminin
Fiche 50, Justifications, Français
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Consolidación y asociaciones (Finanzas)
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- empresa conjunta de capital social proporcional
1, fiche 50, Espagnol, empresa%20conjunta%20de%20capital%20social%20proporcional
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2010-07-21
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Investment
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Atlantic Venture Capital Fund 1, fiche 51, Anglais, Atlantic%20Venture%20Capital%20Fund
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Investissements et placements
Fiche 51, La vedette principale, Français
- Fonds de capital-risque pour les Provinces atlantiques
1, fiche 51, Français, Fonds%20de%20capital%2Drisque%20pour%20les%20Provinces%20atlantiques
nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2010-07-15
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Management Operations (General)
- Public Administration (General)
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- interjurisdictional cooperative venture
1, fiche 52, Anglais, interjurisdictional%20cooperative%20venture
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- interjurisdictional co-operative venture 2, fiche 52, Anglais, interjurisdictional%20co%2Doperative%20venture
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Administration publique (Généralités)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- initiative de coopération intergouvernementale
1, fiche 52, Français, initiative%20de%20coop%C3%A9ration%20intergouvernementale
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- initiative de coopération inter-administrations 1, fiche 52, Français, initiative%20de%20coop%C3%A9ration%20inter%2Dadministrations
correct, nom féminin
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2010-04-14
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Venture Capital Division
1, fiche 53, Anglais, Venture%20Capital%20Division
correct, Canada
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Through the Venture Capital Division, the Business Development Bank of Canada (BDC) provides equity financing to promising small businesses within a distinct market niche. 1, fiche 53, Anglais, - Venture%20Capital%20Division
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- Division du capital de risque
1, fiche 53, Français, Division%20du%20capital%20de%20risque
correct, nom féminin, Canada
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Par l'entremise de sa Division du capital de risque, la Banque de développement du Canada (BDC) fournit des capitaux propres aux petites et moyennes entreprises prometteuses dans un créneau de marché distinct. 1, fiche 53, Français, - Division%20du%20capital%20de%20risque
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2009-07-06
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Trade
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- commercial undertaking
1, fiche 54, Anglais, commercial%20undertaking
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- business venture 2, fiche 54, Anglais, business%20venture
correct
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Commerce
Fiche 54, La vedette principale, Français
- entreprise commerciale
1, fiche 54, Français, entreprise%20commerciale
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2008-11-14
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Investment
- Finance
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- Venture Capital Monitor
1, fiche 55, Anglais, Venture%20Capital%20Monitor
correct, Canada
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Industry Canada. 1, fiche 55, Anglais, - Venture%20Capital%20Monitor
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Investissements et placements
- Finances
Fiche 55, La vedette principale, Français
- Le Moniteur du capital de risque
1, fiche 55, Français, Le%20Moniteur%20du%20capital%20de%20risque
correct, nom masculin, Canada
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Industrie Canada. 1, fiche 55, Français, - Le%20Moniteur%20du%20capital%20de%20risque
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2008-09-05
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Taxation
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Streamlined Election or Revocation of an Election to Have the Joint Venture Operator Account for GST/HST
1, fiche 56, Anglais, Streamlined%20Election%20or%20Revocation%20of%20an%20Election%20to%20Have%20the%20Joint%20Venture%20Operator%20Account%20for%20GST%2FHST
correct, Canada
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Canada Revenue Agency's form GST355E. 2, fiche 56, Anglais, - Streamlined%20Election%20or%20Revocation%20of%20an%20Election%20to%20Have%20the%20Joint%20Venture%20Operator%20Account%20for%20GST%2FHST
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Fiscalité
Fiche 56, La vedette principale, Français
- Formulaire abrégé de choix ou de révocation d'un choix afin que l'entrepreneur d'une coentreprise tienne compte de la TPS/TVH
1, fiche 56, Français, Formulaire%20abr%C3%A9g%C3%A9%20de%20choix%20ou%20de%20r%C3%A9vocation%20d%27un%20choix%20afin%20que%20l%27entrepreneur%20d%27une%20coentreprise%20tienne%20compte%20de%20la%20TPS%2FTVH
correct, nom masculin, Canada
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Formulaire GST355F de l'Agence du revenu du Canada. 2, fiche 56, Français, - Formulaire%20abr%C3%A9g%C3%A9%20de%20choix%20ou%20de%20r%C3%A9vocation%20d%27un%20choix%20afin%20que%20l%27entrepreneur%20d%27une%20coentreprise%20tienne%20compte%20de%20la%20TPS%2FTVH
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2008-04-24
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Taxation
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- Election or Revocation of an Election to Have the Joint Venture Operator Account for GST/HST
1, fiche 57, Anglais, Election%20or%20Revocation%20of%20an%20Election%20to%20Have%20the%20Joint%20Venture%20Operator%20Account%20for%20GST%2FHST
correct, Canada
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- Joint Venture Election-Election to Have Joint Venture Operator Account for GST 2, fiche 57, Anglais, Joint%20Venture%20Election%2DElection%20to%20Have%20Joint%20Venture%20Operator%20Account%20for%20GST
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Canada Revenue Agency's form GST21. 1, fiche 57, Anglais, - Election%20or%20Revocation%20of%20an%20Election%20to%20Have%20the%20Joint%20Venture%20Operator%20Account%20for%20GST%2FHST
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
GST/HST : goods and services tax/harmonized sales tax. 1, fiche 57, Anglais, - Election%20or%20Revocation%20of%20an%20Election%20to%20Have%20the%20Joint%20Venture%20Operator%20Account%20for%20GST%2FHST
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- Election or Revocation of an Election to Have the Joint Venture Operator Account for Goods and Services Tax/Harmonized Sales Tax
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Fiscalité
Fiche 57, La vedette principale, Français
- Choix ou révocation d'un choix afin que l'entrepreneur d'une coentreprise tienne compte de la TPS/TVH
1, fiche 57, Français, Choix%20ou%20r%C3%A9vocation%20d%27un%20choix%20afin%20que%20l%27entrepreneur%20d%27une%20coentreprise%20tienne%20compte%20de%20la%20TPS%2FTVH
correct, nom masculin, Canada
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- Choix d'une coentreprise - Choix visant la déclaration de la TPS par une entreprise 2, fiche 57, Français, Choix%20d%27une%20coentreprise%20%2D%20Choix%20visant%20la%20d%C3%A9claration%20de%20la%20TPS%20par%20une%20entreprise
ancienne désignation, nom masculin, Canada
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Formulaire GST21 de l'Agence du revenu du Canada. 1, fiche 57, Français, - Choix%20ou%20r%C3%A9vocation%20d%27un%20choix%20afin%20que%20l%27entrepreneur%20d%27une%20coentreprise%20tienne%20compte%20de%20la%20TPS%2FTVH
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
