TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

VERIFICATION TEST [19 fiches]

Fiche 1 2014-04-16

Anglais

Subject field(s)
  • Games and Competitions (Sports)
  • General Sports Regulations
CONT

Women competitors who have taken a sex control test in past competitions and who have a sex control certificate issued either from the I.O.C. [International Olympic Committee] Medical Commission or from [an] International Federation [...] during world championships or continental championships proving their sex which the I.O.C. deems valid, will be exempted from the examination upon presenting that certificate.

OBS

As a screening test, a sex chromatin test for X-chromosomes and a fluorescent body test for Y-chromosomes will be conducted. Should the above method be inconclusive, the examinee's karyotype (chromosome map) will be examined. The samples will be taken from the buccal mucous membrane or hair roots.

Français

Domaine(s)
  • Jeux et compétitions (Sports)
  • Règlements généraux des sports
CONT

Le test de vérification du sexe a acquis une certaine renommée lorsque le CIO [Comité international olympique] a introduit l'analyse de chromosomes aux Jeux olympiques de 1968.

CONT

En 2000, le CIO [Comité international olympique] met fin au test de féminité systématique. Il ne sera plus pratiqué qu'en cas de «doutes visuels».

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2014-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Life Cycle (Informatics)

Français

Domaine(s)
  • Cycle de vie (Informatique)

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 - données d’organisme externe 2011-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
20.05.03 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

test of a system to prove that it meets all its specified requirements at a particular stage of its development

OBS

verification; verification test: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-20:1990].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
20.05.03 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

test visant à démontrer qu'un système est conforme aux besoins spécifiés à un moment particulier de son développement

OBS

test de vérification; essai de vérification : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-20:1990].

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 - données d’organisme externe 2008-07-02

Anglais

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents
  • Personnel and Job Evaluation
  • Nuclear Power Stations
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

Complete a Test Scenario Verification Checklist similar to that shown in Appendix A.11.

Français

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Évaluation du personnel et des emplois
  • Centrales nucléaires
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Remplir une fiche de contrôle de la vérification d'un scénario d'examen semblable au modèle de l'annexe A.11.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2003-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Engineering Tests and Reliability
  • Orbital Stations
CONT

Verification flight test. The primary objective of the Spacelab 2 mission is to test Spacelab systems and subsystems. ... The verification program carried out on 51-F/ Spacelab 2 is designed to test the performance capabilities of these new components and to verify the compatibility of Spacelab with the orbiter and the scientific payload.

Français

Domaine(s)
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
  • Stations orbitales

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2002-04-29

Anglais

Subject field(s)
  • Space Centres

Français

Domaine(s)
  • Centres spatiaux
OBS

essai de vérification d'interfaçage : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie spatiale (CUTS).

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2001-10-17

Anglais

Subject field(s)
  • Testing and Debugging
DEF

A test of a system to prove that it meets all its specified requirements at a particular stage of its development.

OBS

verification; verification test: terms standardized by CSA and ISO/IEC.

Français

Domaine(s)
  • Test et débogage
DEF

Test visant à démontrer qu'un système est conforme aux besoins spécifiés à un moment particulier de son développement.

OBS

test de vérification; essai de vérification : termes normalisés par la CSA et l'ISO/CEI.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Prueba y depuración
DEF

En el desarrollo de sistemas, es un ensayo de un sistema para probar si cumple con todos los requisitos especificados para una etapa particular de su ciclo de duración efectiva.

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2000-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • Spacecraft

Français

Domaine(s)
  • Engins spatiaux

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1999-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Arms Control
  • Armour
OBS

Arms control verification occasional paper published in 1991 by the Department of Foreign Affairs and International Trade.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Contrôle des armements
  • Arme blindée
OBS

Étude ponctuelle sur la vérification du contrôle des armements publiée en 1991 par le ministère des Affaires étrangères et du Commerce international.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1999-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • CBRNE Weapons
OBS

Published in 1989 by the Department of Foreign Affairs and International Trade.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Armes CBRNE
OBS

Publié en 1989 par le ministère des Affaires étrangères et du Commerce international.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1999-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • CBRNE Weapons
OBS

Published in 1994 by the Department of Foreign Affairs and International Trade.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Armes CBRNE
OBS

Publié en 1994 par le ministère des Affaires étrangères et du Commerce international.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1999-05-13

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • CBRNE Weapons
OBS

Title of a publication prepared in 1994 which is a compilation of working papers done from 1976 to 1993 by the Non-Proliferation, Arms Control and Disarmament Division, Department of Foreign Affairs and International Trade.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Armes CBRNE
OBS

Titre d'une publication préparée en 1994 et qui consiste en une compilation de documents de travail faits de 1976 à 1993 par la Direction de la non-prolifération et du contrôle des armements et du désarmement, ministère des Affaires étrangères et du Commerce international.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1999-05-13

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • CBRNE Weapons
OBS

Published in 1996 by the Non-Proliferation, Arms Control and Disarmament Division, Department of Foreign Affairs and International Trade.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Armes CBRNE
OBS

Publié en 1996 par la Direction de la non-prolifération et du contrôle des armements et du désarmement, ministère des Affaires étrangères et du Commerce international.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1999-05-12

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • CBRNE Weapons
OBS

Published in 1996 by the Department of Foreign and International Trade, Non-Proliferation, Arms Control and Disarmament Division.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Armes CBRNE
OBS

Publié en 1996 par le ministère des Affaires étrangères et du Commerce international, Direction de la non-prolifération et du contrôle des armements et du désarmement.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1999-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Arms Control
OBS

Title of a publication prepared in 1994 by the Centre for International and Strategic Studies. Available at the Non-Proliferation, Arms Control and Disarmament Division, Department of Foreign Affairs and International Trade.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Contrôle des armements
OBS

Titre d'une publication préparée en 1994 par le Centre d'études internationales et stratégiques. Disponible à la Direction de la non-prolifération et du contrôle des armements et du désarmement, ministère des Affaires étrangères et du Commerce international.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Meetings
  • International Relations
  • War and Peace (International Law)
OBS

Sponsored by NGO [non-governmental organization] Committee on Disarmament, at UNHQ [United Nations Headquarters], 7 November 1986.

Terme(s)-clé(s)
  • Forum on Verification of a Comprehensive Test Ban

Français

Domaine(s)
  • Réunions
  • Relations internationales
  • Guerre et paix (Droit international)
Terme(s)-clé(s)
  • Table ronde sur la vérification d'une interdiction complète des essais

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Reuniones
  • Relaciones internacionales
  • Guerra y paz (Derecho internacional)
Terme(s)-clé(s)
  • Foro sobre la verificación de una prohibición completa de los ensayos nucleares
Conserver la fiche 16

Fiche 17 1996-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Vulcanology and Seismology
  • CBRNE Operations
Terme(s)-clé(s)
  • Nuclear Test Ban Verification-Recent Canadian Research in Forensic Seismology

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Volcanologie et sismologie
  • Opérations CBRNE
OBS

Rapport présenté par une équipe de l'Université de Toronto.

Terme(s)-clé(s)
  • La vérification de l'interdiction des essais nucléaires - une étude canadienne en sismologie expérimentale

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1992-09-21

Anglais

Subject field(s)
  • Programming Languages

Français

Domaine(s)
  • Langages de programmation

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1988-01-15

Anglais

Subject field(s)
  • Workplace Organization

Français

Domaine(s)
  • Organisation du travail et équipements

Espagnol

Conserver la fiche 19

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :