TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

VERDICT [42 fiches]

Fiche 1 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Social Security and Employment Insurance

Français

Domaine(s)
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
OBS

modifier une décision : Lexique CUB, Emploi et Immigration Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2017-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Practice and Procedural Law
CONT

In his factum, the appellant argued that, in view [the] evidence, a directed acquittal verdict should have been given in the absence of any evidence regarding the appellant's viral load.

Terme(s)-clé(s)
  • directed verdict of acquittal

Français

Domaine(s)
  • Droit judiciaire
CONT

[...] il ne devrait pas être permis au ministère public d'invoquer, pour obtenir un nouveau procès, une preuve qui n'a été soumise à aucun examen et qu'il a choisi de ne pas présenter. Ce à quoi le ministère public appelant a répondu qu'il ne convient pas d'appliquer le critère formulé dans l'arrêt Vézeau à un appel interjeté par le ministère public contre un verdict d'acquittement imposé en raison de l'absence de preuve.

Terme(s)-clé(s)
  • verdict imposé d'acquittement

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2017-08-25

Anglais

Subject field(s)
  • Decisions (Practice and Procedural Law)

Français

Domaine(s)
  • Décisions (Droit judiciaire)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Decisiones (Derecho procesal)
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2017-08-25

Anglais

Subject field(s)
  • Decisions (Practice and Procedural Law)

Français

Domaine(s)
  • Décisions (Droit judiciaire)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Decisiones (Derecho procesal)
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2016-08-17

Anglais

Subject field(s)
  • Decisions (Practice and Procedural Law)
  • Offences and crimes
  • National and International Security
  • Special-Language Phraseology

Français

Domaine(s)
  • Décisions (Droit judiciaire)
  • Infractions et crimes
  • Sécurité nationale et internationale
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

verdict de culpabilité dans une affaire de terrorisme : terme tiré du mini-lexique Terrorisme et sécurité nationale et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2016-06-30

Anglais

Subject field(s)
  • Courts
  • Decisions (Practice and Procedural Law)
CONT

A defense verdict means that the plaintiff walks away without a recovery and the plaintiff’s lawyer with no fee for professional services, for investigative costs, for expert witness fees, etc.

Français

Domaine(s)
  • Tribunaux
  • Décisions (Droit judiciaire)

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2015-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Evidence
  • Rules of Court
  • Special-Language Phraseology
CONT

If a party who is under this (evidential) burden does not introduce sufficient evidence, the judge, on a motion by the opponent, will instruct the jury to find against the party. In a trial by jury, this procedure is known as a motion for a directed verdict.

Terme(s)-clé(s)
  • directed verdict motion

Français

Domaine(s)
  • Droit de la preuve
  • Règles de procédure
  • Phraséologie des langues de spécialité

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2015-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Decisions (Practice and Procedural Law)
DEF

The opinion in either civil or criminal proceedings of a jury, or of a judge sitting as a jury, on a question of fact. A verdict differs from a judgment in that a verdict is not a judicial determination, but rather a finding of fact, such as a finding of the guilt or innocence of the accused, or a finding that the accused is competent to stand trial.

Français

Domaine(s)
  • Décisions (Droit judiciaire)
OBS

Recommandation du Comité d'uniformisation des règles de procédure civile dans le cadre du PAJLO.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2013-09-05

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Evidence
DEF

Verdict ordered by the judge as a matter of law when he rules that the party with the burden of proof has failed to make out a prima facie case. (Black's, p. 1399)

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit de la preuve
OBS

verdict imposé : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2013-01-14

Anglais

Subject field(s)
  • Electoral Systems and Political Parties
CONT

It's the first ballot box test of Britain's unlikely coalition government - a special election which pits Prime Minister David Cameron's Conservative Party against his newly embraced Liberal Democrat partners, and asks the public to deliver a snap verdict on their plan to slash public spending.