TPS/TVH : taxe sur les produits et services / taxe de vente harmonisée. 1, fiche 57, Français, - Choix%20ou%20r%C3%A9vocation%20d%27un%20choix%20afin%20que%20l%27entrepreneur%20d%27une%20coentreprise%20tienne%20compte%20de%20la%20TPS%2FTVH
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- Choix ou révocation d'un choix afin que l'entrepreneur d'une coentreprise tienne compte de la taxe sur les produits et services / taxe de vente harmonisée
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2006-11-27
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Finance
- Financial and Budgetary Management
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- equal joint venture
1, fiche 58, Anglais, equal%20joint%20venture
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Singapore Technologies Kinetics, the land systems arm of Singapore Technologies Engineering, and DSO National Laboratories, have signed an equal joint venture to establish an R&D company for developing advanced materials for defense and commercial applications. 2, fiche 58, Anglais, - equal%20joint%20venture
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Finances
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 58, La vedette principale, Français
- coentreprise à parité
1, fiche 58, Français, coentreprise%20%C3%A0%20parit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Coentreprise dans laquelle chacun des coentrepreneurs détient une participation égale et, de ce fait, en partage le contrôle à égalité. 1, fiche 58, Français, - coentreprise%20%C3%A0%20parit%C3%A9
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2006-06-07
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Birds
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- Black Duck Joint Venture
1, fiche 59, Anglais, Black%20Duck%20Joint%20Venture
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
- BDJV 1, fiche 59, Anglais, BDJV
correct
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Environment Canada, Canadian Wildlife Service, Québec Region. 1, fiche 59, Anglais, - Black%20Duck%20Joint%20Venture
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Oiseaux
Fiche 59, La vedette principale, Français
- Plan conjoint sur le Canard noir
1, fiche 59, Français, Plan%20conjoint%20sur%20le%20Canard%20noir
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
- PCCN 1, fiche 59, Français, PCCN
correct, nom masculin
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Environnement Canada, Service canadien de la faune, région du Québec. 1, fiche 59, Français, - Plan%20conjoint%20sur%20le%20Canard%20noir
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- Programme commun sur le Canard noir
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2006-05-25
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Investment
- Financial Institutions
- Taxation
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- venture capitalist
1, fiche 60, Anglais, venture%20capitalist
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- venture capital company 2, fiche 60, Anglais, venture%20capital%20company
correct
- venture capital corporation 3, fiche 60, Anglais, venture%20capital%20corporation
correct
- venture capital firm 4, fiche 60, Anglais, venture%20capital%20firm
correct
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Company specializing in providing venture capital finance. 5, fiche 60, Anglais, - venture%20capitalist
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
The venture capitalist normally receives common stock in return for the money invested. The hope and expectation of the venture capitalist is that the business will turn out to be very profitable. ... Venture capitalists ... may be SBDCs [Small Business Development Corporations]. They may be bank subsidiaries. They may be investors in a limited partnership organized around a talented person who acts as the general partner. About the only thing they have in common is their interest in finding new firms that need money and that have good prospects. 6, fiche 60, Anglais, - venture%20capitalist
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- venture capital financing company
- venture capital development company
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Institutions financières
- Fiscalité
Fiche 60, La vedette principale, Français
- société de capital risque
1, fiche 60, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20capital%20risque
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
- SCR 2, fiche 60, Français, SCR
correct, nom féminin
Fiche 60, Les synonymes, Français
- société de capitaux à risque 3, fiche 60, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20capitaux%20%C3%A0%20risque
correct, nom féminin
- société de capital-risque 4, fiche 60, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20capital%2Drisque
correct, nom féminin
- société de capital de risque 4, fiche 60, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20capital%20de%20risque
correct, nom féminin
- société à capital de risque 5, fiche 60, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20%C3%A0%20capital%20de%20risque
correct, voir observation, nom féminin
- société à capital-risque 6, fiche 60, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20%C3%A0%20capital%2Drisque
correct, nom féminin
- société financière d'innovation 7, fiche 60, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20financi%C3%A8re%20d%27innovation
correct, nom féminin
- société d'investissement en capital de risque 8, fiche 60, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20d%27investissement%20en%20capital%20de%20risque
correct, nom féminin
- société d'investissement en capital risque 9, fiche 60, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20d%27investissement%20en%20capital%20risque
correct, nom féminin
- société de financement de l'innovation 10, fiche 60, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20financement%20de%20l%27innovation
nom féminin
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
La petite entreprise s'installe sommairement, réunit quelques capitaux familiaux ou amicaux et entreprend la recherche et le développement de l'idée. Les possibilités de crédit sont très limitées. C'est alors que peuvent intervenir des sociétés spécialisées dans ces opérations, comme les sociétés financières d'innovation qui apportent leur concours dans les ressources propres à l'entreprise, c'est-à-dire en devenant des partenaires de l'entrepreneur. Cet apport représente une ressource, stable pour l'entreprise, nécessaire à son équipement à long terme. Parmi les principaux actionnaires des sociétés financières d'innovation, on compte des banques, des organismes financiers publics et privés, des collectivités publiques et des entreprises. 11, fiche 60, Français, - soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20capital%20risque
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Loi citée : Loi de 1980 remaniant la législation bancaire 12, fiche 60, Français, - soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20capital%20risque
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
Source de «société à capital de risque» : Loi de l'impôt sur le revenu, article 125(7). 5, fiche 60, Français, - soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20capital%20risque
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- apporteur de capitaux de risque
- société de capital-risque
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
- Instituciones financieras
- Sistema tributario
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- sociedad de capital riesgo
1, fiche 60, Espagnol, sociedad%20de%20capital%20riesgo
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
- compañía de capital de riesgo 2, fiche 60, Espagnol, compa%C3%B1%C3%ADa%20de%20capital%20de%20riesgo
nom féminin
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
[Sociedad cuyo] objeto es la inversión de sus fondos en capital riesgo; es decir, en empresas de alto riesgo pero de alta rentabilidad potencial, a las que a veces, aportan conocimientos de administración y dirección. 1, fiche 60, Espagnol, - sociedad%20de%20capital%20riesgo
