TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VERBATIM REPORTER [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-10-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Law of Evidence
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- court reporter
1, fiche 1, Anglais, court%20reporter
correct, Canada, Nouveau-Brunswick, Ontario
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- official shorthand stenographer 2, fiche 1, Anglais, official%20shorthand%20stenographer
correct, Nouveau-Brunswick
- official stenographer 3, fiche 1, Anglais, official%20stenographer
correct, Québec
- verbatim reporter 4, fiche 1, Anglais, verbatim%20reporter
correct
- court stenographer 5, fiche 1, Anglais, court%20stenographer
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
"Official stenographer" is the term used in the Quebec laws. 3, fiche 1, Anglais, - court%20reporter
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Droit de la preuve
Fiche 1, La vedette principale, Français
- sténographe judiciaire
1, fiche 1, Français, st%C3%A9nographe%20judiciaire
correct, nom masculin et féminin, Canada, Nouveau-Brunswick, Ontario
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- sténographe 2, fiche 1, Français, st%C3%A9nographe
nom masculin et féminin
- sténographe de la cour 3, fiche 1, Français, st%C3%A9nographe%20de%20la%20cour
nom masculin et féminin, Canada
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Au Canada, on retrouve souvent le terme «sténographe officiel» dans les textes à caractère juridique, mais à tort. «Officiel» a le sens de «qui remplit une fonction d'autorité dans l'Administration», ou «qui représente une autorité reconnue comme porte-parole». Un sténographe n'est pas un personnage officiel; il ne fait que prendre en note des témoignages qui sont rendus en cour. 4, fiche 1, Français, - st%C3%A9nographe%20judiciaire
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
sténographe judiciaire : Recommandation du Comité d'uniformisation des règles de procédure civile dans le cadre du PAJLO. 5, fiche 1, Français, - st%C3%A9nographe%20judiciaire
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- sténographe officiel
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1996-02-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Practice and Procedural Law
- Courts
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Certified Verbatim Reporter 1, fiche 2, Anglais, Certified%20Verbatim%20Reporter
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Droit judiciaire
- Tribunaux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- sténographe judiciaire agréé
1, fiche 2, Français, st%C3%A9nographe%20judiciaire%20agr%C3%A9%C3%A9
nom masculin et féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Source : Lexique de la Cour canadienne de l'impôt; janvier 1994. 1, fiche 2, Français, - st%C3%A9nographe%20judiciaire%20agr%C3%A9%C3%A9
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- sténographe judiciaire agréée
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1986-03-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Occupation Names
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- verbatim reporter 1, fiche 3, Anglais, verbatim%20reporter
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Désignations des emplois
Fiche 3, La vedette principale, Français
- sténographe de séances 1, fiche 3, Français, st%C3%A9nographe%20de%20s%C3%A9ances
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1986-02-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Occupation Names
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- verbatim reporter 1, fiche 4, Anglais, verbatim%20reporter
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Désignations des emplois
Fiche 4, La vedette principale, Français
- sténographe de procès-verbaux
1, fiche 4, Français, st%C3%A9nographe%20de%20proc%C3%A8s%2Dverbaux
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
(BIT 1958) 1, fiche 4, Français, - st%C3%A9nographe%20de%20proc%C3%A8s%2Dverbaux
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1985-10-04
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Conferences and Colloquia: Organization
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- verbatim reporter
1, fiche 5, Anglais, verbatim%20reporter
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
verbatim (adj): of a person who writes or repeats an original, word for word: verbatim reporter in the Turkish Assembly ... 2, fiche 5, Anglais, - verbatim%20reporter
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organisation de congrès et de conférences
Fiche 5, La vedette principale, Français
- secrétaire sténographe
1, fiche 5, Français, secr%C3%A9taire%20st%C3%A9nographe
nom masculin et féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
par analogie avec "secrétaire sténodactylographe" (cf. ROBER, 1974, Vol. 6, p. 187). 1, fiche 5, Français, - secr%C3%A9taire%20st%C3%A9nographe
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


