TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VERBAL TECHNIQUE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-08-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Psychology (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- verbal technique
1, fiche 1, Anglais, verbal%20technique
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Information giving, confrontation, interpretation, reflection, reassurance, questioning, suggestion/advice giving, summarizing and personal illustration are various verbal/facilitative techniques used in counseling. 2, fiche 1, Anglais, - verbal%20technique
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Psychologie (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- échanges verbaux
1, fiche 1, Français, %C3%A9changes%20verbaux
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Échanges verbaux. La relation entre le thérapeute et le patient permet à ce dernier de parler de ses difficultés personnelles, de révéler des aspects secrets et intimes de sa personnalité et de sa vie. Il s'agit d'une relation de confiance où le patient se sent écouté, accepté tel qu'il est. Cette possibilité de parler à une personne qui l'écoute et l'accepte de façon non conditionnelle a déjà en soi un effet thérapeutique; il s'agit d'une situation différente de celle que le patient peut trouver ailleurs, soit dans une relation de voisinage ou d'amitié dans laquelle la réceptivité de l'écoutant et la compétence de l'intervenant sont souvent moins grandes [...] 1, fiche 1, Français, - %C3%A9changes%20verbaux
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- échange verbal
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1987-01-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Psychology of Communication
- Personnel and Job Evaluation
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- verbal tracking 1, fiche 2, Anglais, verbal%20tracking
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- verbal tracking technique 2, fiche 2, Anglais, verbal%20tracking%20technique
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Interview technique used by officers at Canada Employment Centres. 1, fiche 2, Anglais, - verbal%20tracking
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Psychologie de la communication
- Évaluation du personnel et des emplois
Fiche 2, La vedette principale, Français
- technique de repérage des idées
1, fiche 2, Français, technique%20de%20rep%C3%A9rage%20des%20id%C3%A9es
proposition, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