Fiche 61 - données d’organisme interne 2006-02-06
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Commercial and Other Bodies (Law)
- Amalgamation and Partnerships (Finance)
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- partnership joint venture
1, fiche 61, Anglais, partnership%20joint%20venture
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
- Fusion, absorption et coparticipation (Finances)
Fiche 61, La vedette principale, Français
- société en participation en nom collectif
1, fiche 61, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20en%20participation%20en%20nom%20collectif
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Terme provenant du Guide de la politique des approvisionnements et services en usage au ministère des Approvisionnements et Services. 2, fiche 61, Français, - soci%C3%A9t%C3%A9%20en%20participation%20en%20nom%20collectif
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2006-01-10
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Management Operations (General)
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- joint venture arrangement
1, fiche 62, Anglais, joint%20venture%20arrangement
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
An organization formed by two or more organizations to accomplish a specific project or venture and which is dissolved once the project is completed. 2, fiche 62, Anglais, - joint%20venture%20arrangement
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- arrangement en coentreprise
1, fiche 62, Français, arrangement%20en%20coentreprise
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- opération en participation 2, fiche 62, Français, op%C3%A9ration%20en%20participation
nom féminin
Fiche 62, Justifications, Français
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2005-07-27
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Corporate Economics
- Citizenship and Immigration
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- risky venture
1, fiche 63, Anglais, risky%20venture
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 63, Anglais, - risky%20venture
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Économie de l'entreprise
- Citoyenneté et immigration
Fiche 63, La vedette principale, Français
- entreprise comportant des risques élevés
1, fiche 63, Français, entreprise%20comportant%20des%20risques%20%C3%A9lev%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 63, Français, - entreprise%20comportant%20des%20risques%20%C3%A9lev%C3%A9s
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
Le terme français est tiré du «Lexique du programme des investisseurs», Emploi et Immigration, 1989. 2, fiche 63, Français, - entreprise%20comportant%20des%20risques%20%C3%A9lev%C3%A9s
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2005-01-24
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Types of Industrial Operations
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- Small Business Investment Incentives Program
1, fiche 64, Anglais, Small%20Business%20Investment%20Incentives%20Program
correct, Saskatchewan
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- Venture Capital Tax Credit 1, fiche 64, Anglais, Venture%20Capital%20Tax%20Credit
ancienne désignation, correct, Saskatchewan
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Commencing in June 1989, the Venture Capital Tax Credit was replaced by the Small Business Investment Incentives Program, which provides investors grants equal to 30% of their investment in Venture Capital Corporations making equity investments in eligible small businesses. 1, fiche 64, Anglais, - Small%20Business%20Investment%20Incentives%20Program
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Types d'exploitation industrielle
Fiche 64, La vedette principale, Français
- Small Business Investment Incentives Program
1, fiche 64, Français, Small%20Business%20Investment%20Incentives%20Program
correct, Saskatchewan
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- Venture Capital Tax Credit 1, fiche 64, Français, Venture%20Capital%20Tax%20Credit
ancienne désignation, correct, Saskatchewan
Fiche 64, Justifications, Français
Fiche 64, Terme(s)-clé(s)
- Programme d'encouragements pour les placements dans de petites entreprises
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2004-09-15
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Organization Planning
- Corporate Management (General)
- Labour and Employment
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- joint project
1, fiche 65, Anglais, joint%20project
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- joint venture 2, fiche 65, Anglais, joint%20venture
correct
Fiche 65, Justifications, Anglais
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Planification d'organisation
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
- Travail et emploi
Fiche 65, La vedette principale, Français
- projet conjoint
1, fiche 65, Français, projet%20conjoint
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- action concertée 2, fiche 65, Français, action%20concert%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Entreprise que se proposent de faire ensemble, à un moment donné, deux ou plusieurs organismes autonomes. 2, fiche 65, Français, - projet%20conjoint
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Campo(s) temático(s)
- Planificación de organización
- Gestión de la empresa (Generalidades)
- Trabajo y empleo
Fiche 65, La vedette principale, Espagnol
- proyecto en común
1, fiche 65, Espagnol, proyecto%20en%20com%C3%BAn
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Espagnol
Fiche 65, Les synonymes, Espagnol
- proyecto común 2, fiche 65, Espagnol, proyecto%20com%C3%BAn
proposition, nom féminin
- acción conjunta 2, fiche 65, Espagnol, acci%C3%B3n%20conjunta
proposition, nom féminin
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2004-08-12
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Amalgamation and Partnerships (Finance)
- Commercial Law
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- joint venture interest 1, fiche 66, Anglais, joint%20venture%20interest
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
The company has a 9% joint venture interest in the zinc production plant. 1, fiche 66, Anglais, - joint%20venture%20interest
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Fusion, absorption et coparticipation (Finances)
- Droit commercial
Fiche 66, La vedette principale, Français
- participation dans un groupement momentané d'entreprises
1, fiche 66, Français, participation%20dans%20un%20groupement%20momentan%C3%A9%20d%27entreprises
proposition, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Groupement momentané d'entreprises 2, fiche 66, Français, - participation%20dans%20un%20groupement%20momentan%C3%A9%20d%27entreprises
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2004-08-05
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Investment
- Amalgamation and Partnerships (Finance)
- Stock Exchange
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- venture capital
1, fiche 67, Anglais, venture%20capital
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- risk capital 2, fiche 67, Anglais, risk%20capital
correct, voir observation
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Start-up-money invested in high-risk companies or small companies specializing in new technologies, often in return for an equity position in the firm. 3, fiche 67, Anglais, - venture%20capital
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Venture capital is the second or third stage of a traditional startup financing sequence, which starts with the entrepreneurs putting their own available funding into a shoestring operation. 4, fiche 67, Anglais, - venture%20capital
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Indeed, venture capital was once known also as risk capital, but that term has fallen out of usage, probably because investors don't like to see the words "risk" and "capital" in close conjunction. 4, fiche 67, Anglais, - venture%20capital
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
venture capital: term reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 5, fiche 67, Anglais, - venture%20capital
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Fusion, absorption et coparticipation (Finances)
- Bourse
Fiche 67, La vedette principale, Français
- capital de risque
1, fiche 67, Français, capital%20de%20risque
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- capital-risque 2, fiche 67, Français, capital%2Drisque
correct, nom masculin
- capital risque 3, fiche 67, Français, capital%20risque
correct, nom masculin
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Capital investi dans une opération ou une entreprise comportant des risques particulièrement élevés et dont la rémunération n'est fonction que de la bonne ou mauvaise fortune de l'entreprise. 4, fiche 67, Français, - capital%20de%20risque
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
[Le capital-risque est le] sous-ensemble du capital-investissement qui correspond aux investissements en fonds propres dans des entreprises au cours des toutes premières années de leur existence. 5, fiche 67, Français, - capital%20de%20risque
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Le terme capital de risque se dit aussi des sommes investies dans une entreprise dont les actions ne sont pas inscrites en bourse, par des personnes qui ne participent pas à la gestion de l'entreprise. 4, fiche 67, Français, - capital%20de%20risque
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
capital-risque : terme extrait du CAPITAL Business Dictionary et reproduit avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 6, fiche 67, Français, - capital%20de%20risque
Fiche 67, Terme(s)-clé(s)
- capital risqué
- capital - innovation
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
- Consolidación y asociaciones (Finanzas)
- Bolsa de valores
Fiche 67, La vedette principale, Espagnol
- capital-riesgo
1, fiche 67, Espagnol, capital%2Driesgo
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Espagnol
Fiche 67, Les synonymes, Espagnol
- capital riesgo 2, fiche 67, Espagnol, capital%20riesgo
correct, nom masculin
- capital de riesgo 3, fiche 67, Espagnol, capital%20de%20riesgo
nom masculin
- capital de especulación 4, fiche 67, Espagnol, capital%20de%20especulaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Inversión en el capital de una nueva sociedad que en su misma naturaleza (de reciente creación o con un gran componente de investigación), y en contraposición a inversiones financieras tradicionales, puede ser considerada como actividad de alto riesgo. La rentabilidad esperada es también muy superior, para compensar un determinado porcentaje de fracasos. En Estados Unidos la plusvalía se suele materializar al sacar a bolsa la sociedad. 1, fiche 67, Espagnol, - capital%2Driesgo
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
capital-riesgo: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 5, fiche 67, Espagnol, - capital%2Driesgo
Fiche 68 - données d’organisme interne 2004-04-16
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Management Operations (General)
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- co-operative venture
1, fiche 68, Anglais, co%2Doperative%20venture
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Terme(s)-clé(s)
- cooperative venture
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 68, La vedette principale, Français
- initiative de coopération
1, fiche 68, Français, initiative%20de%20coop%C3%A9ration
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2004-03-11
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Investment
- Citizenship and Immigration
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- foreign venture capital flow
1, fiche 69, Anglais, foreign%20venture%20capital%20flow
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 69, Anglais, - foreign%20venture%20capital%20flow
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Citoyenneté et immigration
Fiche 69, La vedette principale, Français
- investissement de capital-risque de l'étranger
1, fiche 69, Français, investissement%20de%20capital%2Drisque%20de%20l%27%C3%A9tranger
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 69, Français, - investissement%20de%20capital%2Drisque%20de%20l%27%C3%A9tranger
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
Tiré du Lexique du programme des investisseurs, Emploi et Immigration, 1989. 2, fiche 69, Français, - investissement%20de%20capital%2Drisque%20de%20l%27%C3%A9tranger
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2004-03-11
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Investment
- Government Accounting
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- government-administered venture capital fund
1, fiche 70, Anglais, government%2Dadministered%20venture%20capital%20fund
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 70, Anglais, - government%2Dadministered%20venture%20capital%20fund
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Comptabilité publique
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 70, La vedette principale, Français
- fonds de capital-risque administré par le gouvernement
1, fiche 70, Français, fonds%20de%20capital%2Drisque%20administr%C3%A9%20par%20le%20gouvernement
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 70, Français, - fonds%20de%20capital%2Drisque%20administr%C3%A9%20par%20le%20gouvernement
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2003-12-31
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- commercial venture
1, fiche 71, Anglais, commercial%20venture
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 71, Anglais, - commercial%20venture
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 71, La vedette principale, Français
- commerce
1, fiche 71, Français, commerce
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 71, Français, - commerce
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
Le terme «commerce» est tiré du Lexique du programme des investisseurs, Emploi et Immigration, 1989. 2, fiche 71, Français, - commerce
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme externe 2003-12-11
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Ground-Drilling Facilities (Mining)
- Radioactive Ores (Mining)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- Midwest Joint Venture Mining Facility Excavation Site 1, fiche 72, Anglais, Midwest%20Joint%20Venture%20Mining%20Facility%20Excavation%20Site
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Installations de forage minier
- Minerais radioactifs (Mines métalliques)
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 72, La vedette principale, Français
- établissement minier en coentreprise de Midwest
1, fiche 72, Français, %C3%A9tablissement%20minier%20en%20coentreprise%20de%20Midwest
nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2003-05-27
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Commercial and Other Bodies (Law)
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- corporate joint venture
1, fiche 73, Anglais, corporate%20joint%20venture
correct, spécifique
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- joint venture 2, fiche 73, Anglais, joint%20venture
spécifique
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
... a business enterprise, carried on by means of a corporation, in which a small number of separate and independent participants share control. The venture may be intended to be temporary, possibly for a fixed duration, or of indefinite duration. 3, fiche 73, Anglais, - corporate%20joint%20venture
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
Fiche 73, La vedette principale, Français
- filiale commune
1, fiche 73, Français, filiale%20commune
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- coentreprise par actions 2, fiche 73, Français, coentreprise%20par%20actions
nom féminin
- société en participation par actions 2, fiche 73, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20en%20participation%20par%20actions
nom féminin, Canada
- entreprise commune 3, fiche 73, Français, entreprise%20commune
correct, nom féminin
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Coentreprise constituée sous forme de société par actions. 2, fiche 73, Français, - filiale%20commune
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
filiale : [...] société dont un pourcentage du capital social (en gén. plus de la moitié) appartient à une société (dite société mère). 3, fiche 73, Français, - filiale%20commune
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
entreprise commune : Mode économique de collaboration - ou de groupement - entre des entreprises indépendantes (à vocation parallèle), soit pour une opération définie (construction d'une usine), soit pour une coopération plus durable (recherche pétrolière), qui peut se traduire par la création d'une filiale commune en forme sociétaire (société en nom collectif ou à responsabilité limitée, groupement d'intérêt économique) ou, plus rarement, associative, ou demeurer purement contractuelle (sans création d'une entité juridique nouvelle, mais dans un cadre juridique qui la distingue de la société de fait). 3, fiche 73, Français, - filiale%20commune
Record number: 73, Textual support number: 3 OBS
Certains auteurs ont critiqué la traduction française de l'expression «corporate joint venture» par filiale commune, puisque, disent-ils, une filiale constitue, par essence, une société contrôlée par une autre société et, dans une filiale commune, aucun des partenaires ne contrôle la société. Selon eux, une filiale ne pourrait posséder plusieurs sociétés-mères. La critique de cette appellation démontre, selon nous, une méconnaissance de la nature juridique de la filiale commune. 4, fiche 73, Français, - filiale%20commune
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Campo(s) temático(s)
- Organismos comerciales y otros (Derecho)
Fiche 73, La vedette principale, Espagnol
- empresa conjunta
1, fiche 73, Espagnol, empresa%20conjunta
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Espagnol
Fiche 73, Les synonymes, Espagnol
- sociedad en participación 1, fiche 73, Espagnol, sociedad%20en%20participaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2003-03-29
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Amalgamation and Partnerships (Finance)
- Foreign Trade
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- non-equity joint venture 1, fiche 74, Anglais, non%2Dequity%20joint%20venture
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Terme(s)-clé(s)
- non equity joint venture
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Fusion, absorption et coparticipation (Finances)
- Commerce extérieur
Fiche 74, La vedette principale, Français
- coentreprise sans capital-actions
1, fiche 74, Français, coentreprise%20sans%20capital%2Dactions
nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- coentreprise sans capital social commun 2, fiche 74, Français, coentreprise%20sans%20capital%20social%20commun
nom féminin
- coentreprise sans participation au capital 2, fiche 74, Français, coentreprise%20sans%20participation%20au%20capital
nom féminin
Fiche 74, Justifications, Français
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2003-03-19
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- community business venture 1, fiche 75, Anglais, community%20business%20venture
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 75, La vedette principale, Français
- entreprise d'intérêt collectif
1, fiche 75, Français, entreprise%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt%20collectif
nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2002-12-27
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Amalgamation and Partnerships (Finance)
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- contractual joint venture
1, fiche 76, Anglais, contractual%20joint%20venture
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- cooperative enterprise 2, fiche 76, Anglais, cooperative%20enterprise
correct
- co-management venture 2, fiche 76, Anglais, co%2Dmanagement%20venture
correct
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
A type of joint venture ... where a business enterprise is created to perform a specific activity over a specific period of time. 2, fiche 76, Anglais, - contractual%20joint%20venture
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Joint ventures may be carried on in a variety of legal forms divided into three categories: a) The incorporated joint venture; b) The partnership venture, and c) The contractual joint venture where the parties combine their resources in the furtherance of a single business enterprise without actual partnership or corporate designation. 3, fiche 76, Anglais, - contractual%20joint%20venture
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Fusion, absorption et coparticipation (Finances)
Fiche 76, La vedette principale, Français
- coentreprise contractuelle
1, fiche 76, Français, coentreprise%20contractuelle
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
On peut exploiter des coentreprises sous différentes formes juridiques appartenant à trois catégories : a) la coentreprise constituée en société incorporée; b) la société de personnes c) la coentreprise contractuelle dans laquelle les parties regroupent leurs ressources afin d'exploiter une entreprise unique, sans qu'il y ait effectivement de société de personnes ou de dénomination sociale. 2, fiche 76, Français, - coentreprise%20contractuelle
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2001-08-16
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Economics
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- Ontario Youth Venture Capital Program
1, fiche 77, Anglais, Ontario%20Youth%20Venture%20Capital%20Program
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Ministry of Skills Development. 1, fiche 77, Anglais, - Ontario%20Youth%20Venture%20Capital%20Program
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Économique
Fiche 77, La vedette principale, Français
- Programme ontarien Capital d'entreprise pour les jeunes
1, fiche 77, Français, Programme%20ontarien%20Capital%20d%27entreprise%20pour%20les%20jeunes
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Ministère de la Formation professionnelle. 1, fiche 77, Français, - Programme%20ontarien%20Capital%20d%27entreprise%20pour%20les%20jeunes
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2001-07-03
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Commercial Law
- Real Estate
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- incorporated joint venture
1, fiche 78, Anglais, incorporated%20joint%20venture
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Joint ventures may be carried on in a variety of legal forms divided into three categories: a) The incorporated joint venture; b) The partnership venture; and c) The contractual joint venture where the parties combine their resources in the furtherance of a single business enterprise without actual partnership or corporate designation. 2, fiche 78, Anglais, - incorporated%20joint%20venture
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Droit commercial
- Immobilier
Fiche 78, La vedette principale, Français
- coentreprise constituée en société
1, fiche 78, Français, coentreprise%20constitu%C3%A9e%20en%20soci%C3%A9t%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
On peut exploiter des coentreprises sous différentes formes juridiques appartenant à trois catégories : a) la coentreprise constituée en société incorporée; b) la société de personnes; c) la coentreprise contractuelle dans laquelle les parties regroupent leurs ressources afin d'exploiter une entreprise unique, sans qu'il y ait effectivement de société de personnes ou de dénomination sociale. 2, fiche 78, Français, - coentreprise%20constitu%C3%A9e%20en%20soci%C3%A9t%C3%A9
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2001-04-24
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- Fredericton-Moncton Tolling Operations Joint Venture
1, fiche 79, Anglais, Fredericton%2DMoncton%20Tolling%20Operations%20Joint%20Venture
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
(Certificate of Business Name, Gazette royale, 19981216, p. 1532). 1, fiche 79, Anglais, - Fredericton%2DMoncton%20Tolling%20Operations%20Joint%20Venture
