TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VENTURERS [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-09-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Government Accounting
- Commercial and Other Bodies (Law)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- extent of the interest of the other non-related venturers 1, fiche 1, Anglais, extent%20of%20the%20interest%20of%20the%20other%20non%2Drelated%20venturers
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité publique
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- prorata de la participation des autres coentrepreneurs non apparentés
1, fiche 1, Français, prorata%20de%20la%20participation%20des%20autres%20coentrepreneurs%20non%20apparent%C3%A9s
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- prorata de la participation des autres co-entrepreneurs non apparentés
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-03-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Canadian)
- Social Movements
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Venturers
1, fiche 2, Anglais, Venturers
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Scouts Canada program for young men and women ages 14-17. 2, fiche 2, Anglais, - Venturers
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux canadiens
- Mouvements sociaux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Pionniers
1, fiche 2, Français, Pionniers
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Aventuriers 2, fiche 2, Français, Aventuriers
correct
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le programme «Pionniers» n'est pas la traduction officielle de «Venturers» mais bien le nom du programme de l'association nationale francophone (Association des Scouts du Canada). Par contre, la traduction officielle française pour «Venturers» de l'association nationale bilingue (Scouts Canada), est «Aventuriers». Information confirmée par l'Association des Scouts du Canada, à Montréal. 3, fiche 2, Français, - Pionniers
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


