TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VERIFICATION OFFICER [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1998-10-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- verification officer 1, fiche 1, Anglais, verification%20officer
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Officer of the national service of legal metrology authorized to exercise the functions of verification. 2, fiche 1, Anglais, - verification%20officer
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
These officers constitute a graded corps. 2, fiche 1, Anglais, - verification%20officer
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
This Recommendation applies to the 'metre standard' used by Verification Officers for verifying: line, or end length, rigid measures, for which the maximum permissible error exceeds 300 micrometres per metre (ie 0.03% in relative value). 3, fiche 1, Anglais, - verification%20officer
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
In the United Kingdom the function of the Verification Officers is carried out by the Weights and Measures inspectors. 3, fiche 1, Anglais, - verification%20officer
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- agent de vérification
1, fiche 1, Français, agent%20de%20v%C3%A9rification
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- agente de vérification 2, fiche 1, Français, agente%20de%20v%C3%A9rification
proposition, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Agent du Service national de métrologie légale habilité à exercer les fonctions de vérification. 3, fiche 1, Français, - agent%20de%20v%C3%A9rification
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L'ensemble de ces agents constitue un corps hiérarchisé. 3, fiche 1, Français, - agent%20de%20v%C3%A9rification
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La présente Recommandation s'applique au «Mètre étalon» utilisé par les Agents de vérification pour vérifier : les mesures de longueur rigides à bouts ou à traits, pour lesquelles l'erreur maximale tolérée est supérieure à 300 micromètres par mètre (soit 0,3 % en valeur relative). 1, fiche 1, Français, - agent%20de%20v%C3%A9rification
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
agent de vérification : recommandation internationale de la Troisième Conférence Internationale de Métrologie Légale, 1968. 2, fiche 1, Français, - agent%20de%20v%C3%A9rification
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Position Titles
- Land Mines
- Minesweeping and Minehunting
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Mine Verification Officer 1, fiche 2, Anglais, Mine%20Verification%20Officer
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
UNAVEM [United Nations Angola Verification Mission] Central Mine Action Office. Responsible for the location and identification of mines at the regional level. Works closely with personnel of UNAVEM, the Government, specialized agencies and NGOs [non-governmental organization] in the collection and dissemination of related information and the implementation of mine-verification activities. Responsible for the development and preparation of a technical manual for the training of Angolans in de-mining activities. 1, fiche 2, Anglais, - Mine%20Verification%20Officer
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de postes
- Mines terrestres
- Dragage et chasse aux mines
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Responsable de la reconnaissance des champs de mines
1, fiche 2, Français, Responsable%20de%20la%20reconnaissance%20des%20champs%20de%20mines
nom masculin et féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Denominación de puestos
- Minas terrestres
- Dragado y detección de minas
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Oficial de verificación de minas
1, fiche 2, Espagnol, Oficial%20de%20verificaci%C3%B3n%20de%20minas
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1995-03-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Customs and Excise
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Compliance Verification Officer 1, fiche 3, Anglais, Compliance%20Verification%20Officer
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Douanes et accise
Fiche 3, La vedette principale, Français
- agent de la vérification de l'observation
1, fiche 3, Français, agent%20de%20la%20v%C3%A9rification%20de%20l%27observation
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- AVO 1, fiche 3, Français, AVO
nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Dans les bureaux régionaux. 1, fiche 3, Français, - agent%20de%20la%20v%C3%A9rification%20de%20l%27observation
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1992-09-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Government Positions
- Federal Administration
- Aboriginal Law
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Claims Verification Officer 1, fiche 4, Anglais, Claims%20Verification%20Officer
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Administration fédérale
- Droit autochtone
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Agent de vérification des réclamations
1, fiche 4, Français, Agent%20de%20v%C3%A9rification%20des%20r%C3%A9clamations
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Dans le cadre du programme de développement des entreprises autochtones. 1, fiche 4, Français, - Agent%20de%20v%C3%A9rification%20des%20r%C3%A9clamations
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : ISTC [ministère de l'Industrie, des Sciences et de la Technologie] Montréal. 1, fiche 4, Français, - Agent%20de%20v%C3%A9rification%20des%20r%C3%A9clamations
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