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
Fiche 79, La vedette principale, Français
- Fredericton-Moncton Tolling Operations Joint Venture
1, fiche 79, Français, Fredericton%2DMoncton%20Tolling%20Operations%20Joint%20Venture
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
(Certificat d'appellation commerciale, Gazette royale, ibid.). 1, fiche 79, Français, - Fredericton%2DMoncton%20Tolling%20Operations%20Joint%20Venture
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2001-01-24
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Construction
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- MRDC Construction Joint Venture
1, fiche 80, Anglais, MRDC%20Construction%20Joint%20Venture
Nouveau-Brunswick
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Saint John. 2, fiche 80, Anglais, - MRDC%20Construction%20Joint%20Venture
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Construction
Fiche 80, La vedette principale, Français
- MRDC Construction Joint Venture
1, fiche 80, Français, MRDC%20Construction%20Joint%20Venture
Nouveau-Brunswick
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2001-01-24
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- Janin-DFC Joint Venture
1, fiche 81, Anglais, Janin%2DDFC%20Joint%20Venture
Nouveau-Brunswick
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
(Certificate of Business Name, Gazette royale, 19981216, p. 1531). 1, fiche 81, Anglais, - Janin%2DDFC%20Joint%20Venture
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
Fiche 81, La vedette principale, Français
- Janin-DFC Joint Venture
1, fiche 81, Français, Janin%2DDFC%20Joint%20Venture
Nouveau-Brunswick
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
(Certificat d'appellation commerciale, Gazette royale, ibid.). 1, fiche 81, Français, - Janin%2DDFC%20Joint%20Venture
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2000-08-10
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- eligible business or commercial venture
1, fiche 82, Anglais, eligible%20business%20or%20commercial%20venture
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 82, Anglais, - eligible%20business%20or%20commercial%20venture
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 82, La vedette principale, Français
- entreprise ou commerce admissible
1, fiche 82, Français, entreprise%20ou%20commerce%20admissible
correct, nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 82, Français, - entreprise%20ou%20commerce%20admissible
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
Tiré du «Lexique du programme des investisseurs, Emploi et Immigration, 1989». 2, fiche 82, Français, - entreprise%20ou%20commerce%20admissible
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2000-07-26
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Trade
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- undertaking
1, fiche 83, Anglais, undertaking
correct, nom
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
- venture 2, fiche 83, Anglais, venture
correct, nom
- business venture 3, fiche 83, Anglais, business%20venture
correct
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
business venture: terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 4, fiche 83, Anglais, - undertaking
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Commerce
Fiche 83, La vedette principale, Français
- entreprise
1, fiche 83, Français, entreprise
correct, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Opération ou activité dans laquelle est engagé un établissement commercial ou industriel. 2, fiche 83, Français, - entreprise
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
entreprise : terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 3, fiche 83, Français, - entreprise
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2000-07-17
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Investment
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- venture catalyst
1, fiche 84, Anglais, venture%20catalyst
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
A venture capital company that helps young start-ups get started by offering them various services (Web and branding initiatives, funding and seed capital research, corporate and operational strategic planning, etc.). 1, fiche 84, Anglais, - venture%20catalyst
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 84, La vedette principale, Français
- catalyseur de jeunes entreprises
1, fiche 84, Français, catalyseur%20de%20jeunes%20entreprises
proposition, nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
- firme de services aux jeunes entreprises 1, fiche 84, Français, firme%20de%20services%20aux%20jeunes%20entreprises
proposition, nom féminin
- service-conseil aux jeunes entreprises 1, fiche 84, Français, service%2Dconseil%20aux%20jeunes%20entreprises
proposition, nom féminin
Fiche 84, Justifications, Français
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2000-06-07
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Finance
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- Labour Sponsored Venture Capital Corporations Regulation
1, fiche 85, Anglais, Labour%20Sponsored%20Venture%20Capital%20Corporations%20Regulation
correct, Manitoba
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
- Labour-Sponsored Venture Capital Corporations Regulation 2, fiche 85, Anglais, Labour%2DSponsored%20Venture%20Capital%20Corporations%20Regulation
correct, Manitoba
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to The Income Tax Act. 1, fiche 85, Anglais, - Labour%20Sponsored%20Venture%20Capital%20Corporations%20Regulation
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
Pursuant to the Labour-Sponsored Capital Corporations Act. 2, fiche 85, Anglais, - Labour%20Sponsored%20Venture%20Capital%20Corporations%20Regulation
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Finances
Fiche 85, La vedette principale, Français
- Règlement sur les corporations à capital de risque de travailleurs
1, fiche 85, Français, R%C3%A8glement%20sur%20les%20corporations%20%C3%A0%20capital%20de%20risque%20de%20travailleurs
correct, nom masculin, Manitoba
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi de l'impôt sur le revenu. 2, fiche 85, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20les%20corporations%20%C3%A0%20capital%20de%20risque%20de%20travailleurs
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
En vertu de la Loi sur les corporations à capital de risque de travailleurs. 3, fiche 85, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20les%20corporations%20%C3%A0%20capital%20de%20risque%20de%20travailleurs
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2000-06-05
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- Pacific Coast Joint Venture
1, fiche 86, Anglais, Pacific%20Coast%20Joint%20Venture
correct, Canada
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
... encompasses coastal wetlands, major rivers and adjacent uplands of British Columbia, Washington, Oregon and Northern California. It is one of several critical habitat areas identified in the North American Waterfowl Management Plan. This plan created in 1986 by the United States and Canada and joined in 1988 by Mexico, is a partnership of local citizens, private companies, conservation organizations, and government agencies. A primary goal of the plan is to reserve the downward trend in waterfowl populations by returning their numbers to those recorded in the 1970s. In order to achieve this goal, the plan works to secure, restore or enhance priority wetlands and maintain some of the current wetland uses to which waterfowl have adapted, such as farming and ranching. 2, fiche 86, Anglais, - Pacific%20Coast%20Joint%20Venture
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 86, La vedette principale, Français
- Projet conjoint sur la côte du Pacifique
1, fiche 86, Français, Projet%20conjoint%20sur%20la%20c%C3%B4te%20du%20Pacifique
correct, nom masculin, Canada
Fiche 86, Les abréviations, Français
- PCCP 2, fiche 86, Français, PCCP
correct, Canada
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2000-06-05