Français

Domaine(s)
  • Systèmes électoraux et partis politiques
CONT

Après le vote éclaté (les élections régionales et cantonales de 1986), le vote sanction (les législatives de 1993), c'est donc le «vote surprise» qui a été retenu pour caractériser l'issue de la campagne consécutive à la dissolution de l'Assemblée.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2012-10-12

Anglais

Subject field(s)
  • Penal Law
  • Offences and crimes
DEF

The presumption after a verdict that all facts necessary to the verdict were proved.

CONT

The healing or remission, by a verdict rendered, of a delect or error in pleading which might have been objected to before verdict. The presumption of the proof of all facts necessary to the verdict as it stands, coming to the aid of a record in which such facts are not distinctly alleged.

Français

Domaine(s)
  • Droit pénal
  • Infractions et crimes

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2009-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Decisions (Practice and Procedural Law)
DEF

A verdict stating the facts, but leaving the decision to be determined by the court.

Français

Domaine(s)
  • Décisions (Droit judiciaire)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Decisiones (Derecho procesal)
Conserver la fiche 12

Fiche 13 2006-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Practice and Procedural Law
CONT

In the case at bar, the Crown had sufficient grounds to contest the verdict and seek a new trial.

Français

Domaine(s)
  • Droit judiciaire
CONT

En l'espèce, le ministère public avait des raisons suffisantes pour attaquer la validité du verdict et réclamer un nouveau procès.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2006-10-17

Anglais

Subject field(s)
  • Decisions (Practice and Procedural Law)
CONT

The appeal is therefore allowed and the verdict of the jury is restored.

Français

Domaine(s)
  • Décisions (Droit judiciaire)
CONT

Le pourvoi est donc accueilli et le verdict du jury est rétabli.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2003-09-05

Anglais

Subject field(s)
  • Decisions (Practice and Procedural Law)

Français

Domaine(s)
  • Décisions (Droit judiciaire)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Decisiones (Derecho procesal)
DEF

Veredicto contrario a los hechos probados o a las directrices judiciales.

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2003-08-21

Anglais

Subject field(s)
  • Practice and Procedural Law

Français

Domaine(s)
  • Droit judiciaire

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho procesal
Conserver la fiche 16

Fiche 17 2003-07-10

Anglais

Subject field(s)
  • Decisions (Practice and Procedural Law)

Français

Domaine(s)
  • Décisions (Droit judiciaire)
OBS

bill C-2

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Decisiones (Derecho procesal)
Conserver la fiche 17

Fiche 18 2001-08-27

Anglais

Subject field(s)
  • Rules of Court

Français

Domaine(s)
  • Règles de procédure

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2001-05-14

Anglais

Subject field(s)
  • Decisions (Practice and Procedural Law)
OBS

(of an offence)

Français

Domaine(s)
  • Décisions (Droit judiciaire)
OBS

(d'une infraction)

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1996-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • International Relations

Français

Domaine(s)
  • Relations internationales

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1995-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Decisions (Practice and Procedural Law)

Français

Domaine(s)
  • Décisions (Droit judiciaire)

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1995-06-07

Anglais

Subject field(s)
  • Decisions (Practice and Procedural Law)

Français

Domaine(s)
  • Décisions (Droit judiciaire)

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1995-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Practice and Procedural Law

Français

Domaine(s)
  • Droit judiciaire
OBS

Source : Lexique de la Cour suprême.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1994-12-21

Anglais

Subject field(s)
  • Decisions (Practice and Procedural Law)

Français

Domaine(s)
  • Décisions (Droit judiciaire)

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1994-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • Phraseology
  • Decisions (Practice and Procedural Law)

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie
  • Décisions (Droit judiciaire)

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1993-10-21

Anglais

Subject field(s)
  • Decisions (Practice and Procedural Law)

Français

Domaine(s)
  • Décisions (Droit judiciaire)

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1993-09-09

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
OBS

Term standardized by AFNOR.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
DEF

Déclaration "succès", "échec" ou "non concluant", spécifiée dans un test élémentaire abstrait, et concernant la conformité d'une IUT par rapport à ce test élémentaire une fois exécuté.