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Taxation
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- Calculated British Columbia venture capital tax credit
1, fiche 87, Anglais, Calculated%20British%20Columbia%20venture%20capital%20tax%20credit
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
- Calculated B.C. VCTC 2, fiche 87, Anglais, Calculated%20B%2EC%2E%20VCTC
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Term extracted from the Taxation Operations Manual (TOM) 40(10)0-A1, of Revenue Canada, 2-1999. 1, fiche 87, Anglais, - Calculated%20British%20Columbia%20venture%20capital%20tax%20credit
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Fiscalité
Fiche 87, La vedette principale, Français
- Montant admissible au titre du crédit d'impôt de la C.-B. pour capital de risque
1, fiche 87, Français, Montant%20admissible%20au%20titre%20du%20cr%C3%A9dit%20d%27imp%C3%B4t%20de%20la%20C%2E%2DB%2E%20pour%20capital%20de%20risque
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Terme extrait du Manuel des Opérations de l'impôt (MOI-40(10)0-A), Revenu Canada, 2-1999. 2, fiche 87, Français, - Montant%20admissible%20au%20titre%20du%20cr%C3%A9dit%20d%27imp%C3%B4t%20de%20la%20C%2E%2DB%2E%20pour%20capital%20de%20risque
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2000-03-20
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Taxation
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- Application to Register a Labour-Sponsored Venture Capital Corporation
1, fiche 88, Anglais, Application%20to%20Register%20a%20Labour%2DSponsored%20Venture%20Capital%20Corporation
correct, Canada
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Publication number T5005 of Revenue Canada. 1, fiche 88, Anglais, - Application%20to%20Register%20a%20Labour%2DSponsored%20Venture%20Capital%20Corporation
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Fiscalité
Fiche 88, La vedette principale, Français
- Demande d'agrément d'une société à capital de risque de travailleurs
1, fiche 88, Français, Demande%20d%27agr%C3%A9ment%20d%27une%20soci%C3%A9t%C3%A9%20%C3%A0%20capital%20de%20risque%20de%20travailleurs
correct, nom féminin, Canada
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Publication numéro T5005 de Revenu Canada. 1, fiche 88, Français, - Demande%20d%27agr%C3%A9ment%20d%27une%20soci%C3%A9t%C3%A9%20%C3%A0%20capital%20de%20risque%20de%20travailleurs
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2000-03-20
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Taxation
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- Part X. 3 tax Return for A Labour-Sponsored Venture Capital Corporation
1, fiche 89, Anglais, Part%20X%2E%203%20tax%20Return%20for%20A%20Labour%2DSponsored%20Venture%20Capital%20Corporation
correct, Canada
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Publication number +T2152 E of Revenue Canada. 1, fiche 89, Anglais, - Part%20X%2E%203%20tax%20Return%20for%20A%20Labour%2DSponsored%20Venture%20Capital%20Corporation
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Fiscalité
Fiche 89, La vedette principale, Français
- Déclaration de l'impôt de la partie X.3 pour une société à capital de risque de travailleurs
1, fiche 89, Français, D%C3%A9claration%20de%20l%27imp%C3%B4t%20de%20la%20partie%20X%2E3%20pour%20une%20soci%C3%A9t%C3%A9%20%C3%A0%20capital%20de%20risque%20de%20travailleurs
correct, nom féminin, Canada
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Publication numéro +T2152 F de Revenu Canada. 1, fiche 89, Français, - D%C3%A9claration%20de%20l%27imp%C3%B4t%20de%20la%20partie%20X%2E3%20pour%20une%20soci%C3%A9t%C3%A9%20%C3%A0%20capital%20de%20risque%20de%20travailleurs
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2000-03-20
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Finance
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- Statement of Registered Labour-Sponsored Venture Capital Corporation Class "A" Share
1, fiche 90, Anglais, Statement%20of%20Registered%20Labour%2DSponsored%20Venture%20Capital%20Corporation%20Class%20%5C%22A%5C%22%20Share
correct, Canada
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Publication number T5006 of Revenue Canada. 1, fiche 90, Anglais, - Statement%20of%20Registered%20Labour%2DSponsored%20Venture%20Capital%20Corporation%20Class%20%5C%22A%5C%22%20Share
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Finances
Fiche 90, La vedette principale, Français
- État des actions de la catégorie A d'une société agréée à capital de risque de travailleurs
1, fiche 90, Français, %C3%89tat%20des%20actions%20de%20la%20cat%C3%A9gorie%20A%20d%27une%20soci%C3%A9t%C3%A9%20agr%C3%A9%C3%A9e%20%C3%A0%20capital%20de%20risque%20de%20travailleurs
correct, nom masculin, Canada
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Publication numéro T5006 de Revenu Canada. 1, fiche 90, Français, - %C3%89tat%20des%20actions%20de%20la%20cat%C3%A9gorie%20A%20d%27une%20soci%C3%A9t%C3%A9%20agr%C3%A9%C3%A9e%20%C3%A0%20capital%20de%20risque%20de%20travailleurs
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2000-03-20
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Finance
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- Summary of Registered Labour-Sponsored Venture Capital Corporation Class A Shares
1, fiche 91, Anglais, Summary%20of%20Registered%20Labour%2DSponsored%20Venture%20Capital%20Corporation%20Class%20A%20Shares
correct, Canada
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Publication number +T5006 SUM of Revenue Canada. 1, fiche 91, Anglais, - Summary%20of%20Registered%20Labour%2DSponsored%20Venture%20Capital%20Corporation%20Class%20A%20Shares
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Finances
Fiche 91, La vedette principale, Français
- Sommaire des actions de la catégorie A d'une société agréée à capital de risque de travailleurs
1, fiche 91, Français, Sommaire%20des%20actions%20de%20la%20cat%C3%A9gorie%20A%20d%27une%20soci%C3%A9t%C3%A9%20agr%C3%A9%C3%A9e%20%C3%A0%20capital%20de%20risque%20de%20travailleurs
correct, nom masculin, Canada
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Publication numéro +T5006 SUM de Revenu Canada. 1, fiche 91, Français, - Sommaire%20des%20actions%20de%20la%20cat%C3%A9gorie%20A%20d%27une%20soci%C3%A9t%C3%A9%20agr%C3%A9%C3%A9e%20%C3%A0%20capital%20de%20risque%20de%20travailleurs
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2000-02-14
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Investment
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- second stage venture capital 1, fiche 92, Anglais, second%20stage%20venture%20capital
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Companies looking for second stage venture capital that have sales of at least $2 million and a technology or service of investment interest to U.S. venture capitalists may qualify for the Great Lakes Venture Capital Conference. 1, fiche 92, Anglais, - second%20stage%20venture%20capital
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 92, La vedette principale, Français
- capital de risque de deuxième niveau
1, fiche 92, Français, capital%20de%20risque%20de%20deuxi%C3%A8me%20niveau
nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2000-02-07
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Banking
- Stock Exchange
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- Canadian Venture Exchange
1, fiche 93, Anglais, Canadian%20Venture%20Exchange
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
- CDNX 1, fiche 93, Anglais, CDNX
correct
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
A self-regulating organization owned and operated by 60 member firms. It is governed by representatives of member firms and the public. The inaugural board consists of 21 directors from Alberta, British Columbia, Ontario and Quebec. 2, fiche 93, Anglais, - Canadian%20Venture%20Exchange
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
The November 29th, 1999 merger of the Vancouver and Alberta stock exchange marked the beginning of the Canadian Venture Exchange (CDNX). 2, fiche 93, Anglais, - Canadian%20Venture%20Exchange
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Banque
- Bourse
Fiche 93, La vedette principale, Français
- Canadian Venture Exchange
1, fiche 93, Français, Canadian%20Venture%20Exchange
correct
Fiche 93, Les abréviations, Français
- CDNX 1, fiche 93, Français, CDNX
correct
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Sans raison sociale en français. 1, fiche 93, Français, - Canadian%20Venture%20Exchange
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2000-01-26
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- venture capital tax credit
1, fiche 94, Anglais, venture%20capital%20tax%20credit
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
(Saskatchewan, British Columbia). 3, fiche 94, Anglais, - venture%20capital%20tax%20credit
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
Expression(s) used on the federal income tax return T1 forms. 4, fiche 94, Anglais, - venture%20capital%20tax%20credit
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 94, La vedette principale, Français
- crédit d'impôt pour capital de risque
1, fiche 94, Français, cr%C3%A9dit%20d%27imp%C3%B4t%20pour%20capital%20de%20risque
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Crédit d'impôt de la Saskatchewan, de la Colombie-Britannique pour capital de risque. 3, fiche 94, Français, - cr%C3%A9dit%20d%27imp%C3%B4t%20pour%20capital%20de%20risque
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
Expression(s) tirée(s) des déclarations d'impôt T1 au niveau fédéral. 4, fiche 94, Français, - cr%C3%A9dit%20d%27imp%C3%B4t%20pour%20capital%20de%20risque
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2000-01-20
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Taxation
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- Streamlined Joint Venture Election/Election to have Joint Venture Operator Account for GST
1, fiche 95, Anglais, Streamlined%20Joint%20Venture%20Election%2FElection%20to%20have%20Joint%20Venture%20Operator%20Account%20for%20GST
correct, Canada
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Publication number GST355 of Revenue Canada. 1, fiche 95, Anglais, - Streamlined%20Joint%20Venture%20Election%2FElection%20to%20have%20Joint%20Venture%20Operator%20Account%20for%20GST
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Fiscalité
Fiche 95, La vedette principale, Français
- Formule abrégée de choix d'une coentreprise - choix visant la déclaration de la TPS par le mandataire d'une coentreprise
1, fiche 95, Français, Formule%20abr%C3%A9g%C3%A9e%20de%20choix%20d%27une%20coentreprise%20%2D%20choix%20visant%20la%20d%C3%A9claration%20de%20la%20TPS%20par%20le%20mandataire%20d%27une%20coentreprise
correct, nom féminin, Canada
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Publication numéro GST355 de Revenu Canada. 1, fiche 95, Français, - Formule%20abr%C3%A9g%C3%A9e%20de%20choix%20d%27une%20coentreprise%20%2D%20choix%20visant%20la%20d%C3%A9claration%20de%20la%20TPS%20par%20le%20mandataire%20d%27une%20coentreprise
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 1999-11-22
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Exhibition Themes (Museums and Heritage)
- Anecdotal History
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- Mines, Minerals & Metallurgy Martin Frobisher's Northwest Venture, 1576-1581
1, fiche 96, Anglais, Mines%2C%20Minerals%20%26%20Metallurgy%20Martin%20Frobisher%27s%20Northwest%20Venture%2C%201576%2D1581
correct, Canada
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Canadian Museum of Civilization, 1994. 1, fiche 96, Anglais, - Mines%2C%20Minerals%20%26%20Metallurgy%20Martin%20Frobisher%27s%20Northwest%20Venture%2C%201576%2D1581
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Thèmes d'expositions (Muséologie et Patrimoine)
- Histoire anecdotique
Fiche 96, La vedette principale, Français
- Mines, Minerals & Metallurgy Martin Frobisher's Northwest Venture, 1576-1581
1, fiche 96, Français, Mines%2C%20Minerals%20%26%20Metallurgy%20Martin%20Frobisher%27s%20Northwest%20Venture%2C%201576%2D1581
correct, Canada
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Résumés en français. 1, fiche 96, Français, - Mines%2C%20Minerals%20%26%20Metallurgy%20Martin%20Frobisher%27s%20Northwest%20Venture%2C%201576%2D1581
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 1999-11-17
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Public Administration
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- Student Venture Capital Program
1, fiche 97, Anglais, Student%20Venture%20Capital%20Program
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
The Student Venture Capital Program provides students with an opportunity to own and operate their own summer business. Since students would find it quite difficult to finance a venture on their own, this program offers them an interest-free loan, guaranteed by the Department of Labour. 1, fiche 97, Anglais, - Student%20Venture%20Capital%20Program
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Administration publique
Fiche 97, La vedette principale, Français
- programme Capital d'entreprise pour étudiants
1, fiche 97, Français, programme%20Capital%20d%27entreprise%20pour%20%C3%A9tudiants
correct, nom masculin, Nouveau-Brunswick
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Ministère du Travail. 1, fiche 97, Français, - programme%20Capital%20d%27entreprise%20pour%20%C3%A9tudiants
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
Le programme Capital d'entreprise pour étudiants est conçu pour aider les participants à fonder et à exploiter leur propre entreprise estivale. Puisqu'ils auraient probablement de la difficulté à la financer eux-mêmes, les étudiants peuvent obtenir, en vertu de ce programme, un prêt sans intérêt garanti par le ministère du Travail. 1, fiche 97, Français, - programme%20Capital%20d%27entreprise%20pour%20%C3%A9tudiants
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 1999-10-26
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Finance
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- The Labour-Sponsored Venture Capital Corporations Act
1, fiche 98, Anglais, The%20Labour%2DSponsored%20Venture%20Capital%20Corporations%20Act
correct, Manitoba
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Finances
Fiche 98, La vedette principale, Français
- Loi sur les corporations à capital de risque de travailleurs
1, fiche 98, Français, Loi%20sur%20les%20corporations%20%C3%A0%20capital%20de%20risque%20de%20travailleurs
correct, nom féminin, Manitoba
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 1999-10-26
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Zoology
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- Seaduck Joint Venture
1, fiche 99, Anglais, Seaduck%20Joint%20Venture
correct, Canada
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Environment Canada, Canadian Wildlife Service. 1, fiche 99, Anglais, - Seaduck%20Joint%20Venture
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Zoologie
Fiche 99, La vedette principale, Français
- Projet conjoint sur les canards marins
1, fiche 99, Français, Projet%20conjoint%20sur%20les%20canards%20marins
correct, nom masculin, Canada
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Environnement Canada, Service canadien de la faune. 1, fiche 99, Français, - Projet%20conjoint%20sur%20les%20canards%20marins
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 1999-06-15
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- Ventures in Health-Canada
1, fiche 100, Anglais, Ventures%20in%20Health%2DCanada
correct, Canada
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Toronto (Ontario). 2, fiche 100, Anglais, - Ventures%20in%20Health%2DCanada
Fiche 100, Terme(s)-clé(s)
- Venture in Health
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 100, La vedette principale, Français
- Entreprise-Santé - Canada
1, fiche 100, Français, Entreprise%2DSant%C3%A9%20%2D%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick. 2, fiche 100, Français, - Entreprise%2DSant%C3%A9%20%2D%20Canada
Fiche 100, Terme(s)-clé(s)
- Entreprise-Santé
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