OBS

Terme et définition normalisés par l'AFNOR.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 1993-09-09

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
OBS

Term standardized by AFNOR.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
DEF

Verdict obtenu quand le résultat observé prouve que sont remplies les conditions de conformité sur lesquelles se concentrent les buts des tests élémentaires et quand tous les événements de test sont valides par rapport à la ou aux Normes internationales ou Recommandations du CCITT correspondantes.

OBS

Terme et définition normalisés par l'AFNOR.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 1993-09-09

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
OBS

Term standardized by AFNOR.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
DEF

Verdict obtenu quand le résultat observé prouve que n'est pas remplie au moins une des conditions de conformité sur lesquelles se concentrent les buts des tests élémentaires et quand au moins un des événements de test est invalide par rapport à la ou aux Normes internationales ou Recommandations du CCITT correspondantes.

OBS

Terme et définition normalisés par l'AFNOR.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 1993-09-09

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
OBS

Term standardized by AFNOR.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
DEF

Verdict obtenu quand le résultat observé est tel que ne peut être donné ni un verdict "succès", ni un verdict "échec".

OBS

Terme et définition normalisés par l'AFNOR.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 1991-07-03

Anglais

Subject field(s)
  • Legal Actions
  • Penal Law
CONT

The taking of a jury verdict should be permitted to be made on any day of the week.

Français

Domaine(s)
  • Actions en justice
  • Droit pénal
CONT

La réception du verdict du jury devrait pouvoir avoir lieu n'importe quel jour de la semaine.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 1991-07-03

Anglais

Subject field(s)
  • Legal Actions
  • Penal Law
OBS

The verdicts of guilty and not guilty are not the only verdict available in our law. The Criminal code currently permits the rendering of special verdicts in two situations: (a) cases where the insanity defence is raised and (b) cases where the crime of publishing a defamatory libel is charged.

Français

Domaine(s)
  • Actions en justice
  • Droit pénal
OBS

Les verdicts de culpabilité et de non-culpabilité ne sont pas les seuls possibles en droit pénal canadien. En effet, le Code criminel autorise les verdicts spéciaux lorsque le moyen de défense de l'aliénation mentale est invoqué et le crime reproché est la publication d'un libelle diffamatoire.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 1991-07-03

Anglais

Subject field(s)
  • Legal Actions
  • Penal Law
OBS

... Canadian law regards the acquittal of an accused upon a verdict of "not guilty" as equivalent to a finding of innocence, thereby rejecting the notion of a verdict of "not proven".

Français

Domaine(s)
  • Actions en justice
  • Droit pénal
OBS

En droit canadien ... l'acquittement consécutif à un verdict négatif équivaut à une déclaration d'innocence, ce qui exclut la notion de verdict de "culpabilité non établie".

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 1986-12-18

Anglais

Subject field(s)
  • Decisions (Practice and Procedural Law)

Français

Domaine(s)
  • Décisions (Droit judiciaire)

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 1986-12-17

Anglais

Subject field(s)
  • Decisions (Practice and Procedural Law)

Français

Domaine(s)
  • Décisions (Droit judiciaire)

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 1986-10-21

Anglais

Subject field(s)
  • Practice and Procedural Law

Français

Domaine(s)
  • Droit judiciaire

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 1986-09-16

Anglais

Subject field(s)
  • Decisions (Practice and Procedural Law)

Français

Domaine(s)
  • Décisions (Droit judiciaire)

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 1986-07-14

Anglais

Subject field(s)
  • Practice and Procedural Law

Français

Domaine(s)
  • Droit judiciaire

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 1985-10-02

Anglais

Subject field(s)
  • Offences and crimes

Français

Domaine(s)
  • Infractions et crimes

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Decisions (Practice and Procedural Law)

Français

Domaine(s)
  • Décisions (Droit judiciaire)

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Decisions (Practice and Procedural Law)

Français

Domaine(s)
  • Décisions (Droit judiciaire)

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Decisions (Practice and Procedural Law)

Français

Domaine(s)
  • Décisions (Droit judiciaire)

Espagnol

Conserver la fiche 42

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :